入夜了,瓊斯先生鎖上了雞舍,在提燈光亮的搖曳中醉意熏熏地穿過院子。到了后門,啪啪兩聲甩掉了靴子,徑直進(jìn)了儲(chǔ)藏室,又為自己滿上了最后的一杯啤酒,一飲而盡。接著,便循著瓊斯夫人的酣聲搖搖晃晃地摸上了床。
當(dāng)臥室的燈光剛一熄滅,整個(gè)農(nóng)莊里便泛起了一陣喧鬧。因?yàn)橐环N言論已經(jīng)在日間傳遍,說是大豬梅杰——就是曾得過“美麗鬃毛獎(jiǎng)”的那頭雄豬——在前一天晚上作了一個(gè)怪夢(mèng),他急于把夢(mèng)的內(nèi)容告知給其他的動(dòng)物們。全體動(dòng)物于是約定,當(dāng)一確定瓊斯先生不在的時(shí)候,他們便在大谷倉(cāng)里舉行一次聚會(huì)。因?yàn)榇筘i梅杰(在動(dòng)物的圈子里一直保持著這個(gè)稱呼,盡管他曾以“威靈頓美神”的名字在“肥豬展覽會(huì)”上獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷)在農(nóng)莊中的無上威望,所以每位動(dòng)物無不情愿犧牲一個(gè)小時(shí)的睡眠時(shí)間來聽聽他到底要說些什么。
在大谷倉(cāng)一頭的平臺(tái),大豬梅杰安坐在他的草墊上,頭上的橫梁懸著吊燈。大豬梅杰已經(jīng)十二歲了,近來已有些發(fā)福,但仍不失為一頭有著威嚴(yán)外表的豬。很快地,動(dòng)物們漸漸聚齊,各按各的習(xí)性在四下里落座。最先到的是三只狗:藍(lán)鈴、杰西和小鉗。然后是一群豬,坐在最靠近平臺(tái)的位置上。母雞們棲在窗臺(tái),鴿子們則在箱子上撲楞著翅膀,綿羊和母牛臥在豬群的后面不停地做著反芻。一同進(jìn)來的兩匹馬是拳師和三葉,他們的腳步很輕,多毛的蹄子仔細(xì)地尋找落點(diǎn),唯恐傷到隱在干草下的小動(dòng)物。三葉是一匹已近中年的母馬,自從生了第四匹小駒之后就再也恢復(fù)不了往日的身段。拳師則是一匹高頭大馬,魁梧而強(qiáng)壯,雖然并不具備一流的智慧,卻有著眾所公認(rèn)的堅(jiān)韌與勤勞。隨后進(jìn)來的是山羊穆勒和驢子本杰明。本杰明是農(nóng)莊里最老的動(dòng)物,也是脾氣最壞的動(dòng)物。他很少說話,如果開了口,也肯定脫不了尖刻與憤世嫉俗的口吻。比如,他會(huì)說,上帝給了他一條驅(qū)趕蒼蠅的尾巴,但他寧愿上帝既沒有創(chuàng)造蒼蠅也沒有創(chuàng)造尾巴。他從來都一臉嚴(yán)肅,他說沒有什么事情會(huì)值得他發(fā)笑。再有值得一提的是,盡管他自己從不承認(rèn),但他確實(shí)是和拳師非常投合,他們兩個(gè)經(jīng)常把時(shí)間一起消磨在果園里,肩并肩地吃著草卻從不說一句話。一群找不到媽媽的小鴨子隨后涌了進(jìn)來,尋找一塊合適的落腳點(diǎn)以防被大動(dòng)物們踩到。三葉把前腿圍成了圈,給了這些小鴨子一片可以安睡的棲息之地。白馬莫莉照例是要遲到的。她是一匹給瓊斯先生拉座車的母馬,扭扭捏捏地晃了進(jìn)來,嘴里還嚼著一塊糖。她擠到了前面一個(gè)顯眼的地方,瀟灑地抖了抖鬃毛,想把大家的注意力吸引到她那扎在鬃毛上的漂亮的紅絲帶上。最后進(jìn)來的是貓,像往常一樣四下張望著找尋一塊最暖和的地方,最終擠在了拳師和三葉之間。
除了睡在后門外的烏鴉摩西,所有的動(dòng)物都已到齊了。大豬梅杰見到大家都已安然落座并且全神貫注,便清了清嗓子開始講話:“同志們,你們一定都已聽說我昨晚的怪夢(mèng)了。但是,我想過一會(huì)兒再講我的夢(mèng)。有些事情我想先說。同志們,我已是大限將至了,但在我死前,我覺得有義務(wù)拿出自己的一些心得和大家分享。我已走過了漫漫長(zhǎng)路,我己費(fèi)盡了無窮的思索,我想我已明白了生命的真諦,我想這就是我要對(duì)你們說的。
“同志們,我們活著究竟是為了什么?看看吧,我們的生命悲慘、勞苦而短暫。我們吃飽飯不過是為了讓身體還能夠繼續(xù)干活,直到用盡最后的一點(diǎn)力氣;當(dāng)我們不再有用的時(shí)候,就會(huì)被殘忍地送進(jìn)屠宰場(chǎng)。在整個(gè)英國(guó),只有那些一歲以下的幼獸才懂得什么是快樂,什么是休閑。在整個(gè)英國(guó),沒有一只動(dòng)物是自由的。在動(dòng)物的生命里,只有悲慘和奴役:這就是赤裸裸的現(xiàn)實(shí)。
“但這就是命運(yùn)嗎?這只是因?yàn)槲覀兊耐恋刎汃さ貌荒茏屗淖用襁^上體面的生活?不是的,同志們,絕對(duì)不是!我們的英格蘭土地肥沃、氣候宜人,即使我們的數(shù)量再多上幾倍也吃不完它所提供的食物。單是我們的這個(gè)小農(nóng)莊就足夠養(yǎng)活十二匹馬、二十頭牛和上百只綿羊——而且,他們還都能過上比我們現(xiàn)在更舒適、更體面的生活。為什么我們還要再繼續(xù)這種悲慘處境呢?因?yàn)槿祟悾祟悘奈覀兊氖掷锿底吡宋覀儙缀跞康漠a(chǎn)出。同志們,這就是問題的答案。歸結(jié)成一個(gè)詞——人類。人類是我們唯一的敵人。除掉了人類,就永遠(yuǎn)除掉了勞苦和饑餓。人類是這世上唯一一種只消費(fèi)不生產(chǎn)的生物。他不產(chǎn)奶,不下蛋,力不能拉犁,跑不能逐兔,但他是所有動(dòng)物的主子。他使所有的動(dòng)物為他工作,而他給動(dòng)物們的食物卻只能勉強(qiáng)讓它們不致餓死,自己好從中掠奪余下的產(chǎn)出。是我們?cè)谛燎诘馗兀俏覀兊募S便使大地肥沃,而兩手空空的也是我們。奶牛們,去年我看見你們擠出了成千加侖的奶,而這些本該喂養(yǎng)出強(qiáng)壯的牛犢的奶水又到哪里去了?每一滴都流進(jìn)了我們敵人的喉嚨里!你們,母雞們,去年你們又生了多少只蛋?其中只有可憐的幾只被孵成了小雞,余下的都被送到市場(chǎng)上為瓊斯的人換得了錢幣。還有你,三葉,你生的四只馬駒都到哪兒去了?有誰來供養(yǎng)和安慰你的晚年?一一它們都在剛滿一歲的時(shí)候被賣掉了,你再也沒有見過他們。而你又得到了什么??jī)H僅是一口糧食和一個(gè)窩。”
“甚至,這樣的一個(gè)悲慘世界還不能讓我們安享天年。至于我,我是從來不為自己抱怨什么的。我已經(jīng)十二歲了,有了四百多個(gè)子孫。這只是每一頭豬都該享有的正常生活。但是,沒有哪一只動(dòng)物會(huì)最終逃過刀斧。你們這些年輕人是不會(huì)像我這樣幸運(yùn)的。你,拳師,當(dāng)你老邁無力的時(shí)候,瓊斯先生會(huì)毫不猶豫地把你賣掉,你會(huì)被殘忍地割斷喉嚨,你的肉會(huì)成為狗食。狗老了也沒有好運(yùn),瓊斯先生會(huì)在他們的脖子上系上磚頭,把它們溺死在最近的湖里。”
“這還不夠清楚嗎?同志們,所有的邪惡都源自人類的暴政。只有消滅了人類,我們的勞動(dòng)果實(shí)才能真正被我們自己所有;只要消滅了人類,我們會(huì)在一夜之間變得富有而自由。同志們,這就是我要告訴你們的兩個(gè)字:**!我不知道**會(huì)在什么時(shí)候開始,也許要等一個(gè)星期,也許要等上一百年,但我清清楚楚地知道,正義是終將來臨的。仔細(xì)看吧,也許就在你短暫的余生里。并且,把我的意思傳達(dá)給你們的后來人,讓我們的子子孫孫都為正義而奮斗,直到有一天正義終于來臨。”
“記住,做了決定就不能動(dòng)搖。關(guān)于那些人和動(dòng)物有著共同利益的話連聽都不要聽,那全是一派胡言。人都是自私的。我們動(dòng)物要聯(lián)合起來與之戰(zhàn)斗,所有的人都是敵人,所有的動(dòng)物都是同志。”
這時(shí),聽眾中起了一陣騷動(dòng)。四只耗子爬出了洞來傾聽梅杰的演說,卻在狗的追逐下倉(cāng)皇地逃回了洞里。“同志們,”梅杰要求肅靜,“有一點(diǎn)必須要明確,那些野生的動(dòng)物,比如耗子、野兔,究竟是我們的朋友還是敵人?讓我們**表決。”
表決很快地結(jié)束了,站在耗子一邊的占了壓倒多數(shù),只有三只狗和一只貓投了反對(duì)票。
梅杰繼續(xù)他的講話:“我要說的已經(jīng)不多了,只是有一點(diǎn)還要重復(fù):你們要永遠(yuǎn)記住,兩條腿的是敵人,四條腿的是朋友。而且,我們不能去模仿人類,即使我們已征服了他們,也不能沾染它們的惡習(xí)。我們不能住在房子里,不能睡在床上,不能穿衣,不能喝酒,不能抽煙,更不能去摸錢、做交易。人類的所有習(xí)性都是邪惡的。當(dāng)然,最重要的是,任何動(dòng)物都不能去凌駕于他的同類。無論是弱小的還是強(qiáng)壯的,無論是聰明的還是蠢笨的,全都是兄弟。動(dòng)物決不能殘殺他的同類。所有的動(dòng)物都是平等的。現(xiàn)在,我該告訴你們昨晚我到底夢(mèng)見了什么。這個(gè)夢(mèng)難于描述。它展示了一個(gè)未來,一個(gè)人類已被全部消滅的未來。它讓我想起了一些我久已忘記的東西。那是多年以前,當(dāng)我還是一只小豬的時(shí)候,媽媽和它的同輩們經(jīng)常唱起的一支老歌,那個(gè)我曾熟悉的調(diào)子現(xiàn)在早己忘記。但在昨夜,它又重回到我的夢(mèng)里。這首歌我要唱給你們聽:盡管我已年老,嗓音已沙啞,但當(dāng)你們跟著我的旋律的時(shí)候,你們會(huì)比我唱得更好。這首歌叫做“英格蘭的野獸”。大豬梅杰清了清嗓子就唱了起來。盡管如他所說,它的嗓音確實(shí)有些沙啞,但依|日唱得很好,況且這是一支很能打動(dòng)人的旋律。歌詞是這樣的:
英格蘭的野獸,愛爾蘭的野獸,
所有地方的野獸們,
聆聽我這支歡快的歌,
唱的是我們金色的未來
那一天遲早會(huì)到來:
人類的暴政將被推翻,
在英格蘭富饒的大地上,
只有野獸們?cè)谧杂纱┬小?/p>
我們的鼻子上不再戴著籠頭,
背上也不再有鞍囅,
馬刺會(huì)永遠(yuǎn)的腐爛,
富饒得超過我們的想象,
所有的谷物,所有的糧食,
在那一天將全部屬于我們。
英格蘭的田野將會(huì)陽(yáng)光普照,
流水清澈,微風(fēng)和煦,
那一天我們將獲得自由。
那時(shí)候我們都將工作,
盡管死亡仍不可避免,
牛,馬,鵝,驢各種動(dòng)物,
勞動(dòng)是為了自由的緣故。
英格蘭的野獸,愛爾蘭的野獸,
所有地方的野獸們,
聆聽我這支歡快的歌,
唱的是我們金色的未來
歌聲使所有的動(dòng)物激動(dòng)不已,他們漸漸地都跟著梅杰開始了哼唱。最笨的動(dòng)物也已明白了大意,聰明者如豬和狗早已經(jīng)心領(lǐng)神會(huì)。終于,農(nóng)莊里爆發(fā)了輝煌的合唱:牛在哞哞地吼,狗在汪汪地吠,羊在咩咩地叫,馬在希律律地嘶鳴。看他們這般極度亢奮的樣子,怕是要唱上整個(gè)通宵了。
不幸的是,這聲響驚動(dòng)了瓊斯先生。他確信是溜進(jìn)了狐貍,于是匆忙下床抓槍,向著黑夜連射六彈,子彈射進(jìn)了谷倉(cāng)的墻里。動(dòng)物們的聚會(huì)便匆忙散場(chǎng)了,大家都飛也似的逃回了各自的棲所,農(nóng)莊在一瞬間恢復(fù)了往日的寧?kù)o。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)