和“一路平安號(hào)”的不愉快的交往過(guò)去了。
現(xiàn)在,“裴廓德號(hào)”上的人們可是真的沉靜了下來(lái)。
大多數(shù)人都用沉睡來(lái)打消疲勞。
趁著他們都在熟睡,我要給你們講一講魁魁格,講一講他的艱難和因?yàn)槠D難而顯示出的偉大。
大家早就知道,割鯨脂的時(shí)候,是先用鏟子在大鯨的身上鏟一個(gè)洞,然后把鉤子牢牢地掛在這洞上,靠大船上的絞車把鯨脂一塊一塊地拽下來(lái)。
可那笨重的鉤子是不會(huì)自動(dòng)地鉤住那割開(kāi)的洞口的,需要有人去掛。
這個(gè)艱險(xiǎn)的任務(wù)屬于魁魁格,這是他作為標(biāo)槍手的一項(xiàng)職責(zé)。
魁魁格穿著一件襯衫和一雙短襪,這是一身蘇格蘭人的服裝,顯得精神抖擻。
魁魁格沿著陡峭的舷梯,從大船上下到了大鯨的近旁。
魁魁格一次又一次地重復(fù)掛鉤兒的工作,他的身子只有一半兒在鯨背上。
剩下的一半兒浸在海水里。
那只死鯨在海面上并不是一動(dòng)不動(dòng)的,而是不住地轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,就像是水車的踏板一樣。
這樣一來(lái),魁魁格簡(jiǎn)直就像是一個(gè)雜技演員踩著一只大球玩耍一樣。
可魁魁格沒(méi)有半點(diǎn)兒玩耍的意思,雖然很滑稽,但卻十分危險(xiǎn)。
為了盡可能地保護(hù)他,為他分擔(dān)些危險(xiǎn),我用一條繩子,一頭系在魁魁格腰間的帆布帶上,一頭就系在我腰間的帆布帶上。
由于這樣做酷像耍猴人拴猴的做法,所以,我們管這繩子叫“猴索”。
這樣一來(lái),我和魁魁格成了一條繩上的兩個(gè)螞蚌,命運(yùn)完全地聯(lián)在一起了。
我們榮辱與共,成了一對(duì)名副其實(shí)的難兄難弟。
萬(wàn)一魁魁格不幸落水而且再也浮不上來(lái)的話,我是斷不能把自己腰間的繩索割斷,讓他一個(gè)人去見(jiàn)上帝的。
那樣的話,我將在所有的捕鯨船上都找不到一塊立足之地,因?yàn)槲覍⑹且粋€(gè)膽小鬼,是一個(gè)出賣朋友的人和其他種種的小人。
我惟一可以選擇的是跳下十英尺高的船舷,被他拖著,和他一起沉下去。
我們會(huì)一直沉到海底,沉到鯨魚(yú)們睡覺(jué)的地方,驚醒熟睡的鯨魚(yú),讓它們把我們吃掉。
但這樣我可以以一死成就我的名節(jié)。
我一邊小心地照料著魁魁格,一邊想著種種和我們現(xiàn)在的境地相同的事。
現(xiàn)在這樣子就像是兩個(gè)人合股開(kāi)了一個(gè)公司,要好都好,要完都完。
就像是你把錢全部存在銀行里,一旦銀行倒閉,你的錢也就完了。
就像你在藥鋪里買藥,你的生命完全寄托在藥鋪老板身上,如果他不正常,或者蓄意在藥里下了毒,那么你便會(huì)一命嗚呼了。
這樣想來(lái),人生處處如此,甚至人生本身亦如此。
其實(shí),魁魁格的危險(xiǎn)不僅僅是從不斷翻滾和搖晃的鯨身上掉下去,還有同樣可怕的一種,那就是來(lái)自于海里的鯊魚(yú)的危險(xiǎn)。
雖然昨晚魁魁格已經(jīng)猛烈地對(duì)鯊魚(yú)進(jìn)行了一次屠殺,但從現(xiàn)在看來(lái),不僅沒(méi)有產(chǎn)生絲毫的阻止作用,反而使這群家次更加來(lái)勁兒了。
這些家伙們像一群出了巢的蜜蜂一樣,動(dòng)力十足,把渾身淌血的大鯨圍了個(gè)里三層外三層。
魁魁格就置身于這群鯊魚(yú)之中。
他不得不用腳把靠近自己的鯊魚(yú)一一踢開(kāi),這場(chǎng)面看起來(lái)十分的驚險(xiǎn)。
好在鯊魚(yú)們正在一心一意心急火燎地撕扯大鯨,才沒(méi)有計(jì)較魁魁格對(duì)它們的虐待。
我緊張地注視著魁魁格,不時(shí)地拽一拽拴在他腰間的猴索,提醒他不要太靠下。
塔斯蒂哥和大個(gè)子現(xiàn)在也正站在大船邊的一只吊梯上,用鯨鏟狠狠地戳著他們能夠到的鯊魚(yú),用武力提醒它們不要靠近魁魁格。
然而,有好幾次,我看到他們鋒利的大鏟幾乎戳到了魁魁格的腿上。
上天保佑魁魁格吧!
謝天謝地,現(xiàn)在魁魁格總算做完了他的活兒。
他渾身向下淌著鯨血和海水的混合液,筋疲力盡地翻進(jìn)船舷。
他的嘴唇已經(jīng)發(fā)青了,哆哩哆嗦地抖個(gè)不停。
按捕鯨船的規(guī)矩,茶房趕緊上來(lái),遞給魁魁格一杯暖身的東西喝。
天知道滿臉心疼和關(guān)切的茶房遞給了他什么,竟是一杯半冷不熱的姜湯。
“怎么,是姜湯,你是讓我喝這東西嗎?你能不能告訴我,這東西有個(gè)屁用?”
魁魁格惱怒地質(zhì)問(wèn)茶房。
“喝這東西比喝酒更好,因?yàn)椤?/p>
茶房爭(zhēng)辯道。
“見(jiàn)你的鬼吧!”
魁魁格更氣了。
正在這時(shí),斯達(dá)巴克走過(guò)來(lái)。
“嗨,大副先生。”
魁魁格叫住斯達(dá)巴克。
“怎么,船上是禁酒了嗎?要不,茶房怎么會(huì)讓我喝這個(gè)稀奇古怪的東西,他是不是想藥死我這個(gè)剛從上帝那兒回來(lái)的人?”
斯達(dá)巴克拿過(guò)杯子,聞了聞。
“茶房,你怎么能給魁魁格喝這東西?”
他問(wèn)茶房。
“是呀,怎么會(huì)呢?你知道他現(xiàn)在最需要什么,除非你想讓他不得好死!”
斯塔布也走過(guò)來(lái)大聲幫腔。
“好了,不要再說(shuō)了,快到我的艙里去,我的艙里有酒,魁魁格要喝什么,就給他拿什么。”
斯達(dá)巴克說(shuō)。
斯塔布一下就回來(lái)了。
他的一只手里拎著一瓶烈酒,另一只手里則拿著一大盒茶葉。
他一邊把烈酒交給魁魁格,一邊把另一只手里的茶葉盒兒扔到海里去了。
“鬼才知道我們要這東西有什么用。”
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)