魁魁格的家鄉(xiāng)在遙遠(yuǎn)的西南方的一個(gè)叫科科伏柯的島子上。所有的地圖上對(duì)這個(gè)島嶼都沒(méi)有任何標(biāo)示-真正的好地方是從來(lái)不上地圖的!
很早很早以前,魁魁格身披草衫放牧山羊于故鄉(xiāng)的林莽之中時(shí),心中就有一個(gè)宏大的抱負(fù):要走出去,見識(shí)見識(shí)捕鯨者是些什么樣的人;還要到文明人的國(guó)度中看一看!
魁魁格的父親是酋長(zhǎng),叔叔是祭司的頭兒,而他的母親則是英勇的戰(zhàn)士的女兒,他的血管里流淌著部落之中最為高貴的血液。
一次,一艘從薩格港開來(lái)的船,停泊在他父親統(tǒng)治下的一個(gè)港口。魁魁格很想乘上這條船去文明人的國(guó)家里去看一看,可是船上的水手名額已經(jīng)滿了,他那當(dāng)國(guó)王的父親也幫不了他的忙。
可已經(jīng)下定了決心的魁魁格自有他的辦法。他劃了一只獨(dú)木舟,躲到一個(gè)一邊是珊瑚礁一邊是長(zhǎng)著大片的紅樹林的海灘的海峽里,他知道,這是那條大船的必經(jīng)之地。
等大船一來(lái),他的獨(dú)木舟便箭一般地沖了出去,他伸出手去,一把抓住船舷,后腿一用力,將獨(dú)木舟蹬翻,直撲甲板,死死地抓住了錨釘。
他心中已下了誓,除非他們把他砍碎扔回海里,否則絕不下船。
船長(zhǎng)嚇唬著他,把刀架在了他的胳膊上,可是魁魁格,這位王子,一點(diǎn)也不怕。
船長(zhǎng)被他的勇敢和對(duì)文明的向往感動(dòng)了,答應(yīng)了他留下來(lái)的請(qǐng)求,不過(guò)在船上他不再是王子,而成了一名捕鯨者。
就像俄國(guó)的皇帝彼得甘心情愿到外國(guó)的造船廠當(dāng)工人一樣,魁魁格對(duì)于讓他當(dāng)捕鯨者也毫無(wú)怨言。
他希望能在其中學(xué)到一些新東西,將來(lái)帶回他自己的國(guó)度中,能給同胞們一些啟示,使他們過(guò)得更幸福。
然而,很快他就看出了這些人的卑劣,比他父親統(tǒng)治下的異教徒還有過(guò)之而無(wú)不及。
特別是在薩格港和南塔開特,他見到了這些捕鯨者是怎樣花掉自己的工資的。他對(duì)他們、對(duì)文明世界感到絕望了,還是做一輩子異教徒吧。
這樣,他雖然還生活在文明人之中,穿他們的服裝,結(jié)結(jié)巴巴地講他們的話,但是他依舊崇拜他的小木偶,保持著他在島上的生活習(xí)慣。
在他的講述中,我聽出來(lái)他的父親年事已高,很可能如今已不在人世了。我問(wèn)他現(xiàn)在是否打算回去繼承王位,他說(shuō)不。
他說(shuō)文明人已經(jīng)深深地影響了他,使他不配再登上那相傳已經(jīng)三十代的純潔的王位了!如果要回去,也是在以后。
我又問(wèn)他,在以后什么情況下才回去,他說(shuō)受了洗禮以后。眼下先四處轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),再開闊開闊視野。
他有謀生的手段了,他們把他培養(yǎng)成了一個(gè)標(biāo)槍手,這枝有倒鉤的武器不僅是他未來(lái)的王笏,而且也是如今的飯碗。
我問(wèn)他眼下打算干點(diǎn)什么,他說(shuō)出海、捕鯨。于是我便向他講了我的經(jīng)歷和志向,并告訴他每一個(gè)真正的捕鯨者都應(yīng)該去南塔開特!
他馬上就決定和我一起去那兒,同吃同住,同甘苦共患難!
這太讓我高興了,不僅因?yàn)槲沂謵勰娇竦娜烁瘢€因?yàn)樗莻€(gè)出色的標(biāo)槍手、有著豐富的經(jīng)驗(yàn)的標(biāo)槍手。這對(duì)我這個(gè)雖然十分熟悉商船卻對(duì)捕鯨一竅不通的水手來(lái)說(shuō),太重要了。
魁魁格的煙斗熄滅了,他放下煙斗,擁抱了我一下,用額頭貼住我的額頭。
然后,熄了燈,我們各自翻了個(gè)身,沉沉睡去。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)