在場的各位先生們,女士們,你們好!今天能夠邀請你們來到諾貝爾文學獎頒獎現場,是我的榮幸,也是我們組委會的榮幸!
啊,記得去年這個時刻,也是我,在大家的注視下揭曉20XX年諾貝爾文學獎獲獎者——大家還記得是誰嗎?對!請大聲一點,請再大聲一點!——對!我聽見她的名字了!是的!莉莎?史密斯!史密斯女士!我記得她恬靜知性的面容——老天,那真是張美好的臉龐?。ㄐβ暎┊斎唬也豢赡苤挥浀眠@樣的一部分,她打動我的還是在于那溫婉柔和,閃耀著女性光芒的文字!那份專屬于史密斯女士文字中的力量,真是一種世界性的感動!在座的各位先生女士,以及所有關注著今晚諾貝爾文學獎頒獎儀式的同胞,你們是否也同我一般被那樣優美的文字所打動呢?
正是這種讓整個世界都感覺到的文字美,和她透過文字所展示出來的內心美讓她獲得了20XX年諾貝爾文學獎!而今日,我們組委會又將評選出怎樣的文字,讓怎樣的思想怎樣被全人類所知曉,讓怎樣美好的事物獲得更加廣泛的傳播呢?
去年頒獎典禮結束后沒過多久,組委會便又開始了新的一年諾貝爾文學獎獲得者的評選!經過社會各界的推薦,以及組委會的提名,我們擁有了三十五位20XY年諾貝爾文學獎提名者。文學無國界,他們在過去許多年間出色優秀的表現,都讓我們嘆為觀止!我們秉持著認真的態度,對每一個人進行了慎重嚴謹的考核評估——內容包括文字的表現力,體現的內容,蘊含的思想,以及他們的文學創作對于整個世界,對于整個社會的影響——我想大家也一定都是非常認同我們的做法的!多輪討論與評價之后,本年度諾貝爾文學獎獲得者終于被確定了!那么——今天就由我來揭曉他的名字——我想大家一定和我一樣期待這個時刻很久了——他就是——曼頓·霍拉!霍拉先生!
各位,請將掌聲送給他,送給20XY年諾貝爾文學獎獲得者,曼頓·霍拉先生!
好的,好的(掌聲逐漸停止),下面有請組委會代表瑞德曼先生為各位介紹霍拉秦先生的創作歷程。
(以下為瑞德曼講話內容)
先生們,女士們,晚上好,晚上好!又是這一年一度的盛典,我非常榮幸能夠代表組委會站在這里為全世界,全人類介紹我們本年度諾貝爾文學獎獲得者曼頓·霍拉先生!
霍拉先生來自伊朗。據我們所知,他從小就對于生活有著敏銳的觀察力以及豐富的想象力。他在二十五歲創作短篇童話《騎兔歷險記》,講述一個對大自然不尊重的小男孩有一天受到了懲罰,成為了比他平日欺負的小動物——小白兔還要小的小人兒,并在季度討厭的小白兔背上度過了驚險的一天。小男孩在與小白兔,以及其他許多動物共度的這一天中,切身體會到了與自然和諧共處,與動物和諧共處的必要性,并且也由此變得更加快樂與友善。整個故事霍拉先生用生動的語言娓娓道來,充滿了可讀性。這本書傳至歐洲后,在各個年齡段——無論是小學生,還是已經工作的青年人——之中,都收到了極大的歡迎。
幾乎在創作《騎兔歷險記》的同時,霍拉先生離開了伊朗,來到歐洲求學游歷。——他的足跡幾乎遍布了歐洲一半的國家!在這個過程中,他嘗試了許多種不同的寫作風格——包括繪本《我的步伐》,記錄一路以來他所經歷的點滴小事和生活中溫暖美好的一切;還有話劇《云端的世界》,云端的世界代表理想,云下的世界代表現實,講述理想與現實的強烈沖突;除此之外,還有紀實性小說《雙刃劍》,將我們生活中默默無聞的小人物——比如說是為游人畫肖像的畫家們,比如說是在火車站兜賣玉蘭花的小姑娘們?;衾壬运麄冏鳛橹魅斯?,從他們的角度看這個世界,看到許多我們平日可能并不能夠了解到的某一方面。這一階段,他并沒有一個確定的寫作方向,在文字的運用上也是仍處于一種實驗嘗試的性質——有華麗繁復的,也有樸實平淡的;有尖銳犀利的,也有溫暖平和。但無論如何——即使講述的是生活中的苦痛無奈——字里行間我們都依舊能夠讀出年輕人的蓬勃朝氣。
在倫敦完成學業后,霍拉先生并沒有停止前進的腳步——越過一片水光,他抵達美國就讀于芝加哥大學。在這一個時期,他到達過許多拉丁美洲國家。在那里他看到的更多的不是浪漫閑適的咖啡館式生活,也不是燈紅酒綠的大城市,而是破敗不堪的小城鎮和在漫天飛舞的灰色紙屑中尋求生存的人民。——那是一種與歐洲許多地方大相徑庭的生活。他看到了民生疾苦。在這一段時期中,他舍棄了曾經的絢麗多彩,逐步逐步走向一針見血的犀利。從他筆下走出的人物栩栩如生,骨肉豐滿。他的文字充滿了對于底層人民的深切關懷與同情?!侗瘧K紅塵》,《戰爭即和平》,《空寂女子玫瑰夢》等長篇小說便是在這一個階段寫成。這些小說一經出版便引起了極大的反響,讓許多人的目光聚焦于這樣一條細鏈上掙扎求生的人們。我可以毫不夸張地說,如果沒有他的許多文章,那么這些國家今日一定是另一番模樣——不知在做的諸位是否同意?
再度返回伊朗時霍拉先生已經是三十八歲,在F國立大學歷史系擔任工作,但不久后便辭職離開,專注于創作。在這一個時間段他又閱讀了大量的書籍,并對于伊朗——他的祖國的情況進行了細致的考察。切身的游歷體驗以及充分的閱讀量使得他對于整個世界和全人類的認識達到了一個新的高度——也許可以稱之為世界性的高度。在這一階段他的創作較多,文字逐步逐步回歸了他二十多歲年輕時期的溫暖。但與那個時段不同的是,他的感情深刻而濃烈,思想境界也經過多年磨練后非一般人所能匹及。且以霍拉先生在這一階段創作的《氣球高飛》為例,他以童話的筆法與充滿趣味的文字寫一只藍氣球的旅行經歷,但文字中體現出濃濃的人文主義關懷,以及對于所處的時代的評析都讓人回味無窮,即使是短小的句子也百讀不厭。自那時起他便多創作童話,或許只是寫一只小鴨子,或許只是寫一頭小牛,但在不同的人的心中,總能夠激起不同的漣漪。
這樣的文字,沒有對于自己國家,自己民族在過往的歲月中受到的創傷不斷重提加深,沒有對于兩種世界,兩種人民生活方式之間的沖突大量描寫,并不是為了政治為了利益而進行的創作?;衾壬鷮⒔裹c放在了對于整個人類生存的思考,對于世界前進變化的思考之中。這樣的文字超越了國家的界限,消融了不同人種間的隔閡,無論是誰在閱讀他的文字時,只會感覺到溫暖,就好似陽光柔和的下午與一位長者面對面的談心——但又有誰能夠知道,這位長者其實只有四十三歲呢?(笑)
霍拉先生我們組委會一致認為您是這個時代中看清了這個世界,然后繼續愛它的仁者。您的經歷是那般豐富,但您的文字干凈得仿若孩童之眼,不沾染一分一毫的苦痛與塵埃;又仿若是旅者的行囊,儲存著您所有對全人類的愛,對全世界的愛。您的文字平緩不失力道——即使有尖銳的利箭,也已經用溫暖的言辭一層層包裹。尖端不再明顯,卻更加有力。您的文字,代表了這個時代對于人類本身,對于時間空間的深刻思考。
我們希望,您的文字讓更多的人閱讀,被更多的人了解,讓您的思想得到更廣泛的傳播。所以我們將20XY年諾貝爾文學獎頒給您。這是對您的肯定,是對于您寫作方式的肯定,是對于您思考方式思考深度的肯定!也是對于您日后更多溫暖人心的作品的期待!
最后的最后,我想要引用霍拉先生寫的一首小詩:“那三月\就如同一頂綠傘\飄飄渺渺\落在我的夢中\讓我如同安放在盒子中的大提琴\靜靜安睡”。霍拉先生的作品就如同那詩中的三月,給我們最美好最甜蜜溫柔的夢鄉。謝謝霍拉先生,謝謝大家!我的講話完了!
謝謝,謝謝瑞德曼先生!讓我們再次用掌聲表示對霍拉先生的祝賀!希望霍拉先生能夠越走越遠,寫出更打動人的文字來!謝謝!謝謝在場的先生們女士們,謝謝所有人的關注的關注!下面,讓我們有請曼頓·霍拉先生上臺,請瑞德曼先生為他頒20XY年諾貝爾文學獎!
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司