——介紹奧立弗?退斯特的成長教育以及衣食住行情況。
接下來的八個(gè)月,或者說十個(gè)月,奧立弗成了一種有組織的背信棄義與欺詐行為的犧牲品,他是用奶瓶喂大的。濟(jì)貧院當(dāng)局按規(guī)定將這名孤兒嗷嗷待哺、一無所有的情況上報(bào)教區(qū)當(dāng)局。教區(qū)當(dāng)局一本正經(jīng)地咨詢濟(jì)貧院方面,眼下“院內(nèi)”是否連一個(gè)能夠?yàn)閵W立弗提供亟需的照料和營養(yǎng)的女人也騰不出。濟(jì)貧院當(dāng)局謙恭地回答說,騰不出來。鑒于這一點(diǎn),教區(qū)當(dāng)局很慷慨地決定,將奧立弗送去“寄養(yǎng)”,換成別的說法,就是給打發(fā)到三英里以外的一處分院去,那邊有二三十個(gè)違反了濟(jì)貧法的小犯人整天在地板上打滾,毫無吃得太飽,穿得過暖的麻煩,有一個(gè)老太婆給他們以親如父母的管教,老太婆把這幫小犯人接受下來,是看在每顆小腦袋一星期補(bǔ)貼六個(gè)半便士的分上。一星期七個(gè)半便士,可以為一個(gè)孩子辦出一流的伙食,七個(gè)半便士可以買不少東西了,完全足以把一只小肚子給撐壞,反而不舒服。老婆子足智多謀,閱歷非淺,很懂得調(diào)理孩子這一套,更有一本算計(jì)得非常老到的私賬。就這樣,她把每周的大部分生活費(fèi)派了自己的用場,用在教區(qū)新一代身上的津貼也就比規(guī)定的少了許多。她居然發(fā)現(xiàn)深處自有更深處,證明她本人是一個(gè)非常了不起的實(shí)驗(yàn)哲學(xué)家。
人人都知道另一位實(shí)驗(yàn)哲學(xué)家的佳話,他自有一套馬兒不吃草也能跑得好的高見,還演證得活龍活現(xiàn),把自己一匹馬的飼料降到每天只喂一根干草。毫無疑問,要不是那匹馬在即將獲得第一份可口的空氣飼料之前二十四小時(shí)一命嗚乎,他早就調(diào)教出一匹什么東西都不吃的烈性子駿馬來了。接受委托照看奧立弗?退斯特的那位女士也信奉實(shí)驗(yàn)哲學(xué),不幸的是,她的一套制度實(shí)施起來也往往產(chǎn)生極其相似的結(jié)果。每當(dāng)孩子們已經(jīng)訓(xùn)練得可以依靠低劣得不能再低劣的食物中少得不能再少的一部分活下去的時(shí)候,十個(gè)之中倒有八個(gè)半會(huì)出現(xiàn)這樣的情形:要么在饑寒交迫下病倒在床,要么一不留神掉進(jìn)了火里,要不就是偶然之間給嗆得半死,只要出現(xiàn)其中任何一種情況,可憐的小生命一般都會(huì)被召到另一個(gè)世界,與他們?cè)谶@個(gè)世界上從未見過的先人團(tuán)聚去了。
在翻床架子的時(shí)候,沒有看見床上還有教區(qū)收養(yǎng)的一名孤兒,居然連他一塊倒過來,或者正趕上洗洗涮涮的時(shí)候一不留神把孩子給燙死了——不過后一種事故非常罕見,洗洗涮測(cè)一類的事在寄養(yǎng)所里可以說是絕無僅有——發(fā)生這樣的事,偶爾也會(huì)吃官司,很有趣,但并不多見。陪審團(tuán)也許會(huì)心血來潮,提出一些棘手的問題,要不就是教區(qū)居民公然聯(lián)名提出抗議。不過,這類不識(shí)相的舉動(dòng)很快就會(huì)被教區(qū)醫(yī)生的證明和干事的證詞給頂回去,前者照例把尸體剖開看看,發(fā)現(xiàn)里邊空無一物(這倒是極為可能的),后者則是教區(qū)要他們?cè)趺窗l(fā)誓他們就怎么發(fā)誓,誓詞中充滿獻(xiàn)身精神。此外,理事會(huì)定期視察寄養(yǎng)所,總是提前一天派干事去說一聲,他們要來了,到他們?nèi)サ臅r(shí)候,孩子們個(gè)個(gè)收抬得又干凈又光鮮,令人爽心說目,人們還要怎么樣。
不能指望這種寄養(yǎng)制度會(huì)結(jié)出什么了不得的或者是豐碩的果實(shí)。奧立弗?退斯特的九歲生日到了,眼見得還是一個(gè)蒼白瘦弱的孩子,個(gè)子矮矮的,腰也細(xì)得不得了。然而不知是由于造化還是遺傳,奧立弗胸中已經(jīng)種下了剛毅倔強(qiáng)的精神。這種精神有廣闊的空間得以發(fā)展,還要?dú)w功于寄養(yǎng)所伙食太差,說不定正是由于這種待遇,他才好歹活到了自己的第九個(gè)生日。不管怎么說吧,今天是他的九歲生日,他正在煤窖里慶祝生日,客人是經(jīng)過挑選的,只有另外兩位小紳士,他們仨真是窮兇極惡,居然喊肚子餓,一起結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)挨了一頓打,之后又給關(guān)了起來。這時(shí)候,所里那位好當(dāng)家人麥恩太太忽然嚇了一跳,她沒有想到教區(qū)干事邦布爾先生會(huì)不期而至,此時(shí)他正在奮力打開花園大門上的那道小門。
“天啦。是你嗎,邦布爾先生?”麥恩太太說著,把頭探出窗外,一臉喜出望外的神氣裝得恰到好處。“蘇珊,把奧立弗和他們兩個(gè)臭小子帶到樓上去,趕緊替他們洗洗干凈。哎呀呀,邦布爾先生,見到你我真是太高興了,真——的。”
這不,邦布爾先生人長得胖,又是急性子,所以,對(duì)于如此親昵的一番問候,他非但沒有以同樣的親昵作出回答,反而狠命搖了一下那扇小門,又給了它一腳,除了教區(qū)干事,任誰也踢不出這樣一腳來。
“天啦,瞧我,”麥恩太太說著,連忙奔出來,這功夫三個(gè)孩子已經(jīng)轉(zhuǎn)移了,“瞧我這記性,我倒忘了門是從里邊閂上的,這都是為了這些個(gè)小乖乖。進(jìn)來吧,先生,請(qǐng)進(jìn)請(qǐng)進(jìn),邦布爾先生,請(qǐng)吧。”
盡管這一邀請(qǐng)配有一個(gè)足以讓任何一名教區(qū)干事心軟下來的屈膝禮,可這位干事絲毫不為所動(dòng)。
“麥恩太太,你認(rèn)為這樣做合乎禮節(jié),或者說很得體吧?”邦布爾先生緊握手杖,問道,“教區(qū)公務(wù)人員為區(qū)里收養(yǎng)的孤兒的教區(qū)公務(wù)上這兒來,你倒讓他們?cè)诨▓@門口老等著?你難道不知道,麥恩太太,你還是一位貧民救濟(jì)處的代理人,而且是領(lǐng)薪水的嗎?”
“說真的,邦布爾先生,我只不過是在給小乖乖說,是你來了,他們當(dāng)中有一兩個(gè)還真喜歡你呢。”麥恩太太畢恭畢敬地回答。
邦布爾先生一向認(rèn)為自己口才不錯(cuò),身價(jià)也很高,這功夫他不但展示了口才,又確立了自己的身價(jià),態(tài)度也就開始有所松動(dòng)。
“好了,好了,麥恩太太,”他口氣和緩了一些,“就算是像你說的那樣吧,可能是這樣。領(lǐng)我進(jìn)屋去吧,麥恩太太,無事不登三寶殿,我有話要說。”
麥恩太太把干事領(lǐng)進(jìn)一間磚砌地面的小客廳,請(qǐng)他坐下來,又自作主張把他的三角帽和手杖放在他面前的一張桌子上。邦布爾先生抹掉額頭上因趕路沁出的汗水,得意地看了一眼三角帽,微笑起來。一點(diǎn)不錯(cuò),他微微一笑。當(dāng)差的畢竟也是人,邦布爾先生笑了。
“我說,你該不會(huì)生氣吧?瞧,走了老遠(yuǎn)的路,你是知道的,要不我也不會(huì)多事。”麥恩太太的口氣甜得令人無法招架。“哦,你要不要喝一小口,邦布爾先生?”
“一滴也不喝,一滴也不喝。”邦布爾先生連連擺動(dòng)右手,一副很有分寸但又不失平和的派頭。
“我尋思你還是喝一口,”麥恩太太留心到了對(duì)方回絕時(shí)的口氣以及隨之而來的動(dòng)作,便說道,“只喝一小口,摻一點(diǎn)點(diǎn)冷水,放塊糖。”
邦布爾咳嗽了一聲。
“好,喝一小口。”麥恩太太乖巧地說。
“什么酒?”干事問。
“喲,不就是我在家里總得備上一點(diǎn)的那種東西,趕上這幫有福氣的娃娃身體不舒服的時(shí)候,就兌一點(diǎn)達(dá)菲糖漿,給他們喝下去,邦布爾先生。”麥恩太太一邊說,一邊打開角櫥,取出一瓶酒和一只杯子。“杜松子酒,我不騙你,邦先生,這是杜松子酒。”
“你也給孩子們服達(dá)菲糖漿,麥恩太太?”調(diào)酒的程序很是有趣,邦布爾先生的眼光緊追不舍,一邊問道。
“上天保佑,是啊,不管怎么貴,”監(jiān)護(hù)人回答,“我不忍心看著他們?cè)谖已燮さ紫略庾铮壬闶侵赖摹!?/p>
“是啊,”邦布爾先生表示贊同,“你不忍心。麥恩太太,你是個(gè)有同情心的女人。”(這當(dāng)兒她放下了杯子。)“我會(huì)盡快找個(gè)機(jī)會(huì)和理事會(huì)提到這事,麥恩太太。”(他把酒杯挪到面前。)“你給人感覺就像一位母親,麥恩太太。”(他把摻水杜松子酒調(diào)勻。)“我——我十分樂意為你的健康干杯,麥恩太太。”他一口就喝下去半杯。
“現(xiàn)在談?wù)拢备墒抡f著,掏出一個(gè)皮夾子。“那個(gè)連洗禮都沒有做完的孩子,奧立弗?退斯特,今天滿九歲了。”
“老天保佑他。”麥恩太太插了一句嘴,一邊用圍裙角抹了抹左眼。
“盡管明擺著懸賞十英鎊,后來又增加到二十鎊,盡管本教區(qū)方面已經(jīng)盡了最大努力,應(yīng)該說,最最超乎尋常的努力,”邦布爾說道,“我們還是沒法弄清楚他父親是誰,也不知道他母親的住址、姓名、或者說有關(guān)的情——形。”
麥恩太太驚奇地?fù)P起雙手,沉思了半晌,說道,“那,他到底是怎么取上名字的?”
干事正了正臉色,洋洋得意地說,“我給取的。”
“你,邦布爾先生。”
“是我,麥恩太太。我們照著ABC的順序給這些寶貝取名字,上一個(gè)是S——斯瓦布爾,我給取的。這一個(gè)是T——我就叫他退斯特,下邊來的一個(gè)就該叫恩文了,再下一個(gè)是維爾金斯。我已經(jīng)把名字取到末尾幾個(gè)字母了,等我們到了Z的時(shí)候,就又重頭開始。”
“乖乖,你可真算得上是位大文豪呢,先生。”麥思太太說。
“得了,得了,”干事顯然讓這一番恭維吹捧得心花怒放,“興許算得上,興許算得上吧,麥恩太太。”他把摻水杜松子酒一飲而盡,補(bǔ)充說,“奧立弗呆在這里嫌大了一些,理事會(huì)決定讓他遷回濟(jì)貧院,我親自過來一趟就是要帶他走,你叫他這就來見我。”
“我馬上把他叫來。”麥恩太太說著,特意離開了客廳。這時(shí)候,奧立弗臉上手上包著的一層污泥已經(jīng)擦掉,洗一次也就只能擦掉這么多,由這位好心的女保護(hù)人領(lǐng)著走進(jìn)房間。
“給這位先生鞠個(gè)躬,奧立弗。”麥恩太太說。
奧立弗鞠了一躬,這一番禮儀半是對(duì)著坐在椅子上的教區(qū)干事,半是對(duì)著桌上的三角帽。
“奧立弗,你愿意跟我一塊兒走嗎?”邦布爾先生的聲音很威嚴(yán)。
奧立弗剛要說他巴不得跟誰一走了事,眼睛一抬,正好看見麥恩太太拐到邦布爾先生椅子后邊,正氣勢(shì)洶洶地沖著自己揮動(dòng)拳頭,他立刻領(lǐng)會(huì)了這一暗示,這副拳頭在他身上加蓋印記的次數(shù)太多了,不可能不在他的記憶中留下深刻的印象。
“她也跟我一起去嗎?”可憐的奧立弗問。
“不,她走不開,”邦布爾先生回答,“不過她有時(shí)會(huì)來看看你。”
對(duì)這個(gè)孩子說來,這完全算不上一大安慰,盡管他還很小,卻已經(jīng)能夠特意裝出非常舍不得離開的表情。要這個(gè)孩子擠出幾滴淚水也根本不是什么太難的事情。只要想哭,挨餓以及新近遭受的虐待也很有幫助。奧立弗哭得的確相當(dāng)自然。麥恩太太擁抱了奧立弗一千次,還給了他一塊奶油面包,這對(duì)他要實(shí)惠得多,省得他一到濟(jì)貧院就露出一副餓癆相。奧立弗手里拿著面包,戴上一頂教區(qū)配備的茶色小帽,當(dāng)下便由邦布爾先生領(lǐng)出了這一所可悲的房屋,他在這里度過的幼年時(shí)代真是一團(tuán)漆黑,從來沒有被一句溫和的話語或是一道親切的目光照亮過。盡管如此,當(dāng)那所房子的大門在身后關(guān)上時(shí),他還是頓時(shí)感到一陣稚氣的哀傷,他把自己那班不幸的小伙伴丟在身后了,他們淘氣是淘氣,但卻是他結(jié)識(shí)的不多的幾個(gè)好朋友,一種只身掉進(jìn)茫茫人海的孤獨(dú)感第一次沉入孩子的心田。
邦布爾先生大步流星地走著,小奧立弗緊緊抓住他的金邊袖口,一溜小跑地走在旁邊。每走兩三百碼,他就要問一聲是不是“快到了”。對(duì)于這些問題,邦布爾先生報(bào)以極其簡短而暴躁的答復(fù),摻水杜松子酒在某些人胸中只能喚起短時(shí)間的溫和大度,這種心情到這會(huì)兒已經(jīng)蒸發(fā)完了,他重又成為一名教區(qū)干事。
奧立弗在濟(jì)貧院里還沒呆上一刻鐘,剛解決了另外一片面包,把他交給一位老太太照看,自己去辦事的邦布爾先生就回來了,他告訴奧立弗,今天晚上趕上理事會(huì)開會(huì),理事們要他馬上去見一面。
奧立弗多少給這個(gè)消息嚇了一跳,一塊木板怎么是活的,他顯然一無所知,完全搞不清楚自己究竟應(yīng)該笑還是應(yīng)該哭,不過,他也沒功夫去琢磨這事了。邦布爾先生用手杖在他頭上敲了一記,以便使他清醒過來,落在背上的另一記是要他振作些,然后吩咐他跟上,領(lǐng)著他走進(jìn)一間粉刷過的大房間,十來位胖胖的紳士圍坐在一張桌子前邊。上首一把圈椅比別的椅子高出許多,椅子上坐著一位特別胖的紳士,一張臉滾圓通紅。
--------
“給各位理事鞠一躬。”邦布爾說道。奧立弗抹掉在眼睛里打轉(zhuǎn)的兩三滴淚水,他看見前面只有一張桌子,沒有木板,只好將就著朝桌子鞠了一躬。
“孩子,你叫什么名字?”高椅子上的紳士開口了。
奧立弗一見有這么多紳士不禁大吃一驚,渾身直哆嗦,干事又在背后捅了他一下,打得他號(hào)陶大哭。由于這兩個(gè)原因,他回答的時(shí)候聲音很低,而且很猶豫,一位穿白色背心的先生當(dāng)即斷言,他是一個(gè)傻瓜。應(yīng)該說明,預(yù)言吉兇是這位紳士提神開心的一種重要方法。
“孩子,”坐在高椅子上的紳士說道,“你聽著,我想,你知道自己是孤兒吧?”
“先生,你說什么?”可憐的奧立弗問道。
“這孩子是個(gè)傻瓜——以前可能就是。”穿白背心的紳士說。
“別打岔。”最先發(fā)話的那位紳士說道,“你無父無母,是教區(qū)把你撫養(yǎng)大的,你知道不知道?”
“知道,先生。”奧立弗回答時(shí)哭得很傷心。
“你哭什么?”穿白背心的紳士問道。是啊,這確實(shí)太不可理解了,這孩子能有什么值得哭的?
“我希望你每天晚上作禱告,”另一位紳士厲聲說,“為那些養(yǎng)育你,照應(yīng)你的人祈禱——要像一個(gè)基督徒。”
“是,先生。”孩子結(jié)結(jié)巴巴地說。剛剛發(fā)言的那位先生無意間倒是說中了。要是奧立弗為那些養(yǎng)育他,照應(yīng)他的人祈禱過的話,肯定早就很像一個(gè)基督徒了,而且是一個(gè)出類拔萃的基督徒。可他從來不曾作過禱告,因?yàn)楦緵]有人教他。
“行了。你上這兒來是接受教育,是來學(xué)一門有用處的手藝的。”高椅子上那位紅臉紳士說。
“那你明天早晨六點(diǎn)鐘就開始拆舊麻繩。”白背心紳士繃著臉補(bǔ)充了一句。
--------
為了答謝他們通過拆舊麻繩這么一個(gè)簡簡單單的工序,把授業(yè)和傳藝這兩大善舉融為一體,奧立弗在邦布爾的指教下又深深地鞠了一躬,便被匆匆忙忙帶進(jìn)一間大收容室,在那里,在一張高低不平的硬床上,他抽抽答答地睡著了。好一幅絕妙的寫照,活現(xiàn)了仁慈為懷的英國法律。法律畢竟是允許窮人睡覺的。
可憐的奧立弗。他何曾想到,就在他陷入沉睡,對(duì)身邊的一切都毫不知曉的情況下,就在這一天,理事會(huì)作出了一個(gè)與他未來的命運(yùn)息息相關(guān)的決定。已經(jīng)定了。事情是這樣的:
該理事會(huì)諸君都是一些練達(dá)睿智的哲人,當(dāng)他們關(guān)心起濟(jì)貧院來的時(shí)候,立刻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)等閑之輩絕對(duì)看不出來的問題——窮人們喜歡濟(jì)貧院。對(duì)于比較卑賤的階級(jí),濟(jì)貧院是一個(gè)名副其實(shí)的公共娛樂場所,一家不用花錢的旅店,三頓便飯帶茶點(diǎn)常年都有,整個(gè)是一個(gè)磚泥結(jié)構(gòu)的樂園,在那里盡可整天玩耍,不用干活。“啊哈!”看來深知個(gè)中緣由的理事先生們發(fā)話了,“要想糾正這種情況,得靠我們這班人了,我們要立即加以制止。”于是乎,他們定下了規(guī)矩,凡是窮人都應(yīng)當(dāng)作出選擇(他們不會(huì)強(qiáng)迫任何人,從來不強(qiáng)迫),要么在濟(jì)貧院里按部就班地餓死,要么在院外來個(gè)痛快的。為此目的,他們與自來水廠訂下了無限制供水的合同,和糧商談定,按期向濟(jì)貧院供應(yīng)少量燕麥片,配給的情況是每天三頓稀粥,一禮拜兩次發(fā)放一頭洋蔥,逢禮拜天增發(fā)半個(gè)面包卷。他們還制定了無數(shù)涉及婦女的規(guī)章制度,條條都很英明而又不失厚道,這里恕不一一復(fù)述。鑒于倫敦民事律師公會(huì)收費(fèi)太貴,理事們便厚道仁慈地著手拆散窮苦的夫婦,不再強(qiáng)迫男方跟以往一樣贍養(yǎng)妻小,而是奪走他們的家室,使他們成為光棍。單憑以上兩條,如果不是與濟(jì)貧院配套,社會(huì)各階層不知會(huì)有多少人申請(qǐng)救濟(jì)。不過理事會(huì)的先生們都是些有識(shí)之士,對(duì)這一難題早已成竹在胸。救濟(jì)一與濟(jì)貧院、麥片粥掛上了鉤,就把人們嚇跑了。
--------
奧立弗?退斯特遷回濟(jì)貧院的頭六個(gè)月,這種制度正處于全力實(shí)施之中。一開始花銷頗大,殯儀館開出的賬單很長,又要把院內(nèi)貧民穿的衣裳改小,才喝了一兩個(gè)禮拜的稀粥,衣服就開始在他們那枯瘦如柴的身上嘩啦啦地飄動(dòng)起來。濟(jì)貧院的人數(shù)畢竟和社會(huì)上的貧民一樣大為減少,理事會(huì)別提有多高興。
孩子們進(jìn)食的場所是一間寬敞的大廳,一口鋼鍋放在大廳一側(cè),開飯的時(shí)候,大師傅在鍋邊舀粥,他為此還特意系上了圍裙,并有一兩個(gè)女人替他打雜。按照這樣一種過節(jié)一般的布置,每個(gè)孩子分得一湯碗粥,絕不多給——遇上普天同慶的好日子,增發(fā)二又四分之一盎司面包。粥碗從來用不著洗,孩子們非用湯匙把碗刮得重又明光錚亮了才住手。進(jìn)行這一道工序的時(shí)候(這絕對(duì)花不了多少時(shí)間,湯匙險(xiǎn)些就有碗那般大了),他們坐在那兒,眼巴巴地瞅著銅鍋,恨不得把墊鍋的磚也給吞下去,與此同時(shí),他們下死勁地吸著手指頭,決不放過可能掉落下來的汁水粥粒。男孩子大都有一副呱呱叫的好胃口。三個(gè)月以來,奧立弗?退斯特和同伴們一起忍受著慢性饑餓的煎熬。到后來實(shí)在餓得頂不住了,都快發(fā)瘋了,有一名男童個(gè)子長得比年齡大,又向來沒有經(jīng)歷過這種事情(他父親開過一家小飯鋪),陰沉著臉向同伴們暗示,除非每天額外多給他一碗粥,否則難保哪天晚上他不會(huì)把睡在他身邊的那個(gè)孩子吃掉,而那又偏巧是個(gè)年幼可欺的小不點(diǎn)。他說話的時(shí)候眼睛里閃動(dòng)著一副野性的饑餓目光,孩子們沒有不相信的。大家開了一個(gè)會(huì),抽簽決定誰在當(dāng)天傍晚吃過飯以后到大師傅那里去再要一點(diǎn)粥,奧立弗?退斯特中簽了。
黃昏來臨,孩子們坐到了各自的位子上,大師傅身著廚子行頭,往鍋邊一站,打下手的兩名貧婦站在他的身后。粥一一分發(fā)到了,冗長的禱告念完之后便是花不了多少時(shí)間的進(jìn)餐。碗里的粥一掃而光,孩子們交頭接耳,直向奧立弗使眼色,這時(shí),鄰桌用胳膊肘輕輕推了他一下。奧立弗盡管還是個(gè)孩子,卻已經(jīng)被饑餓與苦難逼得什么都顧不上,挺而走險(xiǎn)了。他從桌邊站起來,手里拿著湯匙和粥盆,朝大師傅走去,開口時(shí)多少有一點(diǎn)被自己的大膽嚇了一跳:
“對(duì)不起,先生,我還要一點(diǎn)。”
大師傅是個(gè)身強(qiáng)體壯的胖子,他的臉?biāo)⒌刈儼琢耍靡粫?huì)兒,他愕然不解地緊盯著這個(gè)造反的小家伙,接著他有點(diǎn)穩(wěn)不大住了,便貼在鍋灶上。幫廚的女人由于驚愕,孩子們則是由于害怕,一個(gè)個(gè)都動(dòng)彈不得。
“什么!”大師傅好容易開了口,聲音有氣無力。
“對(duì)不起,先生,我還要。”奧立弗答道。
大師傅操起勺子,照準(zhǔn)奧立弗頭上就是一下,又伸開雙臂把他緊緊夾住,尖聲高呼著,快把干事叫來。
理事們正在密商要事,邦布爾先生一頭沖進(jìn)房間,情緒十分激昂,對(duì)高椅子上的紳士說道:
“利姆金斯先生,請(qǐng)您原諒,先生。奧立弗?退斯特還要。”
全場為之震驚,恐懼活畫在一張張臉孔上。
“還要!”利姆金斯先生說,“鎮(zhèn)靜,邦布爾,回答清楚。我該沒有聽錯(cuò),你是說他吃了按標(biāo)準(zhǔn)配給的晚餐之后還要?”
“是這樣,先生。”邦布爾答道。
“那孩子將來準(zhǔn)會(huì)被絞死,”白背心紳士說,“我斷定那孩子會(huì)被絞死。”
對(duì)這位紳士的預(yù)見,誰也沒有反駁。理事會(huì)進(jìn)行了一番熱烈的討論。奧立弗當(dāng)下就被禁閉起來。第二天早晨,大門外邊貼出了一張告示,說是凡愿接手教區(qū),收留奧立弗?退斯特者酬金五鎊,換句話說,只要有人,不論是男是女,想招一個(gè)徒弟,去從事任何一種手藝、買賣、行業(yè),都可以來領(lǐng)五鎊現(xiàn)金和奧立弗?退斯特。
“鄙人平生確信不疑之事,”第二天早晨,穿白背心的紳士一邊敲門,一邊瀏覽著這張告示說道,“鄙人平生確信不疑之事,沒有一件能與這事相比,我斷定這小鬼必受絞刑。”
穿白背心的紳士到底說中了沒有,筆者打算以后再披露。如果我眼下貿(mào)然點(diǎn)破,奧立弗?退斯特會(huì)不會(huì)落得這般可怕的下場,說不定就會(huì)損害這個(gè)故事的趣味了(假定它多少有一些趣味的話)。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)