賣弄小聰明的往往要說點假話。當我跟你們談到點燈人的時候,我就不那么誠實,險些使那些不了解我們地球的人產生錯覺。人類在地球上只占很小一塊地方。如果居住在地球上的二十億人都站著,像開群眾大會那樣稍微擠緊一點,就能寬寬綽綽地在一個二十英里見方的廣場上住下。這就是說,可以把整個人類堆在太平洋的一個最小的島嶼上。
大人們當然不會相信你們的。他們自以為要占很大的地方,他們把自己看得像猴面包樹那樣大得了不起。那么你們就建議他們去做計算題吧。他們對數目字簡直著了迷,數目字能使他們笑逐顏開。但是你們千萬不要在這種無聊的演算上浪費時間,這是徒勞無益的。在這點,你們盡管相信我好啦。
小王子來到地球上,看不見一個人影,感到很吃驚。要不是看到一個月白色的圓環在沙地上蠕動的話,他真擔心是搞錯了星球。
“晚安。”小王子想碰碰運氣,冒然說了一聲。
“晚安。”蛇說道。
“我落在了什么星球上啦?”小王子問。
“落在了地球上,在非洲。”蛇回答說。
“啊!……難道說地球上沒有一個人?”
“這里是沙漠,沙漠里沒有人。地球大著呢。”蛇說。
小王子坐在一塊石頭上,仰望著天空,說:
“我心里在想,這些星星閃閃發亮,會不會是為了讓每個人有朝一日都能重新找到自己的星球。請看看我的那顆星球吧,它正好處在我們的上方……可是它離我多么遙遠哪!”
“它很美。”蛇說。“你來這里干什么呀?”
“我和一朵花鬧了別扭。”小王子說道。
“啊!”蛇說。
于是他們都沉默不語了。
“人們都在什么地方呢?”小王子終于又開了腔,“在沙漠里,我真覺得有點孤獨……”
“就是到了有人的地方,也是同樣的孤獨。”蛇說。
小王子久久看著蛇。
“你是個奇怪的動物,細得像個手指頭……”小王子終于對蛇說道。
“但我比國王的手指還要厲害呢。”蛇說道。
小王子的臉上露出了笑容:
“我看你沒有那么厲害……你連腳都沒有……恐怕你連旅行都不能夠……”
“我能夠把你帶到很遠的地方去,比一條海船能去的地方還遠呢。”蛇說。
蛇圍著小王子的腳腕盤了起來,好像一只金鐲子。
“凡是我接觸到的人,我都把他送回老家去。”蛇又說。“可你很純潔,而且是從另一個星球上來的……”
小王子什么也沒有回答。
“在這花崗巖一般的地球上,你是這么弱小,我很可憐你。如果有一天你心中悲傷,非常懷念你的星球,那時我可以幫助你。我可以……”
“啊!我完全明白了你的意思。”小王子說道。“但是,為什么你說的話都像謎語那樣隱晦呢?”
“可我把一切謎底都說破了。”蛇說。
于是他們又沉默不語了。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司