第六顆星星比第五顆大十倍,上面住著一位正在寫巨著的老先生。
“啊!來了一位探險家!”老先生一見小王子就叫了起來。
小王子在桌旁坐下來,有點兒氣喘吁吁。他這段旅程可不近呵!
“你是從哪里來的?”老先生問小王子。
“這大厚本子是什么書呀?”小王子問道,“您在這里干什么呢?”
“我是地理學(xué)家。”老先生回答。
“什么是地理學(xué)家?”
“地理學(xué)家是一種學(xué)者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脈和沙漠。”
“這可真有意思。”小王子說道。“這才是一種真正的職業(yè)呢!”他環(huán)顧了一下這位地理學(xué)家的星球。他還從來沒有見過一個如此壯觀的行星呢。
“您的星球可真漂亮。這里有海洋嗎?”
“這我可不知道。”地理學(xué)家說。
“啊!”小王子有點失望。“那么有山脈嗎?”
“這我怎么能知道呢。”地理學(xué)家又說。
“那么有城市、江河和沙漠嗎?”
“這些我更無法知道。”地理學(xué)家說。
“可您是地理學(xué)家呀!”
“我是地理學(xué)家,一點兒不錯。”地理學(xué)家說道。“可我不是探險家。我連一個探險家都沒有呢。去統(tǒng)計一下有多少城市、江河、山脈和沙漠,這不是地理學(xué)家的事。地理學(xué)家很重要,不能出去到處跑。他不能離開他的辦公室。但是,他可以在自己的辦公室里接待探險家。他詢問探險家,并把他們的回憶記錄下來。如果他對其中的一位探險家的回憶感興趣,那么他就對這位探險家的品德進行一番調(diào)查。”
“這是為什么呢?”
“因為一個說謊的探險家會給地理學(xué)家的著作帶來災(zāi)難,同樣,一個喝得酩酊大醉的探險家也會如此。”
“這又是為什么呢?”小王子問。
“因為醉漢會把一個看成兩個。這么一來,地理學(xué)家就會只有一座山的地方標(biāo)上兩座山。”
“我認識一個人,”小王子說,“他大概是個很蹩腳的探險家。”
“這很可能。所以嘛,即使探險家的品德是好的,還是得對他的發(fā)現(xiàn)進行一番調(diào)查。”
“去實地看一看嗎?”
“不,那太費事了。但是我要求探險家提出證據(jù)。比如說他發(fā)現(xiàn)了一座大山,我就要他把山上的大石頭帶回一些來。”
地理學(xué)家突然激動起來。
“你,你是從遠方來的吧!你是個探險家!你來給我描述一下你那個星球吧!”
說話間地理學(xué)家打開了記錄本,削好了鉛筆。他先用鉛筆記下探險家的敘述,等探險家提出了證據(jù),他再用墨水筆記錄下來。
“怎么樣?”地理學(xué)家問。
“啊!我的星球呀,”小王子說,“沒有多大意思,它非常小。我有三座火山。兩座活火山,還有一座死火山。誰也說不準它今后會不會爆發(fā)。”
“誰也說不準。”地理學(xué)家說道。
“我還有一棵花呢。”
“我們是不記錄花卉的。”地理學(xué)家說道。
“這是為什么?花兒最美麗!”
“因為花卉是轉(zhuǎn)瞬即逝的東西。”
“‘轉(zhuǎn)瞬即逝’是什么意思?”
“地理著作是各種書中最珍貴的書。”地理學(xué)家說,“這種書從來不會過時。大山搬家古今罕見,大海干涸世上未聞。我們只記載永恒的東西。”
“但是死火山還能復(fù)活呀,”小王子打斷了地理學(xué)家的話,“‘轉(zhuǎn)瞬即逝’是什么意思?”
“不管火山是死了還是復(fù)活了,這對我們來說都是一回事。”地理學(xué)家說,“重要的一點,它是山,山是不會變的。”
“但是,‘轉(zhuǎn)瞬即逝’是什么意思?”小王子追問道。他從來都是這樣,一旦提出問題,得不到回答是不肯罷休的。
“意思就是:有很快就要消亡的危險。”
“我的花有很快就要消亡的危險嗎?”
“那當(dāng)然啦。”
“我的花的生命也是轉(zhuǎn)瞬即逝的,”小王子自言自語地說,“面對世界,她只有四根刺來進行自衛(wèi)呀!而她卻被我拋下了,孤零零地留在家里!”
這是他有生以來的第一件憾事。然而,他又重新鼓起勇氣問道:
“您能告訴我應(yīng)去看些什么嗎?”
“去看看地球吧,”地理學(xué)家回答他,“它的名聲很好……”
小王子惦記著他的花,離去了。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司