我把刀子和左輪槍在腰帶上盡量插緊,以免在路上丟掉,然后就從火邊爬開了。今天,當(dāng)我講述這件事的時候,我知道了我當(dāng)時是多么輕率地?fù)?dān)當(dāng)起了那個責(zé)任,我的決心是多么鹵莽,因?yàn)槲腋揪筒幌霛摰教乒虐⒛抢锶ィ?/p>
不,我是喜歡上了溫內(nèi)圖,并想用一次冒生命危險的行為向他證明這一點(diǎn)。現(xiàn)在,最合適的機(jī)會來了,要救他。我要自己做這件事,我自己!而塞姆和他那些顧慮礙了我的事!他要和迪克?斯通一起去做我迫不及待地要做的事。即使我現(xiàn)在成功地接近了唐古阿,估計(jì)塞姆那些顧慮也不會消除的。因此我冒出了一個念頭:不去求他了,我也不去唐古阿那兒,而去救溫內(nèi)圖!
這樣一來,我不僅是拿我自己的性命,也是在拿我伙伴們的性命冒險。如果我在實(shí)施自己的打算時被抓住,我和他們就危險了。
關(guān)于匍匐前進(jìn)我讀到過,而且自從到了西部后,聽得也夠多了。尤其是塞姆給我講解并示范過怎么做。我也練習(xí)過,但還不到很熟練的程度。但這絲毫也沒妨礙我的自信,我相信我的意圖定能實(shí)現(xiàn)。
我趴在草叢中,向灌木叢中移動。從我們那兒到“好太陽”和溫內(nèi)圖被綁的地方,有大約五十步遠(yuǎn)。本來我只可以用指尖和靴尖接觸地面,但那需要手指和腳趾有很大的力量和耐力,我當(dāng)時還不行。因此我就用小臂和膝蓋,像一只四足動物那樣爬。當(dāng)我要把手落在一處之前,先試探一下,看會不會有細(xì)枝在那兒,在我身體的重壓之下會折斷發(fā)出響聲。如果我必須穿過樹枝或者在樹枝下經(jīng)過,就先小心地把它們攏在一起,直到它們能讓我毫無阻礙地通過。這非常耗費(fèi)工夫,但我還是前進(jìn)了。
阿帕奇人被綁在草地兩邊的樹上。酋長和他的兒子從我們營地的角度來說,是綁在左邊。他們那兩棵樹在草地的邊緣,離他們大概四五步的地方坐著一個印第安人,臉朝著他們。他格外留意,他看守的人尤其重要。這狀況使我的事情很難辦,或者說是不可能的。但我已經(jīng)想好了怎么引開哨兵的注意力,至少引開一會兒工夫。我需要小石子,可惜這兒好像沒有。
我爬到半路的時候,時間已經(jīng)過去大約半個多小時了。這時我看到邊上有什么亮的東西在微微閃亮。我爬過去,高興地發(fā)現(xiàn)那是一小塊洼地,約有半米寬,其中滿是沙子。過去,雨水一旦灌滿了小河和池塘,水就溢出來,流到這個洼地里,沙子就在這兒堆積起來了。我迅速地在口袋里裝了些沙子,又接著向前爬。
又過了半個多小時,我終于到了溫內(nèi)圖和他父親身后大概四步遠(yuǎn)的地方。他們站著被綁在樹上,背對著我;那兩棵樹不是十分粗壯。要不是這兩棵樹下有些長著葉子的樹枝,在哨兵面前擋住我,我是不能爬得這么近的。在哨兵身后一側(cè)有一叢長刺的灌木,我看中了。
我先爬到溫內(nèi)圖身后,在那兒靜靜地趴了幾分鐘,以觀察哨兵。他像是很困,閉著眼睛,時不時地睜開一次,似乎很費(fèi)勁兒的樣子。這讓我很滿意。
接下來得了解他們是怎么綁溫內(nèi)圖的。于是我小心地抓住樹干,觸摸他的腳和小腿。他肯定能感覺到,我擔(dān)心他會動,我可能會暴露,但他沒有。他太沉著了,不會那樣做。我發(fā)現(xiàn),他的雙腳在腳踝處被綁在一起,此外又用一根皮帶綁在樹上,我必須用刀割兩下。
然后我就向上看。借著閃爍的火光,我看到他的雙手是一左一右貼在樹上,用一根皮帶反綁住的。我只需要割一刀。
這時我想到了一種先前沒有想到的情況。如果我放了溫內(nèi)圖,估計(jì)他會立即逃走,可這一下就把我置于極其危險的境地之中了。怎么才能避免呢?我左思右想,也沒想出辦法。我就是得冒這個險,如果他立刻就逃,我也得趕快脫身。
我看錯了溫內(nèi)圖!我那時對他的了解還太少。后來我們談?wù)撨@次救他的行動時,他把他當(dāng)時的想法告訴了我。他感覺到我手的觸摸時,先是以為是個阿帕奇人。雖然所有他身邊的人都被俘了,但也可能有個探子或信使尾隨而來,由大部隊(duì)派來給他們送信兒的。溫內(nèi)圖立刻就相信他能夠得救,并等著刀子來割開繩子。他決定暫時靠在樹上不動,他無論如何不能撇下他父親逃走,也不能由于動作過急而使救他的人陷于危險境地。
我先剪斷了下面的兩道皮帶,上面那根由于我是趴著的,夠不著。即使夠得著,也得小心不能傷了溫內(nèi)圖的手。因此我必須站起來,這樣就有被崗哨看見的危險。為了引開他的注意力,我?guī)Я松匙印?dāng)然,我認(rèn)為小石子更好些。我從口袋里抓了一點(diǎn)沙子出來一扔,沙子經(jīng)過溫內(nèi)圖和哨兵身邊,撒向那叢長刺的灌木,弄出了沙沙的響聲。印第安人轉(zhuǎn)過頭去觀察可疑的地方,但很快就又放下心來。我第二次扔的沙子引起了他的疑慮——灌木叢里可能會藏著毒蛇的。他站起來,走過去仔細(xì)檢查那灌木叢,后背轉(zhuǎn)向了我們。我立刻站起來割斷皮帶。這時我注意到溫內(nèi)圖那頭美發(fā),在他頭上形成頭盔一般的冠狀,還有一些垂在他的背上。我迅速用左手揪住一絡(luò)兒,右手持刀將其割下,然后又趴下來。
我為什么這樣做呢?為了在必要時手里有證據(jù)能證明是我救了溫內(nèi)圖。
令我高興的是,溫內(nèi)圖一動也沒動,他還一如既往地站在那兒。我把頭發(fā)在兩個指頭上繞成一圈兒,裝起來。隨后我爬到“好太陽”那邊,用同樣的方式檢查他被綁的情況。他被綁在樹上的方式同溫內(nèi)圖一樣,感覺到我的手時,他也是一動不動。我也是先把下面的皮帶割開。然后我又以同樣的手段成功地引開了崗哨的注意力,得以將酋長的手也從皮帶中解放出來。他也像他的兒子一樣謹(jǐn)慎,紋絲不動。
這時我想到,最好不要讓落到地上的皮帶就那么躺在那兒。無須讓奇奧瓦人知道俘虜是如何逃脫的;否則如果他們發(fā)現(xiàn)了皮帶,就知道了它們是被割開的,那么懷疑就會落在我們頭上。因此我先把“好太陽”那邊的皮帶拿走,再溜到溫內(nèi)圖那邊做同樣的事情,把能暴露我的物證都收起來,然后就動身回去。
我的動作必須要快,一旦兩個酋長失蹤,哨兵們定會立刻大亂,那時我不能還呆在附近。因此我先爬到灌木叢深處,直到我能夠直立起來而又沒有危險。我在那兒把腰帶草草埋了,然后溜回我們的宿營地點(diǎn),比先前快多了。直到營地附近,我才重新趴下來。
我的三個伙伴替我擔(dān)心極了,我又回到他們中間后,塞姆悄聲對我說道:
“我們幾乎害怕了,先生!您知道您走了多久嗎?——都超過兩個鐘頭了!”
“沒錯兒。半個多小時去,半個多小時回,還有整整一個小時呆在那兒。”我信口胡扯著。
“您為什么在那兒呆這么長時間?”
“為了弄清楚酋長到底睡了沒有。”
“您是怎么干的?”
“我一直盯著他看,而他在這段時間里一直沒動,我就確信他睡著了。”
“哦,是嗎,好啊!你們聽見了嗎?迪克和威爾?為了弄清酋長醒著還是睡著了,他盯著他瞅了整整一個小時,嘿嘿嘿嘿!他無論如何是個‘青角’,不可救藥的‘青角’!您腦袋里沒長腦子嗎,先生?就不能想點(diǎn)兒更好的辦法?您在路上怎么著也能找到小木棍兒、樹皮什么的吧,是不是?”
“是的。”我承認(rèn)道。
“那您只需要在離酋長足夠近的時候,把一個小木塊兒或者土塊兒什么的向他投過去,要是他醒著,肯定就會動。喏,您當(dāng)然也投了,如果我沒搞錯的話。您把您的目光向他投過去,一眼接著一眼,投了整整一個小時,嘿嘿嘿嘿!”
“可能吧。但是我通過這次演習(xí)了!”我一邊說,一邊緊張地注視著那兩個人。令我奇怪的是,他們還是像被綁在樹上似的站在那兒——他們已經(jīng)可以跑了呀。他們猶豫的原因原來是:溫內(nèi)圖認(rèn)為救他的人先給他松了綁,然后就溜到他父親那邊去了,于是他就期待著那不知名的救星給他發(fā)信號。他的父親也做同樣的猜測,只不過正好掉過來,“好太陽”認(rèn)為那人還得去救溫內(nèi)圖。可根本沒有出現(xiàn)任何信號,溫內(nèi)圖便抓住哨兵再次合上疲倦的雙眼的一刻,動了動胳膊,以向父親表示他已經(jīng)被松綁了。“好太陽”也做出同樣的表示回答他,這下情況明了了,轉(zhuǎn)瞬間他們便從他們呆的地方消失了。
“是的,您通過這次演習(xí)了。”塞姆?霍肯斯點(diǎn)點(diǎn)頭。“您整整盯了酋長一個鐘頭而沒被逮住。”
“這么說現(xiàn)在您也相信我可以跟著去救溫內(nèi)圖而不會做蠢事了?”
“哼!您以為您只要盯著那兩個印第安人就能把他們救出來嗎?”
“不,咱們得把皮帶割斷。”
“您說得好像這很容易似的,您沒看見他們旁邊坐著看守嗎?”
“這我看得很清楚。”
“他也正干著您于過的事,用眼睛向他們射擊吶。有他守著,還要把他們救出來,您于這個資格還不夠,這事兒連我都不知道自己能不能成功,您只要往那邊看看,先生!——就是摸到那兒去,也已經(jīng)很不簡單了。如果運(yùn)氣好,然后……老天!這是怎么回事兒?”
他的眼睛一直在盯著兩個阿帕奇人,說著說著突然停住了,他看見他們這會兒正從樹那兒溜走。我裝著沒看見。
“怎么了?”我小聲說:“您怎么不接著說了?”
“怎么了?這是真的嗎?還是我看花眼了?”他揉了揉眼睛,真是吃驚壞了。
“是啊,祝你們好運(yùn),這是真的!迪克、威爾,你們快看,看你們還能看見‘好太陽’和溫內(nèi)圖嗎?”
他們把頭轉(zhuǎn)向那邊,正當(dāng)他們現(xiàn)出驚訝的表情時,那哨兵也發(fā)現(xiàn)俘虜不見了,他跳起來瞪著那兩棵樹,隨之發(fā)出一聲尖銳刺耳的大叫。這一聲把所有睡覺的人都叫起來了。哨兵用本民族的語言向他們喚出這件聳人聽聞的事,我那時當(dāng)然還聽不懂,接下來就是一場混亂。
所有人,包括白人,都奔向那兩棵樹。我也跟著他們跑,我得裝出同樣吃驚的樣子。
二百多號兒人團(tuán)團(tuán)圍住逃跑的人片刻之前還在的地方,只聽見一片喊叫和憤怒的咆哮,這說明,一旦真相大白,等著我的將是什么。終于,唐古阿命眾人安靜下來,并下達(dá)了一個指示。于是乎,他的人至少有一半被派出去分散到草原各處搜尋逃跑者,盡管天黑著。酋長氣得口吐白沫,他一拳打在玩忽職守的看守臉上,并一把將其脖子上掛的藥囊扯下來,踩在腳下,這就等于宣布可憐的家伙名譽(yù)掃地了。
不要見了“藥”這個詞兒就以為它和藥物或者和醫(yī)療手段有關(guān)。這個詞是印第安人在與白人發(fā)生接觸之后才開始使用的。白人的醫(yī)藥手段是他們不甚了解的,他們便相信它能產(chǎn)生魔力,與超感覺的世界之間具有某種神秘的聯(lián)系。從那以后,印第安紅種人就把一切在他們看來具有魔力、來自上界來自神意的東西稱為“藥”了。
每個成年男人,每個戰(zhàn)士都有一個“藥”。一個年輕人要想被成年人、戰(zhàn)士的圈子接納,就要從他的親人那里消失,隱居獨(dú)守一段時間。他不吃飯,甚至不許自己喝水,一心只想著他的希冀、愿望、計(jì)劃。頭腦的高度緊張,加上營養(yǎng)的匾乏,使他進(jìn)入一種狂熱狀態(tài),最后到了辨不清眼前事物的地步,便以為自己得到了一種神秘的指引,他的夢則是上界的啟示。在這種狀態(tài)中,他期待著睡夢中或者幻覺中眼前出現(xiàn)的第一樣?xùn)|西,這東西就成了他終生奉為神圣的“藥”。例如,這東西正好是一只蝙蝠,那他要直到逮住一只才肯罷休。如果逮到了,他就帶著它回部落去,交給巫師,經(jīng)過這魔術(shù)師的巧妙處理,蝙蝠就進(jìn)了這個印第安人的藥囊,成為他的財(cái)富,失去了藥囊就失去了榮譽(yù),這樣一來,倒霉的人只有殺死一個有名的敵手,并出示其藥囊,才能挽回他們的名譽(yù),而這藥囊就成了他的。
可以想見,那看守的藥囊被扯下來踩在腳底下踐踏是多么嚴(yán)重的懲罰了,他不說一句請求饒恕或辯解的話,把槍往肩上一挎就消失在樹叢間了,從今天起,對他的部落來說他已經(jīng)死了,只有在上面提到的那種情況下有可能被重新接納。
可是首長的怒火不僅是沖著那看守的,也是沖著我發(fā)的,他靠近我,沖我嚷叫:
“你不是要弄到那只狗嗎?你去追他們,把他們再抓回來!”
我打定主意掉頭走開,不理他,可他抓住了我的胳膊。
“你聽見唐古阿的命令了嗎?你得去追捕他們!”
我猛地一把將他甩開。
“命令?你能命令我嗎?”
“是的,唐古阿是這個營地的酋長,你們都得服從我!”
我從口袋里掏出鐵皮盒子,威脅道:
“看來我是不是該把你和你所有的戰(zhàn)士都炸飛了,把這作為給你的回答?你要是再說一句我不喜歡聽的話,我就用這藥把你們?nèi)几傻簦 ?/p>
我很想知道我搞的惡作劇是不是能達(dá)到預(yù)期的效果——是的,它發(fā)揮作用了,唐古阿一下躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,喊道:
“呸,呸!你自己留著這藥,當(dāng)只狗吧,像阿帕奇人一樣的狗!”
這是個侮辱,要不是眼下顧忌到他的暴怒和他在人數(shù)上占絕對優(yōu)勢,我是不會忍氣吞聲的,我們這些白人回到宿營,大家熱烈地討論發(fā)生的事情,但沒有人能找到正確的解釋。我不僅對其他人緘口不言,也在塞姆、迪克和威爾面前保持沉默,事情的謎底在我手心兒里,他們卻在那兒熱烈而徒勞地尋找謎底,這讓我暗地里十分開心。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司