看這些動(dòng)物是多么器宇軒昂?。∷鼈兊淖酌陬i項(xiàng)四周飛揚(yáng),尾巴像風(fēng)中飄舞的羽冠。大地似乎在它們的蹄下顫抖。一匹白色公馬飛馳在所有馬的前頭,真是漂亮絕頂?shù)脑煳?!誰都會(huì)渴望要得到它;但草原獵人決不會(huì)騎一匹白馬的,顏色如此鮮明的馬容易暴露目標(biāo)。
現(xiàn)在是我出現(xiàn)的時(shí)候了。我一從樹林中出來,領(lǐng)頭兒的白馬驟然收住了腳步,就像身上中了一槍似的。馬群驚得一愣,只聽見一片惴惴不安的大聲喘息;接著全隊(duì)向后撤!那白馬又迅速奔到了馬群另一頭兒的尖端部位,馬群又朝它們來的方向疾馳而去。
我慢慢地跟著它們。我不著急,因?yàn)槲蚁嘈湃?霍肯斯會(huì)把他們?cè)仝s回來。這里要提一個(gè)引起我注意的情況:雖然馬群只在我面前停了片刻,但我感覺其中有一匹不是馬,而是一頭騾子。我要在第二個(gè)回合好好注意一下。這頭騾子在馬群的最前列,而且緊跟著領(lǐng)隊(duì)的白馬。這么說它不僅同別的馬一樣平等,甚至在馬群中占有特殊的一席之地。
過了一陣馬群回來了,到我面前后,又再次掉頭往回跑。如此這般又重復(fù)了一次之后,我堅(jiān)信:馬群中是有一頭騾子,一頭。淺灰色、背部有深色條紋的騾子。它給我留下了很好的印象,雖然長(zhǎng)著大腦袋、長(zhǎng)耳朵,仍不失為一頭漂亮的牲口。騾子比馬好伺候,步伐穩(wěn)健,在懸崖前不會(huì)頭暈。當(dāng)然,騾子很倔,我曾見過寧肯被打死也不肯往前邁一步的騾子——雖然沒讓它們馱什么,路也很好走。它們就是不愿意。我初步觀察,這頭騾子性子很烈,而且比起馬來,它的目光顯得更加明亮、更富有靈性——就是它了。估計(jì)它是在主人追捕野馬的時(shí)候逃到野馬那里去的,并且就此留了下來。這時(shí)塞姆又把馬群趕了回來,我們兩人已經(jīng)距離很近,我都能看見他了?,F(xiàn)在野馬已經(jīng)進(jìn)退兩難,只得改向側(cè)翼沖,我們則跟上去。馬群分開了,我發(fā)現(xiàn),那騾子留在最大的一群里,它現(xiàn)在與白馬并駕齊驅(qū)。于是我盯住這一隊(duì),塞姆似乎也看中了同一隊(duì)。
“取中間,我在左,您在右!”他向我喊道。
我們一催馬,加速趕上去,不僅與野馬步調(diào)一致,而且離它們?cè)絹碓浇谒鼈兊诌_(dá)樹林之前攆上了它們。它們是不會(huì)進(jìn)林子的,于是又掉頭,想從我們中間穿過去。為了阻止它們,我們迅速向?qū)Ψ浇咏qR群四散奔逃,就像闖進(jìn)了一只鷹的雞群。白馬和騾子同其它馬分開了,從我倆之間突圍出去。我們追著它倆。塞姆已經(jīng)在頭頂上甩起了他的套索,他向我喊道:
“還是‘青角’!您永遠(yuǎn)是個(gè)‘青角’!”
“為什么?”
“因?yàn)槟欢⒅前遵R,只有‘青角’才會(huì)這么干,嘿嘿嘿嘿!”
他沒有聽見我的回答,因?yàn)轳R蹄雜沓,蓋住了我的話音。這么說他以為我看中了白馬。隨便!我把騾子讓給他,自己騎到一邊,馬群在那里惴惴不安地喘息、嘶鳴著瞎跑一氣。這會(huì)兒塞姆已經(jīng)離騾子很近了,他甩出了套索,索套準(zhǔn)確地套中了騾子的脖頸?,F(xiàn)在他得像給我做示范那樣停住,把馬向回帶,這樣等拋出的套索繃緊時(shí),就能頂住那一扯。他這樣做了,只是稍晚了片刻,他的馬還沒站定,就被那有力的一扯扯倒了。塞姆飛到空中,一個(gè)漂亮的跟頭之后,摔在地上。他的馬轉(zhuǎn)瞬間站起身,接著跑起來,繃緊的套索松了,那騾子本來已站住,并沒摔倒,這下獲得了自由。它拽著馬一同馳過草原,因?yàn)樘姿魇枪潭ㄔ隈R鞍頭兒上的。
我連忙趕到塞姆那兒,看他是否受了傷。他站起來,嚇人地沖我大嚷:
“見鬼!迪克?斯通的老馬和那騾子一塊兒給我溜了,連聲兒再見也沒說,如果我沒搞錯(cuò)的話!”
“您傷著了嗎?”
“沒有。您趕快下來,把您的馬給我!我得去追那兩個(gè)逃跑的家伙,快點(diǎn)兒!”
“休想!”我拒絕道,“您可能又會(huì)摔個(gè)跟頭,兩匹馬就都見鬼去了!”
說完我就快馬加鞭去追趕那騾子。騾子已經(jīng)跑出了很遠(yuǎn)一段距離,并和另外一匹馬被套索連在一起,一個(gè)要往這邊,一個(gè)要往那邊,兩個(gè)相持不下,于是我很快就追上了它們。我先讓它繼續(xù)跑了一陣,同時(shí)越來越用力地扯住皮帶,使索套越收越緊,這樣我勉強(qiáng)可以控制住騾子了。又回到塞姆站著的地方時(shí),我猛然一拉索套,騾子的脖頸一下被系緊了,它無法呼吸,倒在了地上。
“抓緊!等我弄住了那調(diào)皮鬼,再松手!”
他躍過去,雖然躺在地上的騾子四蹄亂踹,他還是靠近了它。
“好了!”他下令道。
我先把皮帶從迪克?斯通的馬上解下來,然后松了套索。騾子吸到了空氣,跳了起來。塞姆也同樣迅速地躍上它的后背。它先是站著不動(dòng),像是被嚇得呆住了;隨后就一躍而起,前前后后跳個(gè)不停。突然之間它四腿齊跳,躍向一側(cè),來了個(gè)貓兒弓背,可是小個(gè)子塞姆坐得穩(wěn)穩(wěn)的。
“它不能把我掀下來!”他向我喊道,“現(xiàn)在它要試最后一招兒,把我馱跑。在這兒等著我!我把它馴服了帶回來,如果我沒搞錯(cuò)的話?!?/p>
但是他搞錯(cuò)了,那畜生根本沒跑,而是突然跪倒,打起滾兒來,這樣會(huì)把那小個(gè)子的肋骨一根根都折斷的,他一定會(huì)掉下來。我跳下馬,抓起地上拖著的套索,迅速在附近一叢灌木的根上纏了兩圈。這時(shí)騾子已把騎手甩下,跳起來,想要飛奔而去,但樹根很結(jié)實(shí)。套索繃緊了,騾子又倒下了。
塞姆?霍肯斯走到了一邊,摸摸自己的肋骨和大腿,做著鬼臉,就像吃了酸泡菜和李子醬。他罵道:
“讓這畜生跑吧!沒人能把它制服,如果我沒搞錯(cuò)的話?!?/p>
“休想!我可不想讓一頭有個(gè)驢爸爸的騾子羞辱,它必須聽話。注意!”
我把套索從樹根上解下來,跨上騾背。它一吸到了空氣,立刻跳了起來?,F(xiàn)在最重要的是大腿要給它足夠大的壓力,這方面我大概比小個(gè)子塞姆強(qiáng)。騎手的大腿下,馬的一根肋骨必須被壓彎,這壓迫了內(nèi)臟,會(huì)使馬怕得要命。騾子使出對(duì)付塞姆的手段,要把我扔下來時(shí),我把從它脖子上垂到地上的套索拿在手里,緊緊抓住索套兒后面那個(gè)地方,一覺察到它要跪下,我就把套索牢牢拽住。這個(gè)竅門兒和我大腿上的壓力迫使它站住了,這真是一場(chǎng)惡斗,力與力的較量。我所有的毛孔里都開始滲出汗來,但騾子出的汗更多。汗水從它身上流下來,嘴里吐出大量白沫。它的動(dòng)作變緩變?nèi)酰膊荒茏灾髁恕i_始時(shí)盛怒的鼻息慢慢變成了短促的咳嗽。隨后它終于在我身下癱倒了,不是心甘情愿的,而是因?yàn)橛帽M了最后一點(diǎn)力氣。它躺下不動(dòng)了,翻著白眼兒。我長(zhǎng)長(zhǎng)地松了一口氣。我感覺,我身體里全部的筋腱韌帶都斷裂了。
“老天!您是個(gè)什么樣的人吶!”塞姆嚷道。
“您比這頭畜生的力氣還大!您要是能看見自己的臉,會(huì)嚇壞的!”
“我相信?!?/p>
“您的眼睛都凸出來了,您的嘴唇腫了,腮幫子簡(jiǎn)直成了青的!”
“這是因?yàn)?,我是個(gè)‘青角’,不想被扔下來。而另一個(gè)捕野馬的高手卻給扔了下來,這之前還把他的馬和騾子掛在一起,送它們?nèi)ド⒉??!?/p>
塞姆越發(fā)地愁眉苦臉了,可憐巴巴地請(qǐng)求:
“您就別說這個(gè)了,先生!我告訴您,就連最有本領(lǐng)的獵人也會(huì)碰上這種事的。昨天和今天,您過得不錯(cuò)呀?!?/p>
“我希望還能過這樣的日子。可對(duì)您來說這兩天可糟多了,您的肋骨和其它骨頭都怎么樣了?”
“不知道。等會(huì)兒我一好些時(shí),就把它們找到一塊兒好好數(shù)一數(shù)。現(xiàn)在我身上到處喀吧喀吧亂響。我還從來沒騎過這樣的畜生!希望它現(xiàn)在會(huì)老實(shí)些?!?/p>
“它已經(jīng)老實(shí)了。您看,它躺在那兒多虛弱,多可憐!給它系上馬鞍,套上籠頭,您就可以騎著它回家了?!?/p>
“那它又會(huì)尥蹶子的?!?/p>
“絕對(duì)不會(huì),它已經(jīng)受夠了。這是頭聰明的畜生,您會(huì)為抓住它而感到高興的。”
“是的,這我相信。我本來一開始就看中了這頭騾子。您卻看中了那白馬,多么愚蠢啊。”
“您知道得這么清楚嗎?”
“那當(dāng)然很愚蠢!”
“不是指這個(gè),是我看中了白馬的事?!?/p>
“還能看中什么呢?”
“也是這頭騾子。”
“哦?”
“是的,就算我是個(gè)‘青角’,可也知道一匹白馬對(duì)一個(gè)牛仔來說不合適。我看見這頭騾子的時(shí)候,立刻就喜歡上了它?!?/p>
“是的,您很懂馬,這我得承認(rèn)?!?/p>
“但愿我也能同樣懂得人,親愛的塞姆!現(xiàn)在來幫個(gè)忙吧,把這畜生從地上弄起來?!?/p>
我們把騾子拉起來。它靜靜地站著,四肢都在發(fā)抖。我們給它系上馬鞍、套上籠頭的時(shí)候它也沒有反抗。塞姆騎上它以后,它很聽從指揮,并且善解人意,就像一匹訓(xùn)練過的馬。
“它曾經(jīng)有過一個(gè)主人,”塞姆說,“他肯定是個(gè)好騎手,可它從他那兒跑了。您知道我會(huì)叫它什么嗎?”
“什么呢?”
“瑪麗。我以前騎過一頭叫瑪麗的騾子,所以用不著另想一個(gè)名字了?!?/p>
“這么說,騾子瑪麗和步槍利迪?!?/p>
“是的。這是兩個(gè)最可愛的名字,不是嗎?現(xiàn)在我得請(qǐng)您幫我一個(gè)大忙?!?/p>
“很樂意。是什么忙?”
“您別把這里發(fā)生的事情說出去!我會(huì)好好報(bào)答您的?!?/p>
“胡說!理所當(dāng)然的事情用不著報(bào)答。”
“我不想聽營(yíng)地里那幫人知道塞姆?霍肯斯是怎么得到他的新寶貝瑪麗后笑話他。這會(huì)成為他們的大笑料的。如果您閉嘴不講,我會(huì)……”
“請(qǐng)您別說了!”我打斷了他,“關(guān)于這件事什么都不用說。您是我的老師、朋友,別的我就不用再說什么了?!?/p>
這時(shí)他那雙狡猾的小眼睛濕潤(rùn)了,他激動(dòng)地喊道:
“是的,我是您的朋友,先生,要是您有一點(diǎn)喜歡我的話,我這顆者心可就太高興、太快活了。”
我把手伸給他。
“這種快樂我可以給您,親愛的塞姆。您可以相信我喜歡您,喜歡得就像——就像——喏,大概就像喜歡一個(gè)好叔叔。您覺得這夠了嗎?”
“足夠了,先生,足夠了!我簡(jiǎn)直太高興了,真想立刻也讓您大大地高興一下。您說我該做什么?我是不是——是不是——比如在您眼前把這頭新瑪麗連皮帶毛一起吞下去?或者是不是可以……”
“住嘴吧!”我笑起來,“您已經(jīng)幫了我很多忙,以后還要繼續(xù)幫忙?,F(xiàn)在還是讓瑪麗活著,讓我們回營(yíng)地去,我想工作了?!?/p>
“工作?這也是工作啊,如果這不算工作,那我就不知道該把什么叫工作了?!?/p>
我用套索把迪克?斯通的馬跟我的馬系在一塊兒,然后我們就上路了。野馬早已逃光了。騾子很聽騎手的話,路上塞姆高興地叫道:
“它受過訓(xùn)練,這個(gè)瑪麗,受過很好的訓(xùn)練!每走一步,我都感覺到,從今往后我倒要接受嚴(yán)格訓(xùn)練了。它現(xiàn)在記起了從前學(xué)過、后來在野馬群里又忘掉的東西。但愿它不僅性子暴烈,而且也依賴人。”
“還可以教它一些新東西,學(xué)東西它還不老。”
“您估計(jì)它有幾歲了?”
“五歲,不會(huì)更大了?!?/p>
“我看也是;回頭我要檢查一下,看是不是這樣。我能得到這個(gè)畜生得感謝您,只感謝您。這兩天對(duì)我來說很糟,糟透了,對(duì)您來說可是很風(fēng)光。您相信您會(huì)這么快就連著見識(shí)了打野牛和捕野馬嗎?”
“怎么不相信?在西部,你得有充分的心理準(zhǔn)備。我還想見識(shí)其它捕獵活動(dòng)。”
“但愿您還像昨天和今天一樣平安無事。尤其是昨天,真是千鈞一發(fā)啊,您膽子也忒大了。別忘了,您是個(gè)‘青角’。往后您可要小心些,別太逞能了!捕野牛是非常危險(xiǎn)的。”
“哦嗬!您看,您又暴露出您那股鹵莽勁兒了!您說到灰熊,一副瞧不起的樣子,就好像說的是只毫無危險(xiǎn)的小烷熊似的。”
“這倒不是,我并沒有瞧不起它。但它也決不像您說的那樣不可戰(zhàn)勝。沒有一種猛獸不可戰(zhàn)勝,灰熊也不例外?!?/p>
“這大概又是您讀來的吧?”
“是的?!?/p>
“哼!照我看,您這么莽撞,都是您讀過的那些書的責(zé)任,要不您本來是個(gè)挺懂事兒的家伙,如果我沒搞錯(cuò)的話。我相信,您會(huì)像昨天沖向那頭野牛一樣沖向一頭灰熊的?!?/p>
“如果沒別的辦法——我會(huì)的。”
“沒別的辦法!胡扯!您這話是什么意思?只要想,誰都能有別的辦法!”
“這就是說,如果它是個(gè)膽小鬼,他盡可以脫身——您是這個(gè)意思嗎?”
“是的。但這說不上是膽小鬼,躲開一頭灰熊稱不上是膽小鬼。相反,向它進(jìn)攻簡(jiǎn)直就是自殺。”
“那我們的觀點(diǎn)就太不一樣了。如果它突然出現(xiàn)在我面前,根本不容我逃跑,那我只好自衛(wèi)。如果它襲擊我的伙伴,那我得去幫助那遇險(xiǎn)的人。在這兩種情況下我決不能逃跑。此外我還認(rèn)為,一個(gè)勇敢的牛仔,即使沒有必要,也會(huì)和灰熊交手,證明自己有膽量把這么危險(xiǎn)的猛獸制服,順便還可以品嘗品嘗熊腿和熊爪子。”
聽了這番話,塞姆大為震驚。
“您這人真是不可救藥!”他嚷道。“我可太替您擔(dān)心了。如果您見識(shí)不到熊腿熊爪子,我就感謝上帝了。當(dāng)然,我也不想否認(rèn),世上確實(shí)沒有比它們味道更美的東西了,簡(jiǎn)直超過最嫩的野牛里脊?!?/p>
“現(xiàn)在您大概還用不著替我擔(dān)心,”我安慰他?!斑@個(gè)地區(qū)可能有灰熊嗎?”
“真沒準(zhǔn)兒,在整個(gè)山區(qū)都會(huì)有灰熊出沒,它們沿著河流走,有時(shí)甚至?xí)钊氩菰E錾纤鼈兊娜丝傻姑沽?!咱們別再談這個(gè)了!”
不管是他還是我,誰都不會(huì)料到第二天還得談這個(gè),而且與今天談的完全不同。這會(huì)兒暫時(shí)沒有時(shí)間談?wù)摯耸铝耍覀円呀?jīng)到了營(yíng)地。在我和塞姆離開期間干得很賣勁兒,營(yíng)地向前推進(jìn)了一大段。班克洛伏特和另外三個(gè)測(cè)繪員賣了不少力氣,好證明他的能力,我們的到來引起了大家的關(guān)注。
“騾子,一頭騾子!”人們喊著,“您怎么弄到它的,霍肯斯?”
“人寄來的唄。”他認(rèn)真地回答道。
“不可能!誰給的?”
“是快件,用的是兩美分的紙封,也許你們想看看信封吧?”
一些人笑起來,其他人罵罵咧咧的;但他達(dá)到了自己的目的——沒有人再追問下去了。至于他對(duì)迪克?斯通和威爾?帕克是否直言相告,我就不知道了,因?yàn)闇y(cè)量工作繼續(xù)進(jìn)行,我立刻投入到工作中去了。直到晚上,大家干得都很帶勁兒,第二天早上我們就可以著手測(cè)量頭一天和野牛打交道的那個(gè)山谷了。晚上談?wù)摯耸碌臅r(shí)候我問塞姆,在那兒是否會(huì)受到野牛的干擾,因?yàn)樗鼈冿@然打算穿越山谷,我們只是遇到了一支先頭隊(duì)伍,現(xiàn)在大概要考慮遭遇大部隊(duì)的可能性。但塞姆搖搖頭。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)