第二天早晨,為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過(guò)寡婦呢,她倒沒(méi)有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞干凈了,一臉難過(guò)的樣子。這叫我想到了,要是做得到的話,我也該學(xué)得規(guī)矩些才是。接下來(lái),華珍小姐把我領(lǐng)到那間小房間里,還做了禱告。不過(guò)禱告沒(méi)有什么實(shí)效。她要我每天都做禱告,還說(shuō),我求什么,就能得什么。不過(guò),事實(shí)并非如此。我是試過(guò)了的。有一回,我搞到了一根釣魚(yú)竿,可就是沒(méi)有釣魚(yú)鉤。沒(méi)有釣魚(yú)鉤,釣魚(yú)竿對(duì)我有什么用?我為了釣魚(yú)鉤,禱告了三四次,可就是無(wú)法搞得靈驗(yàn)。有一天,我請(qǐng)求華珍小姐替我求一求。不過(guò)她說(shuō)我可是個(gè)傻瓜蛋。什么原因呢,她可沒(méi)有說(shuō)。我自己呢,也捉摸不出一個(gè)道道來(lái)。
有一回,我在樹(shù)林子后邊坐著,對(duì)這件事想了好一會(huì)兒。我自個(gè)兒盤(pán)算盤(pán)算,要是一做禱告,求什么就有什么,那么,教堂管事威恩為什么沒(méi)有能討回他買(mǎi)豬肉丟掉的錢(qián)?寡婦為什么就找不到被偷走的那只銀器的鼻煙盒子呢?華珍小姐又為什么不能長(zhǎng)得胖一點(diǎn)?不,我對(duì)自個(gè)兒說(shuō),沒(méi)有那么一回事。我把這個(gè)道理對(duì)寡婦說(shuō)了。她說(shuō),一個(gè)人,得了禱告,所能得到的是“精神方面的禮物”。這對(duì)我可太難了。不過(guò),她倒是把她的意思都對(duì)我講了——說(shuō)我務(wù)必幫助別人,該為了別人竭盡一切,并且隨時(shí)隨地照看他們,從不想到自己。據(jù)我推想這包括華珍小姐在內(nèi)。我進(jìn)了樹(shù)林子里,在心里琢磨來(lái),琢磨去,琢磨了好長(zhǎng)一個(gè)時(shí)辰,可是我看不出這樣琢磨有什么好處——除了對(duì)別的人有好處——這樣,我想,我又何必為這個(gè)操什么心,還是隨它去吧。有的時(shí)候,寡婦會(huì)把我叫到一邊去,把上帝講得天花亂墜,能叫小孩子聽(tīng)了直流口水。可是到第二天,華珍小姐也許會(huì)抓住了你,把原先那一套打得粉碎。我就想,這樣看來(lái),是有兩個(gè)上帝。一個(gè)窮光蛋,要是能攤上寡婦說(shuō)的那個(gè)上帝,就會(huì)有出頭之日。不過(guò),要是給華珍小姐的上帝管治了的話,那就什么都撈不到了。我把這個(gè)想了又想,想來(lái)我還是歸順寡婦那個(gè)上帝劃得來(lái),只要他肯收我,盡管我不明白,他怎樣能比他過(guò)去那么樣的更好些,因?yàn)槲颐鲾[著那么笨,那么下賤,脾氣又壞。
至于我爸爸呢,我可有一年多沒(méi)有見(jiàn)到了。這樣,我也樂(lè)得能自在些。我根本不想再見(jiàn)到他。他不醉的時(shí)候,只要見(jiàn)我在一旁,總是揍我。而我呢,只要有他在一起,總是溜進(jìn)林子里去。這一回,人家說(shuō),有人發(fā)現(xiàn)他在河里淹死了,說(shuō)是在離鎮(zhèn)上十二英里那邊。他們說(shuō),反正是他,沒(méi)錯(cuò)。說(shuō)淹死了的那個(gè)人,身材是他的身材,穿著破爛的衣衫,頭發(fā)長(zhǎng)得出奇——這一切正是我爸爸的模樣——不過(guò)從臉上就看不出什么了,因?yàn)榕菰谒锾茫樉筒幌竽樍恕H思艺f(shuō),他身子躺在水面上。他們把他打撈了上來(lái),就在河邊安葬了。不過(guò)我并沒(méi)有能舒坦多久,因?yàn)槲彝蝗幌氲搅艘患隆N液芮宄退赖娜藳Q不是臉朝天浮在水面上的,而是背朝天的。所以我就斷定,那不是我的爸爸,而是一個(gè)穿了男人衣服的女子。這樣,我就舒坦不起來(lái)了。我斷定,老頭兒有一天又會(huì)出現(xiàn),盡管我不希望他會(huì)回來(lái)。
如今有一個(gè)月光景,我們還是玩充當(dāng)強(qiáng)盜那碼子事兒。后來(lái)我退出不干了。哥兒們一個(gè)個(gè)全都退出了。我們并沒(méi)有搶劫過(guò)什么人,我們并沒(méi)有殺過(guò)什么人,不過(guò)是裝成這樣罷了。我們總是從林子里跳將出來(lái),沖向那些趕豬的人和那些趕著車(chē)把菜蔬運(yùn)往菜市場(chǎng)去的婦女。不過(guò)我們從沒(méi)有把她們扣押起來(lái)過(guò)。湯姆·莎耶把那些豬叫做“金條”,把蘿卜之類(lèi)的東西,叫做“珍寶”。我們會(huì)到山洞里去,吹噓我們的功績(jī),我們殺了多少人啦,給多少人留下了傷疤啦。不過(guò)我看不出這一套有什么好處。有一回,湯姆派一個(gè)哥兒們,手里舉著一根正燃著的火棍,到鎮(zhèn)上跑了一圈。他把這火棍叫做信號(hào)(是通知全幫的哥兒們集合的)。接著,他說(shuō)他獲得了他派出去的密探所得的秘密情報(bào):明天,有一大隊(duì)西班牙商人和阿拉伯富翁要到“洼洞”那里宿營(yíng),隨帶有兩百匹大象,六百匹駱駝和一千多頭“馱騾”,滿裝著珍珠寶貝,他們的警衛(wèi)才只四百個(gè)人。因此,用他的話來(lái)說(shuō),我們不妨來(lái)一個(gè)伏擊,把這伙子人殺掉,把財(cái)寶搶過(guò)來(lái)。他說(shuō),我們需得把刀槍擦亮,做好一切準(zhǔn)備。他連一輛裝蘿卜的車(chē)子都對(duì)付不了,卻非得把刀槍全都擦洗好,準(zhǔn)備一切。其實(shí)刀槍不過(guò)是薄木片和掃帚把,你再擦,擦得累死累活,這些東西原本是那個(gè)料,不過(guò)是一堆灰燼罷了。我可不相信我們能打垮這么一大群西班牙人和阿拉伯人。不過(guò),我倒想見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)那些駱駝啊,大象啊之類(lèi)的。因此,第二天,星期六,伏擊時(shí)我也到場(chǎng)。一得到消息,我們就沖出林子,沖下小山。不過(guò)不見(jiàn)西班牙人和阿拉伯人,不見(jiàn)駱駝,不見(jiàn)大象。就只是主日學(xué)校舉行的一次野餐,而且只是一年級(jí)生參加。我們把他們沖散了,把小孩子們沖進(jìn)了洼地。不過(guò)東西呢,我們什么也沒(méi)有撈到,就只是一些炸面包、果子醬。朋·羅杰斯總算撈到了一只破舊的洋娃娃,喬·哈貝搞到了一本贊美詩(shī)集和一本小冊(cè)子。接著,他們的老師趕來(lái)了,我們只能把一切全扔掉,趕快溜走。我可沒(méi)有見(jiàn)到什么鉆石。我也對(duì)湯姆·莎耶這么說(shuō)了。他說(shuō),反正那里一馱馱有的是。他還說(shuō),那兒還有阿拉伯人哩,還有大象哩,還有其它等等的。我說(shuō),怎么我看不見(jiàn)啊?他說(shuō),只要我不是這么笨,并且讀過(guò)一本叫做《堂·吉訶德》的書(shū),我就不會(huì)這么問(wèn)了,就會(huì)懂得了。他說(shuō)這是魔法搞的。他說(shuō),那兒有士兵成百上千,有大象,有珍珠寶貝,如此等等,不一而足。不過(guò),我們還有敵人,他把他們叫做魔法師,是他們,把整個(gè)兒這一切這么一變,變成了主日學(xué)校,就只是為了存心搗鬼。我說(shuō),那么好吧,我們?cè)摳傻木褪且ふ夷切┠Х◣熈恕贰どf(shuō)我真是個(gè)呆腦殼。
“那怎么行,”他說(shuō),“一個(gè)魔法師能召喚出一大批精靈。在你們還沒(méi)有來(lái)得及喊一聲哎喲,他們就能把你們剁成肉醬。
他們的身子有大樹(shù)一般高,有一座教堂那般大。
“啊,”我說(shuō),“要是我們能讓一些精靈幫我們那就好了——那樣我們就能把那群人打垮了吧?”
“你怎么能搞到他們呢?”
“我可不知道。人家又怎么能搞到他們的呢?”
“啊,他們把一盞舊的白鐵燈或者鐵環(huán)那么一摸,精靈們便在一陣陣雪聲隆隆、一道道電光閃閃、煙霧騰騰中,呼的一聲涌現(xiàn)了。然后叫他們干什么,他們便馬上干什么。要他們把一座炮彈塔從塔基上拔起來(lái),或是要他們用皮帶抽打一個(gè)主日學(xué)校監(jiān)督或是別的什么人的腦袋,在他們看來(lái),那都不在話下。”
“誰(shuí)叫他們這么飛快趕來(lái)的呢?”
“怎么啦,當(dāng)然是那個(gè)擦燈、擦鐵環(huán)的人啰。他們得聽(tīng)從擦燈、擦鐵環(huán)的人的指揮,他怎么說(shuō),他們就得怎么干。要是他叫他們?cè)煲蛔蕦m,四十英里長(zhǎng),用珍珠寶貝砌成,里邊裝滿了口香糖,或是別的什么的,還搞來(lái)一位中國(guó)皇帝的公主嫁給你,那他們也得服從命令去辦——并且非得在第二天太陽(yáng)升起以前辦好。還不只如此,——他們還得把這座宮殿在全國(guó)各地來(lái)回地搬來(lái)又搬去,只要你高興到哪里就到哪里,你懂么?”
我們這件事想過(guò)來(lái)、想過(guò)去,想了兩三天功夫。最后決定我不妨試它一試,看究竟有沒(méi)有道理。我搞到了一盞破舊的白鐵燈,還有一只鐵環(huán)。我到了林子里去,擦啊,擦啊,擦得我全身汗?jié)裢福瑵裢福钕髠€(gè)野人,為的是指望建造一座皇宮,然后把它出售。可是啊,怎么也不管用,始終不見(jiàn)精靈出現(xiàn)。我就斷定,這全是湯姆·莎耶撒的謊,這不過(guò)是其中的一件罷了。我估摸,他還是相信阿拉伯啊,大象啊那一套,我可不是那么想。這全是主日學(xué)校的那一套罷了。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類(lèi)小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)