1
歌唱著我的時代,
歌唱著今天的偉大成就,
歌唱著工程師的堅固而輕巧的產品,
我們的現代奇跡,(古代笨重的七大奇跡已被勝過,)
在舊世界東方有蘇伊士運河,
新大陸已被它宏偉的鐵道所盤踞,
海洋內部已由雄辯而文雅的電纜架設了通衢,
可是首先發言的,永遠發言的,與你一起叫喊的,靈魂喲,
是過去!是過去!是過去!
過去——黑暗而深不可測的回顧喲!
那豐饒的深淵——那些酣睡者和黑影!
過去——已往的無限龐大喲!
因為,要不是過去的產物,又哪來的現今?
(像一個被形成和推進并經過某一界線仍繼續下去的拋射物,
現今也全然為過去所形成,所推進。)
2
靈魂啊,向印度航行!
為亞細亞的神話,那些原始的寓言,提出印證。
不只是你,世界上驕傲的真理,
不只是你,現代科學的事實,
還有古代的神話和寓言,亞洲、非洲的寓言,
照得很遠的精神光輝,不羈的夢幻,
潛得很深的傳說和經典,
詩人們的大膽的設想,年長的宗教,
啊,你們這些比朝陽沐浴下的百合花更美麗的寺院!
啊,你們這些摒棄著已知事物和逃避著已知事物的控制而升上天去的寓言!
你們,帶有尖頂、紅如玫瑰的金光閃爍的巍巍高塔,
由凡人夢想塑造而成的不朽的寓言的高塔,
我也完全如歡迎其他一切那樣地歡迎你們!
我也歡樂地歌唱你們。
向印度航行呀!
怎么,靈魂,你沒有從一開始就看出上帝的目的?
地球要由一個縱橫交錯的細網聯結起來,
各個種族和鄰居要彼此通婚井在婚媾中繁殖,大洋要橫渡,使遠的變成近的,
不同的國土要焊接在一起。
我歌唱一種新式的崇拜,
你們船長們,航海家們,探索者們,你們所有的一切,
你們工程師們,你們建筑師們,機械師們,你們所有的一切,
你們,不僅是為了貿易或航運,
而且以上帝的名義,是為了你啊,靈魂。
3
向印度航行啊!
瞧,靈魂,你面前有兩個場景,
在一個中我看見已經開鑿的蘇伊士運河,
我看見一列船只,由“女王尤金尼”號率領,
我從甲板上觀看到陌生的景致,純凈的天空,遠處的平沙,
我迅速地經過那如畫的人群,那些聚在一起的工人,
那些巨人般的疏浚機的姿影。
在另一個不同的場面(可是屬于你,同樣都屬于你喲,靈魂,)
我看見,跨越我自己的大陸、征服每一個障礙的太平洋鐵路,
我看見接連不斷的一列列車輛運載貨物和旅客沿著普拉特河蜿蜒前進,
我聽見火車頭咆哮著飛奔,汽笛在尖叫,
我聽見回聲震顫著穿越世界上最壯麗的風景,
我橫過拉臘米平原,我注意到種種奇形怪狀的巖石,小小的山岡,
我看見茂盛的飛燕草和野生的洋蔥頭,以及荒瘠而蒼白的長著鼠尾草的沙漠,
我瞥見遠處或突然高聳在我面前的大山,我看見溫德河和瓦薩山脈,
我看見石碑山和“鷹巢”,我經過“海角”,我登上內華達,
我隙望威嚴的埃爾克山,并繞行于它的山腳,
我看見亨博爾特山脈,我穿過山谷,橫渡河流,
我看見塔霍湖清澈的水面,我看見莊嚴的松樹森林,
或者橫渡大沙漠和含堿的平原,我看見海浪和草地的迷人的蜃景,
注意到穿越這一切之后,以兩條很細的鐵軌,
經過陸地上三四千英里的奔跑,
將東海和西海連接在一起,
那歐羅巴與亞細亞之間的大道。
(哎,你熱那亞人的夢,你的夢喲!
在你躺入墳墓幾百年之后,你所發現的海岸才給證實了。)
4
向印度航行呀!
許多個船長的斗爭,許多個喪命的水手的故事,
它們悄悄地來到.在我心境的上空展開,
像高不可及的天上的浮云和霞彩。
沿著全部歷史,順坡而下,
像一條奔流的小溪時而下沉時而又上升。
一串連綿的思緒,一支多樣的隊列——瞧,靈魂,它們向你,
在你的眼前升起,
又是那些計劃,那些航行和遠證;
又是瓦斯哥·達·伽馬出航,
又是那些獲得的知識,航海家的指南針,
新發現的陸地和誕生的國家,你新生的美國。
為了宏偉的目的,人類長久的見習期已經完滿,
你,世界的環繞已大功告成。
5
龐大的圓環喲,在空間游泳,
到處覆蓋著看得見的力和美,
日光和白天與那豐富的精神世界的黑暗相交替,
上面是太陽,月亮和無數星星的難以形容的高空隊列,
下面是多種多樣的青草、動物、山陵、樹木、湖水,
出于不可理解的目的,某種隱蔽的預言家的意向,
如今頭一次我的思想好像在開始把你估量。
從亞細亞的花園里光芒四射地下來,
亞當和夏娃出現了,后面跟著他們的無數的子孫,
漫游著,熱望著,滿懷好奇地,帶著永不安寧的探索,
帶著沮喪的、無定形的、狂熱的詢問,帶著永不愉快的心情,
帶著那悲傷而持續不斷的反復吟詠,不滿的靈魂啊,你為了什么?
嘲弄的生命啊,你何所追求?
啊,誰能使這些狂熱的孩子平靜呢?
誰來證明這些永不安寧的探索是正當的呢?
誰來說出這茫茫大地的奧秘呢?
誰來把它與我們結合?這個如此奇怪而孤單的大自然是什么?
這個地球對于我們的感情有什么意義?
(一無所愛的、對于我們的心情無動于衷的地球,
冷酷的地球,墳墓聚集的處所。)
可是靈魂,請務必讓最先的意圖保留,并且一定要實現,
也許此刻時機已到了眼前。
在所有的海洋都橫渡了之后,(它們好像已被渡過了,)
在那些偉大的船長和工程師完成了他們的工程之后,
在那些杰出的發明家、科學家、化學家、地質學家、人種學家之后,
最后一定會出現無愧于自己稱號的詩人,
上帝的忠誠兒子一定會唱著自己的歌向我們走近。
那時就不僅你們,航海家、科學家、發明家喲,你們的行為被證明完全公正。
所有這些諸如焦渴的孩子們的心也將獲得慰藉,
全部的慈愛將受到充分報答,秘密將被說明,
所有這些分離和間隙將受到處理,扣攏和連接起來,
整個地球,這個冷酷、無情、無聲的地球,將被承認和證實,
神圣的三位一體將被上帝的忠實兒子——詩人光榮地完成和結合得十分嚴密,
(他會真的越過海峽和征服高山,
他會繞過好望角去達到某個目的,)大自然和人類將不再被離析和分散,
上帝的忠實兒子將把它們絕對地熔合在一起。
6
一年喲,我在它敞開的門前歌唱的一年!
一年喲,希望完成了的一年!
一年喲,各個大陸、地帶和海洋結婚的一年!
(如今不只威尼斯共和國的總督在迎娶亞德利亞的公主,)
我看見了,一年喲,你身上那水陸共有的地球在獲得和給予一切,
歐羅巴同亞細亞和阿非利加連接了,而它們都連接著新大陸,
那些國土、地勢都在你面前跳舞,拿著一個節日的花環,
像新娘和新郎互挽著胳臂那樣美滿。
向印度航行呀!
涼涼的風從高加索遠遠吹來,使人類的搖籃為之平靜,
幼發拉底斯向前奔涌,歷史又大放光明。
瞧,靈魂,回想在繼續涌出,
地球上那些古老的、人口最稠密、最富庶的國土,
印度河和恒河以及它們眾多的支流,
(我今天行走在我的美國海岸上,看見并重溫著一切的事物,)
亞歷山大在他好戰的長征中突然死亡的故事,
一邊是中國,另一邊是阿拉伯和波斯,
向南是大海和孟加拉灣,
那滔滔不絕的各種文學,宏偉的史詩,宗教,社會等級,
可以追溯到很遠的古老神秘的婆羅門,溫柔年少的佛陀,
中央和南部的帝國,以及它們所有的附屬品,占有者,
帖木兒的征戰,奧倫—蔡比的統治,
商人,支配者,探險者,穆斯林,威尼斯人,拜占廷,阿拉伯人,葡萄牙人,
至今還著名的第一批旅行者,馬可·波羅,摩爾人巴托塔,
有待解答的疑問,隱匿的地圖,有待填補的空隙,
人類不停的腳步,永不休息的雙手,
還有,靈魂喲,不能容忍任何挑釁的你自己!
那些中世紀的航海探險者在我眼前升起,
1492年的世界,連同它被喚醒的事業心,
人性中膨脹起來的像春天土地的活力那樣的東西,
衰微的騎士制度的黃昏美景。
而你,暗淡的陰影,你是誰呢?
巨人般的,夢幻般的,你本身就是個愛幻想的人,
有強大的四肢和虔誠發光的眼睛,
你的每一瞥視都給周圍散布一個黃金世界,
給它染上瑰麗的霞暈。
當那位主要演員登上舞臺,
在某個偉大的場景,
我看到支配著別人的船隊司令本人,
(勇敢、行動、信心的歷史典型,)
看見他領著他的小小船隊從帕洛斯啟航,
看見他的航程,他的歸來,他的崇高的名聲,
他的不幸,受誹謗,成為囚犯,拖著鐐銬,
看見他的失意,貧窮,喪生。
(我恰巧好奇地站在那里,觀望著英雄們的努力奮斗,
還要拖延很久嗎?那種詆誹、貧窮和死亡很痛苦嗎?
種子會埋在地里幾個世紀無人過問嗎?
瞧,它準時地響應上帝,在晚上起來,抽芽、開化,
將價值和美散遍天下。)
7
靈魂喲,是真正在向原始的思想航行,
不單是陸地和海洋,還向你自己的清新之境,
你那幼苗和花朵的早期成熟,
向經典發芽的國上。
靈魂喲,不受約束,我同你和你同我,
開始你的世界周游,對于人類,這是他的精神復歸,
回到理性早期的天國,
返回去,返回到天真的直覺,到智慧的誕生地,
再次同美好的宇宙在一起。
8
啊,我們已再也不能等待,
我們也啟航呀,靈魂,
我們也歡樂地駛入茫茫大海,
駕著狂喜的波濤無畏地駛向陌生之地,
在飄蕩的風中(靈魂喲,你緊抱著我,我緊抱著你,)
自由地吟詠著,唱著我們贊美上帝的歌,
唱著我們愉快的探險的歌。
以歡笑和頻繁的親吻,
(讓別人去祈求赦免,讓別人為罪愆、悔恨、羞辱而哭泣,)
靈魂喲,你叫我高興,我叫你歡喜。
哎,靈魂,我們比任何神父都更加相信上帝,
但是對于上帝的神秘我們可不敢兒戲。
靈魂喲,你使我高興,我叫你歡喜,
無論是航行于這些大海或者在高山上,或者晚上醒著不睡,
思索,關于時間、空間和死亡的默默的思索,有如流水,
真的載著我像穿過無邊的領域,
我呼吸它們的空氣,聽著它們蕩漾的水波,讓它們渾身洗浴我,
在你的心里洗浴啊,上帝,我向你升起,
我和我的靈魂一層層進入你的領地。
超凡的你啊,
不知名的,素質和呼吸,
光的光,流溢著宇宙萬象,作為它們的中心,
你,真的、善的、仁愛者的更強大的中心、
你,道德的、精神的源泉——愛的溪澗——你蓄水的深潭,
(我的沉思的靈魂啊——沒有滿足的渴望啊——不是在那里等待嗎?
那完美的伙伴不也在那兒什么地方等待著我們嗎?)
你——星星,太陽,太陽系的脈搏;你——它們的動力,
它們旋繞著,有秩序地、安全而融洽地運動,
斜穿過浩渺無形的空際,我該怎么想,怎么呼吸(即使僅僅一次),
怎么說呢,如果僅憑我自己,
我不能向那些更為高超的宇宙航去?
我一想起上帝就自覺渺小,無可奈何,
一想起自然和它的奇跡,時間、空間和死亡,
我就只好轉而呼吁你,靈魂喲,你這實際的我,
而且你瞧,你輕輕地支配著這個星球,
你與時間匹配,對死亡滿意地微笑,
并且滿滿地充塞著、增長著空間這無垠的寥廓。
啊,靈魂,你大過星星和太陽,
跳躍著出外旅行;
還有什么愛能比你的和我的擴充得更廣?
還有什么抱負、愿望能勝過你的和我的,靈魂?
還有什么貞操、完美和力量的設計?什么理想的夢?
什么愿為別人而獻出一切的精神?
為了別人便不惜一切的犧牲?
朝前想想吧,靈魂喲,當時機成熟,
所有的海洋都渡過了,海岬都經歷了,航程完畢你被包圍,
對付和抗衡上帝,終于服從,這時目的達到了,
那樣滿懷友誼和仁愛的長兄找到了,
在他的懷抱中,弟弟完全為愛撫所融化了。
9
航行到比印度更遠的地方去呀!
你的翅膀真的豐滿得能飛行這么遠嗎?
靈魂啊,你真的要作這樣的航行?
你要在那樣的海岸上游戲?
你要探測梵文和吠陀經的底蘊?
那么,首先要解除那束縛你意志的禁令。
向你們航行呀,向你們的海岸,向你們老邁而兇狠的謎!
向你們航行呀,向你們的支配地位,向你們逼死人的問題!
你們,到處散布著遇難船只的遺骸,它們活著時可從沒抵達過你們那里。
航行到比印度更遠的地方去呀!
大地和天空的奧秘啊!
你們海上波濤的奧秘啊!婉蜒的小溪與江河的奧秘啊!
你們林地與田野的奧秘啊!
你們,我的國上上的巍巍高山的奧秘啊!
你們大草原的奧秘啊!你們灰白巖石的奧秘啊!
朝霞啊!云彩啊!雨雪啊!
白天和黑夜啊,向你們航行!
太陽和月亮以及你們全部的星星啊!天狼星和木星啊!
向你們航行!
航行,趕快航行呀!熱血在我的血管里燃燒!
走啊,靈魂!趕快起錨!
把粗繩砍斷——拉出來
——抖開每一張風帆!難道我們像樹木生長在地上那樣站在這里還不夠長久?
我們趴在這里像畜生一樣吃著喝著,難道還不夠長久?
我們用書本把自己弄得頭昏眼花,難道還沒有弄夠?
駛出去——專門駛向深水區,
要無所顧慮,靈魂喲,向前探索,我同你、你同我靠在一起。
因為我們的目的地是航海者還沒有敢去過的,
而我們甘愿冒險,不惜船只和一切,連同我們自
我的勇敢的靈魂喲!更遠更遠地航行吧!
啊,大膽的歡樂,可是安全!難道它們不都是上帝的海面?
啊,航行,航得更遠,更遠,更遠!
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司