1
在藍(lán)色的安大略湖畔,
當(dāng)我默想著那戰(zhàn)爭年代和恢復(fù)了的和平,以及一去不返的死者,
一個(gè)巨人般魁偉的幽靈以嚴(yán)峻的表情招呼我,
給我吟誦那首出自美國心靈的詩吧,它說,為我吟唱?jiǎng)倮捻灨瑁?/p>
并且奏起自由進(jìn)行曲,一些更加高亢的進(jìn)行曲,
在你離去之前,為我歌唱民主誕生中的陣痛時(shí)刻。
(民主,命定的征服者,可是還到處有奸詐的假笑,
每走一步都會(huì)遇到死亡和叛逃。)
2
一個(gè)民族宣布它自己的崛起,
我自己只生產(chǎn)那些能夠讓我受到欣賞的東西,
我什么也不拒絕,接受一切,然后進(jìn)行再生產(chǎn)。完全以我自己的形式。
一個(gè)只能由時(shí)間和實(shí)踐來證明的品種,
我們是什么就是什么,出生就足以回答那些異議,
我們使用自己就像揮舞我們的武器,
我們自己就是強(qiáng)大而驚人的,
我們就是自己意志的執(zhí)行者,我們自己已十分豐富多姿,
我們認(rèn)為我們自己,而且我們本身,就是最美麗的,
我們鎮(zhèn)靜自如地站在當(dāng)中,從這里向全世界伸展,
從密蘇里,內(nèi)布拉斯加,或者堪薩斯,藐視那些可笑的抨擊。
在我們自身之外沒有什么對(duì)于我們是邪惡的,
無論有什么看來像是那樣,
或者不像是那樣,只有我們自身才是美麗的或邪惡的。
(母親喲,——姐妹們喲,親愛的!
如果我們消失了,那不是勝利者毀滅了我們,
那只是我們自己在向黑夜沉淪。)
3
你想沒想過只能有一個(gè)至尊?
其實(shí)能夠有任何數(shù)目的至尊——他們并不互相抵觸,像一條視
線與另一條視線,一個(gè)生命與另一個(gè)生命。
一切對(duì)于一切都是適宜的,
一切都是為個(gè)人,一切都是為你,
所有的身分,上帝的或任何人的,都沒有禁忌。
一切經(jīng)由身體,只有健康才使你同宇宙親呢。
生產(chǎn)偉大的人物,其余的在后面跟隨。
4
虔誠與順從歸那些喜愛的人,
安逸、肥胖癥,忠誠,歸那些喜愛的人,
我只嘲笑地威逼男人、女人、民族,
叫喊著:從你們的座位上跳起來,去為生命而斗爭!
我是那個(gè)走遍美國的人,逢人便以帶刺的口氣質(zhì)問:
你是誰,專門打聽你已經(jīng)知道的事情?
你是誰,只要一冊(cè)附和你的廢話的書本?
(生育了多少兒女的產(chǎn)婦啊,我以像你那樣的陣痛和叫喊,
將這些粗野的喧嚷向一個(gè)自豪的民族奉獻(xiàn)。)各個(gè)國家啊,
你們想比歷史上所有的國家更加自由嗎?
如果你們想比歷史上所有的國家都更自由,就來聽我說吧。
避免優(yōu)美、雅致、文明、奢侈,
力戒日食肥饌,嚼飲蜂蜜。
提防大自然日益致命的成熟,
當(dāng)心那些引起國家和人民逐漸衰弱的東西。
5
歷史,祖先,早已在積累漫無目的的材料,
美國產(chǎn)生建筑師,也產(chǎn)生它自己的風(fēng)格。
亞洲和歐洲的不朽的詩人們已完成他們的任務(wù),向別的世界轉(zhuǎn)移了,
只留下一項(xiàng)工程,即超過他們的全部成就。
美國,對(duì)外國人的性格感到新奇,但要冒險(xiǎn)堅(jiān)持它自己的特征,
它獨(dú)立客觀,廣大、豐富、健壯,引進(jìn)先人們的真實(shí)的價(jià)值,
不排斥他們或過去的事物,或他們以自己的方式生產(chǎn)的成品,
冷靜地吸收教益,打量著從住宅里緩緩搬出的死尸,
知道它還得在室內(nèi)停留一會(huì),因?yàn)樗钸m合它的時(shí)代,
盡管它的生命已嬗傳給那個(gè)高大健壯而體態(tài)優(yōu)美的后嗣,
而他將最適合他的世紀(jì),并且已經(jīng)到來。
任何時(shí)期都有一個(gè)民族領(lǐng)導(dǎo),
總有一個(gè)國家是未來的希望和依靠。
這些州就是最宏偉的詩,
這里不只是一個(gè)民族,而且是由多民族組成的一個(gè)豐饒的民族,
這里人們的行為與晝夜傳播的那些行為相一致,
這里有在不講特殊的廣大群眾中流行的東西,
這里有靈魂所愛的粗人,大胡子,友好,好斗的品性,
這里有流動(dòng)的隊(duì)列,有人群、平等、多樣性,都為靈魂所珍惜。
6
讓這多國之國和詩人們證實(shí)吧!
一個(gè)屬于他們和處于他們中的人將他的西方型的臉揚(yáng)起,
對(duì)于他,父母雙方都遺傳了世襲的面容,他的首要成分是物質(zhì)、
土地、水、動(dòng)物、樹木,
由普通的材料構(gòu)成,有遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的發(fā)展天地,
慣于不依靠別的國家,只賦予這個(gè)國家以形體,
將它從肉體到靈魂全部吸人自己,以無比的愛抱著它的頭頸,
將他的生殖肌伸入它的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)里,
讓它的城市、創(chuàng)始、活動(dòng)、多樣性和戰(zhàn)爭在他身上發(fā)聲,
讓它的河流、湖泊、海灣和入海口在他身上奏鳴,
讓年年暴漲和急流多變的密西西比河,
讓哥倫比亞河、尼亞加拉瀑布和赫德遜河,在他身上可愛地奔瀉,
如果大西洋海岸延伸,或者太平洋海岸延伸,他就與它們一起向南北延伸,
在它們之間橫跨東西兩面,對(duì)它們之間的一切給以觸摸、溫存,
各種的生長物從他長出,襯托著松樹、雪松、鐵杉、槲樹、刺
槐、栗樹、山核桃、三角葉楊、柑桔、木蘭,
像任何藤叢和沼澤那樣,他身上也纏滿了糾結(jié),
他好比那高山的山腰和山峰,以及披著北方透明冰塊的森林,
如熱帶草原般肥美的天然牧場、大草原和高地從他那里伸展,
他渾身是飛翔、回旋、尖叫,
應(yīng)和著那些魚鷹、模仿鳥、夜間的蒼鷺,以及老鷹的聲音,
他的精神環(huán)繞著他的國家的精神,向善與惡開放,
環(huán)繞著現(xiàn)實(shí)事物的本質(zhì),包括古代現(xiàn)代的種種,
環(huán)繞著剛剛發(fā)現(xiàn)的海岸,島嶼,紅種土人的部落,
久經(jīng)風(fēng)雨的船只,登陸處,定居地,胚胎的身材和肌筋,
建國初年傲慢的挑戰(zhàn),戰(zhàn)爭,和平,憲法的制定,
各個(gè)分立的州,簡單而靈活的計(jì)劃,僑民,
常常充斥著饒舌者但仍經(jīng)常自信而堅(jiān)定不移的聯(lián)邦,
未經(jīng)勘定的內(nèi)地、木頭房子、林中空地、野獸、捕獸者、獵人,
環(huán)繞著多種多樣的農(nóng)業(yè)、礦山、氣溫,以及成立新州的醞釀,
一年一度召開的國會(huì),從邊遠(yuǎn)地區(qū)如期趕到的議員,
環(huán)繞著機(jī)械工和農(nóng)民特別是青年的高尚品行,
適應(yīng)著他們的禮貌、言談、衣著、友誼,以及他們那種因未曾
經(jīng)驗(yàn)過置身于優(yōu)越者面前而表現(xiàn)的步態(tài),
他們?nèi)菝驳那逍潞吞孤剩麄兊娘B相所顯示的果斷和豐盈,
他們儀表上的明顯的灑脫,他們被冤枉時(shí)的兇狠,
他們談吐的流利,他們對(duì)于音樂的愛好,
他們的好奇心、厚道和慷慨,以及整個(gè)的品性,
他們的奔放的熱情和冒險(xiǎn)精神,強(qiáng)大的愛欲,
女性對(duì)男性的完全平等,人口的流動(dòng),
優(yōu)良的海運(yùn),自由貿(mào)易,漁業(yè),捕鯨,淘金業(yè),碼頭羅列的城
市,聯(lián)絡(luò)各地的鐵路和輪船航線,工廠,商業(yè)活動(dòng),節(jié)省
勞力的機(jī)器,東北部,西北部,西南部,
曼哈頓消防員,北方佬的交易,南方種植園主的悠閑,
奴隸制——想在所有其他地方的廢墟上來發(fā)展它的血腥的背叛,
對(duì)它的頑強(qiáng)搏斗——兇手喲!
就以你們和我們大家的生命為賭注,別再拖延。
7
(瞧,今天,高高地伸向天空,
從征服者的戰(zhàn)場上回來的自由喲,
我注意到你頭頂周圍那個(gè)新的光環(huán),
它不再輕柔如星云,而是炫目的、猛烈的,
放射著戰(zhàn)爭的火焰和爍爍的電閃,
而你堅(jiān)定不移地站在那里,
仍然是澆不可滅的目光,高舉緊握的雙拳,
你的一只腳踏在威嚇者的頸上,這個(gè)狂妄者己在你腳下被完全踩扁,
那個(gè)愚蠢而做視一切的、帶著殺人匕首趾高氣揚(yáng)的恐嚇者,那
個(gè)大吹大擂的家伙,昨天還不可一世的混蛋,今天已成為
一堆被詛咒的腐肉,世界上最可鄙的東西,
早已拋在糞堆上的蛆蟲里,那腥臭的廢物一團(tuán)。)
8
別的都在了結(jié),只有共和國永遠(yuǎn)臻造,永遠(yuǎn)前程萬里,
別的都在裝飾過去,只有你現(xiàn)今的日子喲,我來裝飾你,
未來的日子喲,我相信你——為了你,我不惜孤立自己,
美國啊,只因你為人類建設(shè),我就建設(shè)你,
令人深愛的石匠們啊,我領(lǐng)著他們,那些富于果斷和科學(xué)精神的設(shè)計(jì)者,
我以友愛的手領(lǐng)著現(xiàn)今向未來走去。
(為所有那些給下一個(gè)時(shí)代輸送明智的兒女的沖動(dòng)歡呼啊!
但要詛咒那種隨便將污染、痛苦、沮喪和虛弱遺傳給后代而混
過自己一生的敗類。)
9
我諦聽著安大略湖邊的那個(gè)幽靈,
我聽見那聲音揚(yáng)起來,向詩人們發(fā)出呼吁,
那些本地的偉大侍人,只有由他們,這些州才能融合為一個(gè)國家的整體。
用契約或強(qiáng)制把人民結(jié)合在一起是沒有意思的,
只有那種把一切像身體的四肢或植物的纖維那樣聚集在同一生活原則下的力量,
才能把人們結(jié)合在一起。
在所有的民族和時(shí)代,這些飽和著詩情的州最需要詩人,
將擁有最偉大的詩人,并且最充分地尊重他們,
它們的總統(tǒng)將不如它們的詩人能管理好它們共同的事情。
(愛的靈魂和火的言語!
能透視最深?yuàn)W秘和對(duì)全世界一覽無余的眼力!
母親啊,你在一切方面那樣豐富多產(chǎn),可是多久了還如此貧瘠,貧瘠?)
10
這些州的詩人是平靜的人,
當(dāng)事物不在他身上而在他身外時(shí),便是荒誕的,
古怪的,不能產(chǎn)生充分的成果,
凡是不得其所的東西都不會(huì)好,凡是適合的東西都不會(huì)錯(cuò),
他賦予每個(gè)對(duì)象或品種以適當(dāng)?shù)木猓欢嘁膊簧伲?/p>
他是各種事物的仲裁人,他是司鐸,
他是他的時(shí)代和國家的平衡器,
他供應(yīng)那些需要供應(yīng)的,他抵制那些應(yīng)受抵制的,
和平時(shí)期他宣揚(yáng)大規(guī)模的、富足的、節(jié)約的和平精神,
提倡建設(shè)人口眾多的城鎮(zhèn),獎(jiǎng)勵(lì)農(nóng)業(yè)、藝術(shù)、貿(mào)易,啟迪對(duì)于人、
靈魂、健康、不朽和政府的研究,
戰(zhàn)時(shí)他是最有力的戰(zhàn)爭支持者,
他能提供與工程師的一樣好的大炮,他能用自己的每句話鼓舞士氣,
他以自己的堅(jiān)定信念力挽狂瀾,避免時(shí)代背信的趨勢,
他不是辯士,他是裁判,(大自然絕對(duì)承認(rèn)他,)
他不像法官那樣裁判,而是像陽光傾注到一個(gè)無助者的周圍,
由于他看得最遠(yuǎn),他才有最大的信念,
他的思想就是對(duì)事物的贊美詩,
他在關(guān)于上帝和永恒的爭論中緘默不語,他看出永恒并不像一出有頭有尾的戲劇,
他看出永恒就在男人和女人身上,他不把男人和女人看得虛幻或卑微。
為了那個(gè)偉大的思想,關(guān)于完美而自由的個(gè)人的思想,為了它,
詩人走在前面,作為首領(lǐng)們的首領(lǐng),
他的態(tài)度鼓舞奴隸們起來,使外國的暴君們心驚膽喪。
自由不會(huì)滅亡,平等永不衰朽,
它們生活在青年人和最優(yōu)秀的婦女的感情中,
(世界上那些不屈的頭顱決不是白白地隨時(shí)準(zhǔn)備為自由而掉落。)
11
為了那個(gè)偉大的思想,
我的兄弟們喲,那就是詩人的使命。
始終準(zhǔn)備著堅(jiān)決反抗的歌曲,
迅速地武裝起來和挺進(jìn)的歌曲,
和平的旗幟趕快卷起,代之以我們熟悉的旗幟,
那面?zhèn)ゴ笏枷氲暮脩?zhàn)的旗幟。
(那憤怒的巨幅喲,我看見它在那里跳躍!
我又一次站在彈雨中向你迎風(fēng)舒卷的英姿致敬,
我到處歌唱你,你飛揚(yáng)著、召喚人們經(jīng)歷了整個(gè)戰(zhàn)爭——啊,
那硬拼苦斗的戰(zhàn)爭!
大炮張開紅光閃閃的炮口,——沖口而出的炮彈嘶叫著,
火線在硝煙中形成,——密集的射擊從陣地上連續(xù)發(fā)出,
聽,那震天的呼喊“沖啊!”——時(shí)而是扭打和狂暴的叫聲,
時(shí)而尸體仆倒,蜷伏在地面上,
僵冷地,為了你的寶貴的生命,
憤怒的旗喲,我望見你飛躍不停。)
12
你可是那個(gè)想在這兒美國當(dāng)一名教師或做個(gè)詩人的人?
這樣的身分是可敬的,但條件卻嚴(yán)酷得很。
誰要想在這里任教就得全身心地準(zhǔn)備好,
他得好好地考察,思量,武裝,設(shè)防,加固,使自己變得機(jī)靈,
他一定得事先接受我的嚴(yán)峻的質(zhì)問。
你究竟是誰,要對(duì)美國說話或歌唱?
你是否研究過這個(gè)國家以及它的俗語和人民?
你學(xué)習(xí)過這個(gè)國家的生理學(xué)、骨相學(xué)、政治、地理、自尊、自由和友誼嗎?
還有它的基礎(chǔ)和目標(biāo)?
你有沒有考慮過這個(gè)國家獨(dú)立第一年第一天由三軍首腦華盛頓宣讀的、
經(jīng)委員們簽署、各州批準(zhǔn)的綱領(lǐng)?
你掌握了聯(lián)邦憲法嗎?
你知不知道是誰把所有的封建體制和詩歌拋在后面而采用了民主的詩歌和規(guī)程?
你忠實(shí)于事物嗎?你講授陸地與海洋、男人肉體、女人特性、
愛戀以及英雄義憤所講授的東西嗎?
你迅速通過了那些匆匆過眼的風(fēng)習(xí)和名望嗎?
你能否堅(jiān)貞不移地抵制所有的誘惑、愚昧、混亂和猛烈的爭斗?
你是不是很強(qiáng)壯?是不是真的屬于全體人民?
你不屬于什么小集團(tuán)?或者某個(gè)學(xué)派乃至宗教?
你已經(jīng)不再評(píng)論和指摘生活了?如今在熱衷于生活本身?
你是否由于這些州的孕育而自己更加生機(jī)旺盛?
你也有古老而又永遠(yuǎn)新鮮的容忍和公正嗎?
你是不是同樣喜愛那些逐漸所堅(jiān)強(qiáng)和成熟的東西?
那些最幼小的?或者無論大小?以及那些迷路的人?
你給我的美國帶來的這個(gè)是什么?
這與我的國家相配嗎?
這不是從前已經(jīng)更好他說過或做過的嗎?
你沒有把它或它的精神用海船運(yùn)進(jìn)來吧?
它不只是一個(gè)傳說?一篇韻文?一種美飾?
其中有沒有高尚古老的大義呢?
它沒在敵國的詩人、政治家和文化人的腳跟后面追隨了許久嗎?
它沒有設(shè)想那些已經(jīng)臭名昭著地消失了的東西在這里依然存在嗎?’
它能滿足普遍的需要嗎?它會(huì)改良風(fēng)尚嗎?
它像軍號(hào)般歡呼過聯(lián)邦在那場南北戰(zhàn)爭中的光榮勝利嗎?
你的行為能夠面對(duì)廣大田野和海濱嗎?
它會(huì)吸入我,猶如我吸收食物、空氣然后再在我的力量、
步履和面容上表現(xiàn)那樣嗎?
它獲得過實(shí)際職業(yè)的助益嗎?是創(chuàng)造性的工作者而不是簡單的抄寫員?
它能正面適應(yīng)現(xiàn)代的發(fā)現(xiàn)、規(guī)格和實(shí)際嗎?
它對(duì)美國的人物、進(jìn)步和城市有什么意義?
對(duì)芝加哥、加拿大、阿肯色呢?
它看到了表面的管理人背后那些靜靜地站著和威嚇著的真的管理人嗎
——那些機(jī)械工,曼哈頓人、西部人、南部人,他
們?cè)诶淠疅o情和樂于愛別人方面同樣是很突出的?
它看到了那些最后會(huì)落在而且往往已終于落在每一個(gè)曾經(jīng)
向美國有所貪求的妥協(xié)者、掩飾者、旁觀者、偏袒者、危言聳聽者、背信者的頭上的東西嗎?
多么嘲弄人和鄙視人的過失啊!
前車之轍撒滿了骨灰。
其余的被輕蔑地在路旁拋棄。
13
詩和詩人消失了,從詩中提煉出來的詩也歸于消亡,
大群大群的反映者和文雅者過去了,只留下灰燼,
羨慕者們,輸入者們,恭順的人們,只成為文學(xué)的土壤,
美國在證明它自己,只要有時(shí)間,沒有什么偽裝能騙住它或瞞過它,
它絕不輕易上當(dāng),
它只向自己的同類走上前去,迎接它們,
如果它的詩人出現(xiàn)了,官會(huì)及時(shí)走去迎接他們,不怕顯得鹵莽,
(一個(gè)詩人要獲得證書,只有當(dāng)他的國家親切地吸收了他,正如他吸收了它那樣。)
只有精神上作了主的人才能作主,只有最后令人喜愛的人才最可愛,
為時(shí)間所欣賞的強(qiáng)健者的血液才暢通無礙;
在需要詩歌、哲學(xué)、一部相稱的本國大歌劇、造船術(shù)和任何技藝的時(shí)候,
惟提供了最大創(chuàng)造性的實(shí)際榜樣,誰就是第一流。
一種悄悄地脫穎而出若無其事的人已經(jīng)在大街上出現(xiàn)了,
人民只向?qū)嵏杉遥瑦蹌e人的人,滿足需要的人,有真知的見的人,歡呼致敬,
很快就不會(huì)有牧師了,我說他們的使命已經(jīng)完成,
在這里死亡沒有什么意外,生活卻永遠(yuǎn)充滿意外的事情,
你的身體、起居、禮貌是極好的嗎?你死后也會(huì)極好。
正義,健康,自尊,用無敵的力量開辟道路:
你怎敢阻撓一個(gè)人前進(jìn)?
14
美國各州啊,排在我后面!
有個(gè)人在一切之前——我自己,代表眾人,在一切之前。
按我的勞務(wù)付給我報(bào)酬,
讓我來唱那個(gè)偉大思想的歌,其余的全都拿走,
我愛上了大地、太陽、動(dòng)物,我鄙視財(cái)貨,
我給了每個(gè)要求的人以救濟(jì),我起而支持那些愚人和瘋子,
把收入和勞動(dòng)奉獻(xiàn)給旁人,
憎惡暴君,不辯論有關(guān)上帝的事,對(duì)人民忍耐而寬容,
但不向任何知名或無名的人致敬,
同有體力而無文化的人和青年人、同家庭主婦們?nèi)谇⑾嗵帲?/p>
在野外對(duì)我自己朗讀這些詩篇,憑樹木、星辰、河流來考驗(yàn)它們,
凡是侮辱我靈魂和損害我肉體的都予以排除,
凡屬我不曾以同樣條件替別人熱心要求過的東西,概不為我自己申請(qǐng),
迅速趕到軍營去會(huì)見那些從每個(gè)州征集來的同志,
(在我這胸脯上曾經(jīng)有許多瀕死的士兵倚靠著完成了最后一次呼吸,
這條胳臂,這只手,這聲音,撫慰過、扶起過、恢復(fù)過許多的仆倒者,
將他們喚回到的生活;)我愿意等待通過我的風(fēng)格的成長而讓人們了解我,
什么也不拒絕,一切都許可。
(母親你說呀,難道我沒有對(duì)你的思想堅(jiān)貞如鐵?
難道我沒有一輩子服膺于你和你的一切?)
15
我發(fā)誓,我要看清這些東西的意義,
不是大地也不是美利堅(jiān)偉大得很,
偉大或?qū)⒁獋ゴ蟮氖俏遥悄抢锏哪悖蛘呷魏稳耍?/p>
只能迅速地經(jīng)由文明、政府、理論,
經(jīng)由詩歌、游行、展覽,去形成一個(gè)個(gè)的人。一切的根基是個(gè)人。
我發(fā)誓,凡屬輕視個(gè)人者,對(duì)于我來說都不是什么好的,
美利堅(jiān)的契約同個(gè)人連在一起。
唯一的政治就是記錄個(gè)人的政治,
宇宙的全部理論都準(zhǔn)確地針對(duì)著一個(gè)單一的個(gè)人——即針對(duì)著你。
母親喲,你感覺細(xì)微而嚴(yán)厲,你手持出鞘的寶劍,
我看出了你最終只同意與個(gè)人直接周旋。
16
一切的根基,是出生地,
我發(fā)誓要維護(hù)我自己的出生地,不管它是虔誠還是邪惡的,
我發(fā)誓除了出生地什么也休想使我著迷,
男人,女人,城市,國家,只由于出生地才顯得美麗。
一切的根基是對(duì)男人和女人的愛的表達(dá),
(我發(fā)誓我看夠了那種卑微而虛弱的對(duì)于男人和女人的愛的表達(dá)方式,
從今天起我采取我自己的對(duì)于男人和女人的愛的表達(dá)方式。)
我發(fā)誓要在自己身上保有我的民族的每一種品德,
(不管你怎么說,只有支持美國的、大膽無畏和意氣風(fēng)發(fā)的人,
他才同這些州相適合。)
在事物、精神、自然、政府、所有權(quán)的教訓(xùn)底下,
我發(fā)誓我還注意到了別的功課,
一切的根基對(duì)于我是我自己,對(duì)于你是你自己,(這同一支單調(diào)而古老的歌。)
17
哦,我忽然發(fā)覺這個(gè)美國只不過就是你和我,
它的權(quán)力、武器、證據(jù),就是你和我,
它的罪行、謊言、偷竊、缺點(diǎn),就是你和我,
它的國會(huì)就是你和我,那些軍官、州議會(huì)大廈、軍隊(duì)、船只,
就是你和我,
它不斷地孕育的新的州,就是你和我,
戰(zhàn)爭,(那場如此殘忍和可怖的戰(zhàn)爭,我愿意從此忘卻的戰(zhàn)爭,)
就是你和我,
那些自然的和人工的東西,就是你和我,
自由,語言,詩歌,職業(yè),就是你和我,
過去,現(xiàn)在,將來,就是你和我。
我不敢規(guī)避我自己的任何一個(gè)部分,
不敢規(guī)避美國的無論好壞的任何一個(gè)部分,
不敢規(guī)避為那些替人類建設(shè)的人建設(shè),
不敢規(guī)避在不同等級(jí)、膚色、教義和性別的人中進(jìn)行平衡,
不敢規(guī)避為科學(xué)或平等運(yùn)動(dòng)進(jìn)行辯護(hù),
也不敢規(guī)避去鼓勵(lì)那些為時(shí)代所嘉許的剛毅者的傲慢的血性。
我擁護(hù)那些從來沒有被制服過的人,
擁護(hù)那些性情倔強(qiáng)、從未屈服過的男男女女,
擁護(hù)那些不為法律、學(xué)說、習(xí)俗所支配的人們。
我贊成那些與整個(gè)世界并肩前進(jìn)的人,
他們帶動(dòng)一點(diǎn),將全面推進(jìn)。
我不在不合理的事物前感到恐懼,
我要看透它們心里嘲弄我的是些什么東西,
我要使城市和文明都聽從我,
這就是我從美國學(xué)到的——它是結(jié)果,我再用來進(jìn)行教育。
(民主啊,當(dāng)?shù)教幱腥税盐淦鲗?duì)準(zhǔn)你的胸口時(shí),
我看見你清醒地養(yǎng)育綿綿不絕的兒女,我夢見你不斷擴(kuò)大的形體,
我看見你用寬廣的披風(fēng)將世界蔭庇。)
18
我愿面對(duì)這些晝夜不息的景象,
我想知道我是否不能與它們相比,
我想看看我是否不如它們那樣莊嚴(yán),
我想看看我是否不像它們那樣微妙而真實(shí),
我想看看我是否不如它們慷慨,
我想看看我是否沒有什么意義,而房子和船都是有意義的,
我想看看魚類和鳥類是否會(huì)自足,而我卻是不會(huì)自足的。
我將我的精神與你們的相較量,你們這些星球,種植物,山岳,畜生,
盡管你們那樣豐饒,我將你們?nèi)课眨约撼蔀槭最I(lǐng),
孤立的但卻體現(xiàn)著一切的美國,最后還不只是我自己?
這些州,它們除了我自己還有什么意義?
現(xiàn)在我明白了為什么地球那么粗野、逗人、刻毒,那是由于我的關(guān)系,
我要把你們特意攫為己有,你們這些可怕而粗笨的形體。
(母親喲,俯下身來,把你的臉向我挨近,我不知這些計(jì)謀、
戰(zhàn)爭和拖延是什么原因,
我不知道最終的成果,
但是我知道通過戰(zhàn)爭和罪惡你的工作在前進(jìn),而且一定還要前進(jìn)。)
19
就這樣,在藍(lán)色的安大略湖畔,
湖風(fēng)吹著我,波浪成排地向我涌來,
我與力的脈搏一起顫動(dòng),我的主題的魅力籠罩著我,
直到那些束縛我的薄霧從我身上散開。
于是我看到詩人的自由的靈魂,
歷史上那些最崇高的詩人,在我前頭邁步,
奇怪而巨大的人,長期沒有醒過來、沒有顯露的人,如今已向我顯露。
20
我的著迷的詩,我的呼喚喲,請(qǐng)不要騙我!
不是為了過去的詩人,不是要召喚他們,我才把你打發(fā)出去了。
不是為了呼喚甚至這安大略湖邊的高貴的詩人們,
我在此唱出了這么任性而高昂的粗野的歌。
我只召喚那些擁護(hù)我自己國家的詩人,
(因?yàn)閼?zhàn)爭,戰(zhàn)爭已經(jīng)過去,戰(zhàn)場已經(jīng)掃凈,)
直到他們從這里開始演奏進(jìn)行曲,勝利地前進(jìn),
來鼓舞,母親喲,你那無限期待的靈魂。
偉大思想的詩人們,和平創(chuàng)造的詩人們,(因?yàn)閼?zhàn)爭,戰(zhàn)爭已經(jīng)過去!)
仍然屬于潛在的軍隊(duì)和早已等待出征的百萬士兵的詩人們,
高唱著像出自燃燒的煤塊或交叉鞭撻著的閃電的歌的詩人們喲!
遼闊的俄亥俄的、加拿大的詩人們——加利福尼亞的詩人們,
內(nèi)地的詩人們——戰(zhàn)爭的詩人們喲!
我以我的魔力召喚你們。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)