沼地里的燈光我親愛(ài)的福爾摩斯:如果說(shuō)在我擔(dān)當(dāng)起這個(gè)使命的初期,在無(wú)可奈何的情況下,我沒(méi)有能供給你多少消息的話,你就該知道,我現(xiàn)在正設(shè)法彌補(bǔ)已經(jīng)損失的時(shí)間,而且現(xiàn)在,在我們的周?chē)录l(fā)生得愈見(jiàn)頻繁復(fù)雜起來(lái)了。在我最后的那篇報(bào)告里,我把高潮結(jié)束在白瑞摩站在窗前那里,如果我沒(méi)有估計(jì)錯(cuò)的話,現(xiàn)在我已掌握了會(huì)使你相當(dāng)吃驚的材料。事情變化得出乎我意料之外。從幾方面看來(lái),在過(guò)去四十八小時(shí)里,事情已經(jīng)變得清楚多了,可是從另一些方面來(lái)看,又似乎變得更為復(fù)雜了。我現(xiàn)在就把全部情況都告訴你,你自己去加以判斷吧。
在我發(fā)現(xiàn)那樁怪事以后的第二天早飯以前,我又穿過(guò)走廊,察看了一下昨晚白瑞摩去過(guò)的那間屋子。在他專心一志地向外看的西面窗戶那里,我發(fā)現(xiàn)了和屋里其他窗戶都不同的一個(gè)特點(diǎn)——這窗戶是面向沼地開(kāi)的,在這里可以俯瞰沼地,而且距離最近,在這里可以穿過(guò)兩樹(shù)之間的空隙一直望見(jiàn)沼地,而由其他窗口則只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到一點(diǎn)。因此可以推論出來(lái),白瑞摩一定是在向沼地上找什么東西或是什么人,因?yàn)橐_(dá)到這種目的只有這個(gè)窗戶適用。那天夜里非常黑暗,因此我很難想象他能看到什么人。我曾突然想到,這可能是在搞什么戀愛(ài)的把戲,這樣也許可以說(shuō)明他這種偷偷摸摸的行動(dòng)和他妻子的惴惴不安之間的關(guān)系。他是個(gè)相貌出眾的家伙,足可以使一個(gè)鄉(xiāng)村女子對(duì)他傾心,因此這一說(shuō)法看來(lái)還是稍有根據(jù)的呢。我回到自己房間以后所聽(tīng)到的開(kāi)門(mén)聲,可能是他出去趕密約了。因此到了早晨我自己就細(xì)加推敲起來(lái),盡管結(jié)果也許證明這種懷疑是毫無(wú)根據(jù)的,現(xiàn)在我還是把所懷疑的各點(diǎn)都告訴你吧。
不管究竟應(yīng)該怎樣才能正確地解釋白瑞摩的行為,我總是覺(jué)得,在我能解釋清楚之前,要把這件事秘而不宣對(duì)我是個(gè)很重的負(fù)擔(dān)。早飯后我到準(zhǔn)男爵的書(shū)房去找他的時(shí)候,就把我所見(jiàn)到的事都告訴他了。可是他聽(tīng)了以后并不如我想象的那樣感到吃驚。
“我早知道白瑞摩在夜里經(jīng)常走動(dòng),我曾想和他談一談這件事,”他說(shuō)道,“我曾兩三次聽(tīng)到他在過(guò)道里走來(lái)走去的腳步聲,時(shí)間恰和您所說(shuō)的差不多。”
“那么,也許他每晚都要到那窗前去一趟呢,”我提醒道。
“也許是。如果真是這樣的話,咱們倒可以跟蹤一下,看一看他究竟在干什么。我真不曉得如果您的朋友福爾摩斯在這里的話,他會(huì)怎么辦。
“我相信他一定會(huì)象您所建議的那樣采取行動(dòng),”我說(shuō)道,“他會(huì)跟蹤白瑞摩,并看看他干些什么事。”
“那么咱們就一塊干吧。”
“可是,他一定會(huì)聽(tīng)到咱們的。”
“這個(gè)人有點(diǎn)聾,而且無(wú)論如何咱們也得抓住這個(gè)機(jī)會(huì)。
咱們今晚就一起坐在我的屋里,等他走過(guò)去。”亨利爵士高興得搓著雙手,顯然他是喜歡來(lái)這么一次冒險(xiǎn),以消解他在沼地生活的枯寂的。*
準(zhǔn)男爵已和曾為查爾茲爵士擬訂修筑計(jì)劃的建筑師與來(lái)自倫敦的營(yíng)造商聯(lián)系過(guò)了,還有來(lái)自普利摩斯的裝飾匠和家俱商。因此,不久我們可能就會(huì)在這里看到巨大的變化了。顯然,我們的朋友懷有規(guī)模巨大的理想,并決定不辭辛苦、不惜代價(jià)地來(lái)恢復(fù)這個(gè)大族的威望。在這所房子經(jīng)過(guò)整修刷新并重新布置之后,所差的也就是一位夫人了。我們可以從一些跡象中很清楚地看到,只要這位女士愿意的話,這一點(diǎn)就不會(huì)“尚付闕如”了,因?yàn)槲液苌僖?jiàn)到過(guò)一個(gè)男人會(huì)象他對(duì)我們的美麗的鄰居斯臺(tái)普吞小姐那樣地著迷。可是,在這種情況之下,真正愛(ài)情的發(fā)展并不象人們所期望的那樣順利。譬如說(shuō)吧,愛(ài)情之海的平靜的水面今天就被一陣意想不到的波瀾所擾亂了,給我們的朋友造成了很大的不安和煩惱。
在結(jié)束了我曾提過(guò)的那段關(guān)于白瑞摩的談話之后,亨利爵士就戴上帽子準(zhǔn)備出去了,當(dāng)然我也準(zhǔn)備出去。
“什么,您也去嗎,華生?”他問(wèn)道,一面怪模怪樣地望著我。
“那要看您是不是要到沼地去。”我說(shuō)。
“是的,我是到那里去。”
“啊,您是知道我所接受的指示的。我很抱歉對(duì)您有所妨礙,可是您也聽(tīng)到過(guò)福爾摩斯是怎樣鄭重其事地堅(jiān)持說(shuō)我不應(yīng)該離開(kāi)您,尤其是您不能單獨(dú)到沼地去。”
亨利爵士帶著愉快的微笑把手扶在我的肩膀上。
“我親愛(ài)的伙伴,”他說(shuō)道,“雖然福爾摩斯聰明絕頂,可是他并沒(méi)有預(yù)見(jiàn)到從我到了沼地以來(lái)所發(fā)生的一些事情。您明白我的話嗎?我相信您決不愿意做一個(gè)妨礙別人的人。我一定得單獨(dú)出去。”
這事使我處在很為難的地位。我不知道該說(shuō)什么,該怎么辦才好。就在我還沒(méi)有下定決心怎樣辦的當(dāng)兒,他已拿起手杖走了。
在我將此事重新加以考慮之后,我受到了良心的譴責(zé),因?yàn)槲揖雇修o讓他離開(kāi)了我的身旁。我想象得出,一旦由于我不聽(tīng)你的指示而發(fā)生了一些不幸的事,使我不得不回到你的身旁向你懺悔,我的感情將是怎樣的。說(shuō)真的,我一想到這里臉就紅了。也許現(xiàn)在去追他還不太晚呢,因此,我馬上就朝著梅利琵宅邸那方向出發(fā)了。
我以最快的速度沿著道路匆匆走去,一直到我走到沼地小路分岔處才望到了亨利爵士。在那里,我因?yàn)榭峙伦咤e(cuò)路就爬上了一座小山,從山上我可以居高臨下地觀望一切——
就是那座插入陰暗的采石場(chǎng)的小山。從那里我馬上就看到了他。他正在沼地的小路上走著,距我約四分之一英里遠(yuǎn),身旁還有一位女士,除了斯臺(tái)普吞小姐而外還能是誰(shuí)呢。顯然在他倆之間已有了默契,而且是約定相會(huì)的,他們一面并肩徐徐而行,一面喁喁而語(yǔ)。我看見(jiàn)她雙手做著急促的手勢(shì),似乎對(duì)自己所說(shuō)的話很認(rèn)真的樣子;他則聚精會(huì)神地聽(tīng)著,有一兩次他還截然不能同意似地?fù)u著頭。我站在亂石中間望著他們,真不知道下一步應(yīng)當(dāng)怎么辦。跟上他們并打斷他們親密的交談,看來(lái)似乎是一個(gè)荒謬的舉動(dòng),而我的責(zé)任顯然是要求我一時(shí)一刻也不要讓他們離開(kāi)我的視線。跟蹤窺察一個(gè)朋友,真是一件可憎的工作。盡管如此,可是除了從山上觀察他,事后再向他坦白以求心安外,我還能有什么更好的辦法呢。確實(shí),如果當(dāng)時(shí)有任何突然的危險(xiǎn)威脅到他,我離他就顯得太遠(yuǎn)了,來(lái)不及援助,可是我相信,你和我的意見(jiàn)一定相同。處在這樣的地位是非常困難的,而且我再也沒(méi)有什么別的好辦法了。
咱們的朋友亨利爵士和那位女士又停住了腳步,站在那里全神貫注地談著話,我突然發(fā)現(xiàn),看到他們會(huì)面的并不止我一個(gè)人,因?yàn)槲乙谎劭吹搅艘粋€(gè)綠色的東西在空中浮動(dòng)著,再一看才知道那綠色的東西是裝在一根桿子的頂端的,拿著那桿子的人正在坎坷不平的地方走著。原來(lái)那正是斯臺(tái)普吞拿著他的捕蝶網(wǎng)。他距那對(duì)情侶要比我近得多,他好象是在向著他們的方向走去。正在那時(shí),亨利爵士突然將斯臺(tái)普臺(tái)小姐拉近身旁,他的胳臂環(huán)抱著她,她似乎力圖由他手中掙脫,她的臉躲向一邊。他低頭向她,可是她象是抗議似地舉起一只手來(lái)。隨后我看到他們一跳就分開(kāi)了,并且慌忙地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),原來(lái)是受到了斯臺(tái)普吞的攪擾。他狂奔著向他倆跑去,那只捕蝶網(wǎng)可笑地在他身后擺動(dòng)著。他在那對(duì)愛(ài)侶面前激怒得手舞足蹈起來(lái),可是我想象不出他究竟是什么意思。看樣子似乎是斯臺(tái)普吞在責(zé)罵亨利爵士,爵士在進(jìn)行解釋,可是斯臺(tái)普吞不但拒絕接受,而且變得更加暴怒了,那位女士高傲而沉默地在旁邊站著。最后斯臺(tái)普吞轉(zhuǎn)過(guò)身去專橫地向他妹妹招了招手,她猶豫不決地看了亨利爵士一眼之后,就和她哥哥并肩走了。那生物學(xué)家的手勢(shì)說(shuō)明,他對(duì)那位女士也同樣的極感不快。準(zhǔn)男爵望著他們的背影站了一會(huì),然后就慢慢地沿著來(lái)路走回去了。他低著頭,充分表現(xiàn)出一副失意的神態(tài)。
我不知道這究竟都是怎么回事,我只是因?yàn)樽约涸谠蹅兊呐笥巡恢挥X(jué)的時(shí)候,偷看了他們這樣親密的情景而深感羞愧。我沿著山坡跑了下去,和準(zhǔn)男爵在山腳下相遇。他的臉色氣得通紅,雙眉緊皺,就象是個(gè)智窮才竭不知所措的人一樣。*
“天哪!華生,您是從哪里掉下來(lái)的,”他說(shuō)道,“難道說(shuō)您竟真的尾隨我來(lái)了嗎?”
我把一切都解釋給他聽(tīng)了:我怎樣感到再不可能呆在家里,我怎樣跟蹤了他,以及我怎樣看到了所發(fā)生的一切。他以怒火熾燃的眼睛向我看了一會(huì),可是我的坦白沖淡了他的怒氣,他終于發(fā)出了悔恨失望的笑聲。
“我原以為平原的中心是個(gè)不會(huì)被人發(fā)現(xiàn)的相當(dāng)可靠的地方呢。”他說(shuō)道,“可是天哪!就好象全鄉(xiāng)的人都跑了出來(lái)看我求婚似的——而且還是這樣糟糕透頂?shù)那蠡椋∧阏业降淖辉谑裁吹胤桨。俊?/p>
“就在那座小山上。”
“原來(lái)是坐在很遠(yuǎn)的后排呀,啊!但是她哥哥可真的跑到最前排來(lái)了。您看到他向我們跑過(guò)去了嗎?”
“是的,我看到了。”
“您曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)他象是瘋了似的嗎?——她那位好哥哥。”
“我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)。”
“我敢說(shuō),他一點(diǎn)也不瘋。直到今天為止,我一直認(rèn)為他是個(gè)頭腦清醒的人,但是,請(qǐng)您相信我的話,不是他,就是我,總有一個(gè)得穿上捆瘋子用的緊身衣的。可是,我是怎么的了呢?您和我相處也有幾個(gè)星期了,華生。喂!坦白地跟我說(shuō)吧!我有什么不對(duì)的地方,使我不能做我所熱愛(ài)的女人的好丈夫呢?”
“依我說(shuō),沒(méi)有。”
“他總不會(huì)反對(duì)我的社會(huì)地位吧,因此,他必然是因?yàn)槲冶旧淼娜秉c(diǎn)而憎惡我。他有什么可反對(duì)我的地方呢?在我一生所認(rèn)識(shí)的人們里,無(wú)論是男是女,我都沒(méi)有得罪過(guò)。可是他竟幾乎連碰她的手指尖都不許。”
“他說(shuō)過(guò)這樣的話嗎?”
“這樣的話嗎,比這還多呢。我告訴您吧,華生,我和她相識(shí)還只有幾個(gè)禮拜,可是從一開(kāi)始,我就覺(jué)得好象她是為我而造出來(lái)的;而她呢,也是這樣想——她覺(jué)得和我在一起的時(shí)候很快活,對(duì)于這一點(diǎn)我敢發(fā)誓,因?yàn)榕说难凵袷潜日f(shuō)話更為有力的。可是他從不讓我們呆在一起,僅僅是今天我才第一次找到了能單獨(dú)和她談幾句話的機(jī)會(huì)。她很高興見(jiàn)到我,可是和我見(jiàn)面以后,她又不愿談關(guān)于愛(ài)情的事,如果她能制止我的話,她甚至不許我談到愛(ài)情。她一再重復(fù)地說(shuō),這里是個(gè)危險(xiǎn)的地方,除非我離開(kāi)這里,她永遠(yuǎn)也不會(huì)快樂(lè)。
我告訴她說(shuō),自從我見(jiàn)到她以后,我再不著急離開(kāi)這里了,如果她真的想讓我走的話,唯一的辦法就是她設(shè)法和我一起走。
我說(shuō)了很多話,要求和她結(jié)婚,可是還沒(méi)等她回答,她的那位哥哥就向我們跑了過(guò)來(lái),臉上的神色就象個(gè)瘋子。他暴怒得臉色都變白了,連他那淺色的眼里也燃起了怒火。我對(duì)那女士怎么了?我怎么敢做使她不高興的事啊?難道是因?yàn)槲易砸詾槭莻€(gè)準(zhǔn)男爵,就可以為所欲為嗎?如果他不是她的哥哥的話,對(duì)付他本沒(méi)有什么困難。當(dāng)時(shí)我只對(duì)他說(shuō),我并不把和他妹妹產(chǎn)生的感情引以為恥,而且我還希望她能屈尊做我的妻子。這樣的話似乎也未能使事態(tài)有絲毫的好轉(zhuǎn),因此,后來(lái)我也發(fā)了脾氣。在我回答他的時(shí)候也許有些厲害過(guò)分,因?yàn)椋€站在旁邊呢。結(jié)局你是看到了,他和她一起走了,而我呢,簡(jiǎn)直被弄得比誰(shuí)都更莫名其妙和不知所措了。華生,只要您能告訴我這是怎么回事,那我對(duì)您真是要感激莫名了。”
我當(dāng)時(shí)雖然試著提出了一兩種解釋;可是,說(shuō)實(shí)在的,連我自己也并沒(méi)有真正弄清其所以然。就咱們朋友的身分、財(cái)產(chǎn)、年齡、人品和儀表來(lái)說(shuō),條件都是最優(yōu)越的,除了縈繞他家的厄運(yùn)之外,我簡(jiǎn)直找不到任何于他不利的地方。使人十分吃驚的倒是:絲毫不考慮女士本人的意愿,就對(duì)她的追求者給以這樣粗暴的回絕;而那位女士在這種情況下,也竟能毫不表示任何抗議。當(dāng)天下午,斯臺(tái)普吞又親自來(lái)訪,這才算是把我們心里的種種猜測(cè)平息了下去。他是為了自己早晨的態(tài)度粗魯而來(lái)道歉的,兩人在亨利爵士的書(shū)房里經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的會(huì)談,結(jié)果裂痕消除了。由我們決定下星期到梅利琵去吃飯這件事就可以看得出來(lái)。
“我并不是說(shuō)他現(xiàn)在就不是個(gè)瘋子了,”亨利爵士說(shuō)道,“我忘不了今早他向我跑來(lái)時(shí)的那股眼神,可是我不得不承認(rèn),再?zèng)]有人道歉能道得象他這樣圓滿自然了。”
“他對(duì)他早晨那種行為做過(guò)任何解釋嗎?”
“他說(shuō)他妹妹是他生活中的一切。這是很自然的事,而且他能這樣重視她,我也高興。他們一直就生活在一起,而且正象他自己所說(shuō)的那樣,他是個(gè)非常孤獨(dú)的人,只有她陪伴著,因此,當(dāng)他一想到將要失去她的時(shí)候,那是多么可怕啊!
他說(shuō)他本來(lái)并沒(méi)有認(rèn)為我已愛(ài)上了她,可是當(dāng)他親眼看到了這確是事實(shí),而且感覺(jué)到我可能從他手中把她奪去的時(shí)候,便使他大為震驚,以至他對(duì)自己當(dāng)時(shí)的言行都無(wú)法負(fù)責(zé)了。他對(duì)發(fā)生過(guò)的事感到十分抱歉,并且也認(rèn)識(shí)到,自己妄想為了個(gè)人而將象他妹妹那樣美麗的女子的一生,束縛在自己的身旁是多么的愚蠢和自私。如果她非得離開(kāi)他不可的話,他也情愿把她嫁給象我這樣的鄰居,而不愿嫁給其他的人。可是無(wú)論如何,對(duì)他說(shuō)來(lái)這畢竟是一個(gè)嚴(yán)重的打擊,因此他還需要一些時(shí)間,以便他對(duì)這件事的來(lái)臨做好精神準(zhǔn)備。如果我答應(yīng)在今后三個(gè)月之內(nèi)把這件事暫擱一下,在這期間只是培養(yǎng)與女士的友情而不要求她的愛(ài)情的話,他就決定不再反對(duì)了。這一點(diǎn)我答應(yīng)了,于是事情也就平息下來(lái)了。”*
在我們那些不大的謎里,就這樣地弄清了一個(gè)。正好象當(dāng)我們?cè)谀嗾又袙暝臅r(shí)候,在什么地方碰到了底似的。現(xiàn)在我們懂得了,為什么斯臺(tái)普吞那樣看不上他妹妹的追求者——即使那位追求者是象亨利爵士那樣恰當(dāng)?shù)娜恕,F(xiàn)在我再轉(zhuǎn)到由一團(tuán)亂線里抽出來(lái)的另一條線索上去吧,就是那夜半哭聲和白瑞摩太太滿面淚痕的秘密,還有管家到西面格子窗前去的秘密。祝賀我吧,親愛(ài)的福爾摩斯,你得說(shuō)我沒(méi)有辜負(fù)你的囑托了吧,你不會(huì)后悔在派我來(lái)的時(shí)候所寄予我的信任的。這些事經(jīng)過(guò)一夜的努力就都徹底弄清了。
我說(shuō)“經(jīng)過(guò)一夜的努力”,實(shí)際上是經(jīng)過(guò)了兩夜的努力,因?yàn)轭^一夜我們什么也沒(méi)搞出來(lái)。我和亨利爵士在他房間里一直坐到早晨將近三點(diǎn)鐘的時(shí)候,可是除了樓梯上端的大鐘報(bào)時(shí)的聲音以外,我們什么也沒(méi)有聽(tīng)到。那真是一次最可憐的熬夜了,結(jié)果是我們倆都在椅子里睡著了。所幸的是我們并沒(méi)有因此氣餒,并且決定再試一試。第二天夜里,我們捻小了燈頭坐在那里,無(wú)聲無(wú)息地吸著煙。時(shí)間似乎過(guò)得令人難以相信地那么慢,可是我們靠著獵人在監(jiān)視著自己設(shè)的陷阱,希望所要捉的動(dòng)物會(huì)不意地闖進(jìn)去時(shí)所必然會(huì)有的那種耐心和興趣熬了過(guò)來(lái)。鐘敲了一下,又敲了兩下,在絕望之中,我們幾乎都想再度放棄不干了,就在這時(shí),突然我倆在椅子里猛地坐直起來(lái),已經(jīng)疲倦的全部感官又重新變得警醒而敏銳了。我們聽(tīng)到了過(guò)道里的咯吱咯吱的腳步聲。
我們聽(tīng)著那腳步聲偷偷摸摸地走了過(guò)去,直到在遠(yuǎn)處消失為止。然后準(zhǔn)男爵輕輕地推開(kāi)了門(mén),我們就開(kāi)始了跟蹤。那人已轉(zhuǎn)入了回廊,走廊里是一片漆黑。我們輕輕地走到了另一側(cè)的廂房,剛好能看到他那蓄著黑須的、高高的身影。他彎腰傴背,用腳尖輕輕地走過(guò)了過(guò)道,后來(lái)就走進(jìn)了上次進(jìn)去過(guò)的那個(gè)門(mén)口,門(mén)口的輪廓在黑暗中被燭光照得顯露出來(lái),一道黃光穿過(guò)了陰暗的走廊。我們小心地邁著小步走了過(guò)去,在以全身重量踩上每條地板以前,都要先試探一下。為了小心起見(jiàn),我們沒(méi)有穿鞋,雖然如此,陳舊的地板還是要在腳底下咯吱作響。有時(shí)似乎他不可能聽(tīng)不到我們走近的聲音,所幸的是那人相當(dāng)?shù)孛@,而且他正在全神貫注地干著自己的事。
最后,我們走到了門(mén)口偷偷一望,看到他正彎腰站在窗前,手里拿著蠟燭,他那蒼白而聚精會(huì)神的面孔緊緊地壓在窗玻璃上,和我在前天夜里所看到的完全一樣。
我們預(yù)先并未安排好行動(dòng)計(jì)劃,可是準(zhǔn)男爵這個(gè)人總是認(rèn)為最直率的辦法永遠(yuǎn)是最自然的辦法。他走進(jìn)屋去,白瑞摩隨即一跳就離開(kāi)了窗口,猛地吸了一口氣就在我們面前站住了,面色灰白,渾身發(fā)抖。他看看亨利爵士又看看我,在他那蒼白的臉上,閃閃發(fā)光的漆黑的眼睛里充滿了驚恐的神色。
“你在這里干什么呢,白瑞摩?”
“沒(méi)干什么,爵爺。”強(qiáng)烈的驚恐不安使他簡(jiǎn)直說(shuō)不出話來(lái)了,由于他手中的蠟燭不斷地抖動(dòng),使得人影也不停地跳動(dòng)著。“爵爺,我是夜間四處走一走,看看窗戶是否都上了插銷。”
“二樓上的嗎?”
“是的,爵爺。所有的窗戶。”
“告訴你,白瑞摩,”亨利爵士嚴(yán)厲地說(shuō)道,“我們已決心要讓你說(shuō)出實(shí)話來(lái),所以,你與其晚說(shuō)還不如早說(shuō),免得我麻煩。現(xiàn)在,說(shuō)吧!可不要謊話!你在那窗前干什么來(lái)著?”
那家伙無(wú)可奈何地望著我們,就象是個(gè)陷于極端疑懼、痛苦的人似的,兩手扭在一起。
“我這樣做也沒(méi)有什么害處啊,爵爺,我不過(guò)是把蠟燭拿近了窗戶啊!”
“可是你為什么要把蠟燭拿近窗口呢?”
“不要問(wèn)我吧,亨利爵士——不要問(wèn)我了!我跟您說(shuō)吧,爵爺,這不是我個(gè)人的秘密,我也不能說(shuō)出來(lái),如果它與別人無(wú)關(guān)而且是我個(gè)人的事的話,我就不會(huì)對(duì)您隱瞞了。”
我突然靈機(jī)一動(dòng),便從管家抖動(dòng)著的手里把蠟燭拿了過(guò)來(lái)。
“他一定是拿它作信號(hào)用的,”我說(shuō)道,“咱們?cè)囋嚳词欠裼惺裁椿卮鹦盘?hào)。”我也象他一樣地拿著蠟燭,注視著漆黑的外面。我只能模糊地辨別出重疊的黑色的樹(shù)影和顏色稍淡的廣大的沼地,因?yàn)樵铝帘辉普谧×恕:髞?lái),我高聲歡呼起來(lái),在正對(duì)著暗黑的方形窗框中央的遠(yuǎn)方,忽然出現(xiàn)了一個(gè)極小的黃色光點(diǎn)刺穿了漆黑的夜幕。*
“在那兒呢!”我喊道。
“不,不,爵爺,那什么也不是——什么也不是!”管家插嘴道,“我向您保證,爵爺……”
“把您的燈光移開(kāi)窗口,華生!”準(zhǔn)男爵喊了起來(lái),“看哪,那個(gè)燈光也移開(kāi)了!啊,你這老流氓,難道你還要說(shuō)那不是信號(hào)嗎?來(lái)吧,說(shuō)出來(lái)吧!你的那個(gè)同伙是誰(shuí),正在進(jìn)行著的是個(gè)什么陰謀?”
那人的面孔竟公然擺出大膽無(wú)禮的樣子來(lái)。
“這是我個(gè)人的事,不是您的事,我一定不說(shuō)。”
“那么你馬上就不要在這里干事了。”
“好極了,爵爺。如果我必須走的話我就一定走。”
“你是很不體面地離開(kāi)的。天哪!你真該知些羞恥啊!你家的人和我家的人在這所房子里同居共處有一百年之久了,而現(xiàn)在我竟會(huì)發(fā)現(xiàn)你在處心積慮地搞什么陰謀來(lái)害我。”
“不,不,爵爺,不是害您呀!”傳來(lái)了一個(gè)女人的聲音。
白瑞摩太太正站在門(mén)口,臉色比她丈夫更加蒼白,樣子也更加惶恐。如果不是她臉上驚恐的表情的話,她那穿著裙子、披著披肩的龐大身軀也許會(huì)顯得可笑了呢。
“咱們一定得走。伊莉薩。事情算是到了頭了。去把咱們的東西收拾一下吧。”管家說(shuō)道。
“喔,約翰哪!約翰!是我把你連累到這種地步的,這都是我干的,亨利爵士——全是我的事。完全是因?yàn)槲业木壒剩沂且驗(yàn)槲艺?qǐng)求了他,他才那樣做的。”
“那么,就說(shuō)出來(lái)吧,究竟是什么意思呢?”
“我那不幸的弟弟正在沼地里挨餓呢,我們不能讓他在我們的門(mén)口餓死。這燈光就是告訴他食物已準(zhǔn)備好了的信號(hào),而他那邊的燈光則是表明送飯地點(diǎn)的。”
“那么說(shuō),您的弟弟就是……”
“就是那個(gè)逃犯,爵爺——那個(gè)罪犯塞爾丹。”
“這是實(shí)情,爵爺。”白瑞摩說(shuō)道,“我說(shuō)過(guò),那不是我個(gè)人的秘密,而且我也不能告訴您。可是,現(xiàn)在您已經(jīng)聽(tīng)到了,您會(huì)明白的,即使有個(gè)陰謀,也不是害您的。”
這就是對(duì)于深夜?jié)撔泻痛扒盁艄獾慕忉尅:嗬羰亢臀叶俭@異地盯著那個(gè)女人。難道這是可能的嗎?這位頑強(qiáng)而可敬的女人竟會(huì)和那全國(guó)最最聲名狼藉的罪犯同出一母?
“是的,爵爺,我就姓塞爾丹,他就是我的弟弟。在他小的時(shí)候,我們把他縱容過(guò)度了,不管什么事情都是隨著他的意思,弄得他認(rèn)為世界就是為了使他快樂(lè)才存在的,因此他就應(yīng)該在這個(gè)世界里為所欲為。他長(zhǎng)大以后,又碰上了壞朋友,于是他就變壞了,一直搞到使我母親為之心碎,并且玷污了我們家的名聲。由于一再地犯罪,他就愈陷愈深,終于弄到了若不是上帝仁慈的話,他就會(huì)被送上斷頭臺(tái)的地步。可是對(duì)我說(shuō)來(lái),爵爺,他永遠(yuǎn)是我這個(gè)做姐姐的曾經(jīng)撫育過(guò)和共同嬉戲過(guò)的那個(gè)一頭卷發(fā)的孩子。他之所以敢于逃出監(jiān)獄來(lái),爵爺,就是因?yàn)樗牢覀冊(cè)谶@里住,而且我們也不能不給他以幫助。有一天夜晚,他拖著疲倦而饑餓的身體到了這里,獄卒在后面窮追不舍,我們還能怎么辦呢?我們就把他領(lǐng)了進(jìn)來(lái),給他飯吃,照顧著他。后來(lái),爵爺,您就來(lái)了,我弟弟認(rèn)為在風(fēng)聲過(guò)去以前,他到沼地里去比在哪里都更安全些,因此他就到那里去藏起來(lái)了。在每隔一天的晚上,我們就在窗前放一個(gè)燈火,看看他是不是還在那里,如果有回答信號(hào)的話,我丈夫就給他送去一些面包和肉。我們每天都希望著他快走,可是只要是他還在那里,我們就不能置而不顧。這就是全部的實(shí)情,我是個(gè)誠(chéng)實(shí)的基督徒,您能看得出來(lái),如果這樣做有什么罪過(guò)的話,都不能怨我丈夫,而應(yīng)該怪我,因?yàn)樗菫槲也鸥赡切┦碌摹!?/p>
那女人的話聽(tīng)著十分誠(chéng)懇,話的本身就能證明這都是實(shí)情。
“這都是真的嗎?白瑞摩?”
“是的,亨利爵士。完全是真實(shí)的。”
“好吧,我不能怪你幫了你太太的忙。把我剛才說(shuō)過(guò)的話都忘掉吧。你們現(xiàn)在可以回到自己的屋子里去了,關(guān)于這件事,咱們明早再談吧。”
他們走了以后,我們又向窗外望去。
亨利爵士把窗戶打開(kāi),夜間的寒風(fēng)吹著我們的臉。在漆黑的遠(yuǎn)處,那黃色的小小光點(diǎn)依舊在亮著。
“我真奇怪他怎么敢這么干呢?”亨利爵士說(shuō)道。
“也許他放出光亮的地方只能由這里看到。”
“很可能,您認(rèn)為距這里有多遠(yuǎn)?”
“我看是在裂口山那邊。”
“不過(guò)一二英里遠(yuǎn)。”
“恐怕還沒(méi)有那么遠(yuǎn)呢。”
“嗯,白瑞摩送飯去的地方不可能很遠(yuǎn),而那個(gè)壞蛋正在蠟燭旁邊等著呢。天哪,華生,我真想去抓那個(gè)人去。”
在我的腦子里也產(chǎn)生過(guò)同樣的想法,看樣子白瑞摩夫婦不見(jiàn)得信任我們,他們的秘密是被迫暴露出來(lái)的。那個(gè)人對(duì)社會(huì)說(shuō)來(lái)是個(gè)危險(xiǎn),是個(gè)十足的惡棍,對(duì)他既不應(yīng)該可憐,也不應(yīng)該原諒。如果我們借這機(jī)會(huì)把他送回使他不能再為害于人的地方去的話,那我們也只不過(guò)是盡了我們應(yīng)盡的責(zé)任罷了。就他這樣殘暴、兇狠的天性來(lái)說(shuō),如果我們袖手旁觀的話,別人可能就要付出代價(jià)呢。譬如說(shuō)吧,隨便哪天夜晚,我們的鄰居斯臺(tái)普吞都可能受到他的襲擊,也許正是因?yàn)橄氲搅诉@一點(diǎn)才使得亨利爵士要去冒這樣的險(xiǎn)呢。
“我也去。”我說(shuō)道。
“那么您就把左輪手槍帶著,穿上高筒皮鞋。我們愈早出發(fā)愈好,那家伙可能會(huì)吹滅蠟燭跑掉的。”
不到五分鐘我們就出了門(mén),開(kāi)始遠(yuǎn)征了,我們?cè)谇镲L(fēng)低吟和落葉沙沙聲中匆忙地穿過(guò)了黑暗的灌木叢。夜晚的空氣里帶著濃厚的潮濕和腐朽的氣味。月亮不時(shí)地由云隙里探頭下望,云朵在空中奔馳而過(guò)。我們剛剛走到沼地上的時(shí)候,就開(kāi)始下起細(xì)雨來(lái)了。那燭光卻仍舊在前面穩(wěn)定地照耀著。
“您帶了武器嗎?”我問(wèn)道。
“我有一條獵鞭。”
“咱們必須很快地向他沖過(guò)去,因?yàn)閾?jù)說(shuō)他是個(gè)不要命的家伙。咱們得出其不意地抓住他,在他能夠進(jìn)行抵抗之前就得讓他就范。”
“我說(shuō),華生,”準(zhǔn)男爵說(shuō)道,“這樣干法福爾摩斯會(huì)有什么意見(jiàn)呢?在這樣的黑夜、罪惡囂張的時(shí)候。”
就象回答他的話似的,廣大而陰慘的沼地里忽然發(fā)出了一陣奇怪的吼聲,就是我在大格林盆泥潭邊緣上曾經(jīng)聽(tīng)見(jiàn)過(guò)的那樣。聲音乘風(fēng)穿過(guò)了黑暗的夜空,先是一聲長(zhǎng)而深沉的低鳴,然后是一陣高聲的怒吼,再又是一聲凄慘的呻吟,然后就消失了。聲音一陣陣地發(fā)了出來(lái),刺耳、狂野而又嚇人,整個(gè)空間都為之悸動(dòng)起來(lái)。準(zhǔn)男爵抓住了我的袖子,他的臉在黑暗中變得慘白。
“我的上帝啊,那是什么呀,華生?”
“我不知道。那是來(lái)自沼地的聲音,我曾經(jīng)聽(tīng)見(jiàn)過(guò)一次。”
聲音已經(jīng)沒(méi)有了,死一樣的沉寂緊緊地包圍了我們。我們站在那里側(cè)耳傾聽(tīng),可是什么也聽(tīng)不見(jiàn)了。
“華生,”準(zhǔn)男爵說(shuō)道,“這是獵狗的叫聲。”
我感覺(jué)渾身的血都涼了,因?yàn)樗脑捓飼r(shí)有停頓,說(shuō)明他已突然地產(chǎn)生了恐懼。
“他們把這聲音叫什么呢?”他問(wèn)道。
“誰(shuí)呀?”
“鄉(xiāng)下人啊!”
“啊,他們都是些沒(méi)有知識(shí)的人,您何必管他們把那聲音叫什么呢!”
“告訴我,華生,他們?cè)趺凑f(shuō)的?”我猶豫了一下,可是沒(méi)法逃避這問(wèn)題。
“他們說(shuō)那就是巴斯克維爾獵狗的叫聲。”
他咕噥了一陣以后,又沉默了一會(huì)兒。
“是一只獵狗,”他終于又說(shuō)話了,”可是那聲音好象是從幾里地以外傳來(lái)的,我想大概是那邊。”
“很難說(shuō)是從哪邊傳來(lái)的。”
“聲音隨著風(fēng)勢(shì)而變得忽高忽低。那邊不就是大格林盆那個(gè)方向嗎?”
“嗯,正是。”
“啊,是在那邊。喂,華生,您不認(rèn)為那是獵狗的叫聲嗎?
我又不是小孩,您不用怕,盡管說(shuō)實(shí)話好了。”
“我上次聽(tīng)到的時(shí)候,正和斯臺(tái)普吞在一起。他說(shuō)那可能是一種怪鳥(niǎo)的叫聲。”
“不對(duì),不對(duì),那是獵狗。我的上帝呀,難道這些故事會(huì)有幾分真實(shí)嗎?您不會(huì)相信這些吧,您會(huì)嗎,華生?”
“不,我決不相信。”
“這件事在倫敦可以當(dāng)作笑料,但是在這里,站在漆黑的沼地里,聽(tīng)著象這樣的叫聲,就完全是另外一回事了。我的伯父死后,在他躺著的地方,旁邊有獵狗的足跡,這些都湊在一起了。我不認(rèn)為我是個(gè)膽小鬼,華生,可是那種聲音簡(jiǎn)直把我渾身的血都要凝住了。您摸摸我的手!”
他的手冰涼得象一塊石頭。
“您明天就會(huì)好的。”
“我想我已無(wú)法不使那種叫聲深印在我的腦中了。您認(rèn)為咱們現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)怎么辦呢?”
“咱們回去好嗎?”
“不,決不,咱們是出來(lái)捉人的,一定得干下去。咱們是搜尋罪犯,可是說(shuō)不定正有一只魔鬼似的獵狗在追蹤著咱們呢。來(lái)吧!就是把所有洞穴里的妖魔都放到沼地里來(lái),咱們也要堅(jiān)持到底。”*
我們?cè)诎抵械沧驳鼐従徢斑M(jìn)著,黑暗而參差不齊的山影環(huán)繞著我們,那黃色的光點(diǎn)依然在前面穩(wěn)定地亮著。在漆黑的夜晚,再?zèng)]有比一盞燈光的距離更能騙人了,有時(shí)那亮光好象是遠(yuǎn)在地平線上,而有時(shí)又似乎是離我們只有幾碼遠(yuǎn)。可是我們終于看出它是放在什么地方了,這時(shí)我們才知道確已距離很近了。一支流著蠟油的蠟燭被插在一條石頭縫里,兩面都被巖石擋住,這樣既可避免風(fēng)吹,又可使除了巴斯克維爾莊園以外的其他方向都看不到。一塊突出的花崗石遮住了我們。于是我們就在它后面彎著腰,從石頭上面望著那作為信號(hào)的燈光。看到一支蠟燭點(diǎn)在沼地的中央,而周?chē)鷧s毫無(wú)生命的跡象,確是奇事——只有一條向上直立的黃色火苗和它兩側(cè)被照得發(fā)亮的巖石。
“咱們現(xiàn)在怎么辦呢?”亨利爵士悄悄地說(shuō)道。
“就在這里等著,他一定在燭光的附近。看一看,咱們是否能夠看得到他。”
我的話剛說(shuō)出口,我們兩人就看到了他,在蠟燭附近的巖石后面探出來(lái)一張可怕的黃面孔——一張嚇人的野獸般的面孔,滿臉橫肉,骯臟不堪,長(zhǎng)著粗硬的長(zhǎng)須,亂蓬蓬的頭發(fā),倒很象是古代住在山邊洞穴之中的野人。在他下面的燭光照著他的小而狡猾的眼睛,可怕地向左右黑暗之中窺探,好象是一只聽(tīng)到了獵人腳步聲的狡黠的猛獸。
顯然已有什么東西引起了他的懷疑。說(shuō)不定是因?yàn)樗€有什么和白瑞摩私訂的暗號(hào)我們不知道,也許是那家伙根據(jù)其他理由感覺(jué)到了事情的不妙,因?yàn)槲覐乃莾磹旱哪樕峡闯隽丝謶值纳裆R驗(yàn)榭紤]到每一秒鐘他都可能從亮處竄開(kāi)、消失在黑暗之中,所以我就跳向前去,亨利爵士也跟了上來(lái)。
正在這時(shí),那罪犯尖聲痛罵了我們一句,便打過(guò)來(lái)一塊石頭,那石頭在遮住我們的大石上碰得粉碎。當(dāng)他跳起來(lái)轉(zhuǎn)身逃跑的時(shí)候,碰巧月光剛從云縫里照了下來(lái),我一眼看到了他那矮胖而強(qiáng)壯的身形。我們沖過(guò)了小山頭,那人從山坡那面疾馳而下,他一路上用山羊似的動(dòng)作在亂石上跳來(lái)跳去。如果用我那左輪手槍遠(yuǎn)射,碰巧了就可能把他打瘸,可是我?guī)鼇?lái)只是為了在受人攻擊的時(shí)候用以自衛(wèi),而不是用來(lái)打一個(gè)在逃的沒(méi)有武器的人的。
我們兩個(gè)都是快腿,而且受過(guò)相當(dāng)好的訓(xùn)練,可是,不久我們就知道已沒(méi)希望追上他了。在月光之下,我們很久還看得見(jiàn)他,直到他在一座遠(yuǎn)處小山山側(cè)的亂石中間變成了一個(gè)迅速移動(dòng)著的小點(diǎn)。我們跑呀跑的,直跑到疲憊不堪,可是他和我們的距離反而愈來(lái)愈大了。最后,我們終于在兩塊大石上坐了下來(lái),大喘著氣,眼看著他在遠(yuǎn)處消失了。
就在這時(shí)發(fā)生了一件最最奇怪和想象不到的事。當(dāng)時(shí)我們已經(jīng)從石頭上站了起來(lái),放棄了無(wú)望的追捕,就要轉(zhuǎn)身回家了。月亮低懸在右側(cè)空中,滿月的下半部襯托出一座花崗石巖崗的嶙峋的尖頂。在明亮的背景前面,我看到一個(gè)男人的身影,他站在巖崗的絕頂上,恰似一座漆黑的銅像。你可別認(rèn)為那是一種幻覺(jué),福爾摩斯。我敢說(shuō),在我一生里還從沒(méi)有看得這樣清楚過(guò)呢。根據(jù)我的判斷,那是一個(gè)又高又瘦的男人。他兩腿稍稍分開(kāi)地站著,兩臂交叉,低著頭,就象是面對(duì)著眼前滿布泥炭和巖石的廣大荒野正在考慮什么問(wèn)題。他也許就是那可怕的地方的精靈呢。他不是那罪犯,他離那罪犯逃遁的地方很遠(yuǎn),同時(shí)他的身材也高得多。我不禁驚叫了一聲,并把他指給準(zhǔn)男爵看,可是就在我轉(zhuǎn)身抓他手臂的時(shí)候,那人就不見(jiàn)了。這時(shí)花崗巖的尖頂依然遮著月亮的下半部,可是在那頂上再也沒(méi)有那靜立不動(dòng)的人的蹤影了。
我本想向那方向走去,把那巖崗搜索一下,可是距離相當(dāng)遠(yuǎn)。從聽(tīng)到那使他回想起他家庭可怕的故事的叫聲以后,準(zhǔn)男爵的神經(jīng)還一直在震顫,因此他已無(wú)心再作冒險(xiǎn)了。他并沒(méi)有看到巖頂上的那個(gè)孤獨(dú)的人,因此他還不能體會(huì)那人的怪異的出現(xiàn)和他那威風(fēng)凜凜的神氣所給予我的毛骨悚然的感覺(jué)。
“是個(gè)獄卒,沒(méi)錯(cuò)。”他說(shuō)道,“從這家伙逃脫之后,沼地里到處都是他們。”
嗯,也許他的解釋是正確的,可是沒(méi)有更進(jìn)一步的證明,我是不會(huì)相信的。今天,我們打算給王子鎮(zhèn)的人們打個(gè)電報(bào),告訴他們應(yīng)當(dāng)?shù)侥抢锶フ宜麄兡莻€(gè)逃犯。說(shuō)起來(lái)也真倒霉,我們竟沒(méi)有能當(dāng)真勝利地把他作為我們的俘虜帶回來(lái)。這就是我們昨晚所作的冒險(xiǎn)。你得承認(rèn),我親愛(ài)的福爾摩斯,就拿給你作報(bào)告這件事來(lái)說(shuō)吧,我已經(jīng)為你做得很不錯(cuò)了。在我所告訴你的東西里,有很多無(wú)疑是很離題了,可是我總覺(jué)得最好還是讓我把一切事實(shí)都告訴你,讓你自己去選擇哪些是最能幫助你得出結(jié)論的東西吧。當(dāng)然我們已經(jīng)有了一些進(jìn)展,就白瑞摩來(lái)說(shuō),我們已經(jīng)找出了他的行為的動(dòng)機(jī),這就使整個(gè)的情況澄清了不少。可是神秘的沼地和那里的奇特的居民則依舊是使人莫測(cè)高深的,也許在下一次的報(bào)告里,我將能把這一點(diǎn)也稍加澄清。最好還是你到我們這里來(lái)。無(wú)論如何,幾天之內(nèi)你就會(huì)又接到我的信了。
寄自巴斯克維爾莊園十月十五日
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)