夜里在海灘上,
一個(gè)孩子和她的父親一起站著,
望著東方,望著秋天的長(zhǎng)空。
從黑暗的高空中,
從東方殘存的一片明亮的天空。
粗暴的云,埋葬一切的云,黑壓壓地散開來了,
陰沉而迅速地向下橫掃過來,
這時(shí)升起了巨大的、寧?kù)o而燦爛的丘比特,
而在他的近處,在略高一些的地方,
還閃爍著秀麗的貝麗亞德姊妹的星群。
在海岸上,這孩子拉著父親的手,
看著那些埋葬一切的云以勝利者的神情低壓下來,立刻要吞食掉一切了,
她,默默地啜泣起來。
別哭,孩子,
別哭,我的寶貝,
讓我來吻干你的眼淚吧,
這橫暴的云不會(huì)長(zhǎng)久勝利的,
它不能長(zhǎng)久占據(jù)天空,它們吞食星星只是一種幻象,
等待著吧,到明天夜里:丘比特會(huì)照樣出來,貝麗亞德妹妹們也會(huì)照樣出現(xiàn),
它們是不朽的,所有這些金星星和銀星星會(huì)重新放光的,
巨大的星星和微小的星星都會(huì)重新放光,它們將長(zhǎng)久存在,
碩大的不朽的太陽和長(zhǎng)久存在、永遠(yuǎn)在沉思中的月亮都會(huì)重新發(fā)光。
那么可愛的孩子,你只是為丘比特悲傷么?
你只是懷念著那些被埋葬了的星星么?
有些東西,
(我以我的親吻撫慰著你,并低低地對(duì)你說,
我給你這第一的提示,讓你看到這個(gè)問題,這個(gè)論點(diǎn),)
有些東西甚至比星星還要不朽,
(許多被埋葬了,許多已被無數(shù)的晝夜拋撇了,)
有些東西甚至比輝耀的丘比特還能存在得更為長(zhǎng)久,
比太陽或任何循環(huán)著的星座,
比閃射著光芒的貝麗亞德姊妹的星群,還能存在得更為長(zhǎng)久!
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)