1
越過西部的海洋從日本遠(yuǎn)道而來,
黑臉膛的、腰佩雙劍的使節(jié)們彬彬有禮,仰靠著坐在敞篷馬車中,
光著頭,泰然自若。今天駛過曼哈頓市區(qū)。
啊,自由!我不知別的人是否也看見了我所看到的,
在一路跟隨著日本貴賓、那些使節(jié)們的行列里頭。
何的殿后,有的在上面盤旋,在周圍,或者在行進(jìn)的群眾里。
但是,自由啊,我要為你唱一支關(guān)于我所見到者的歌。
當(dāng)被釋放了的有著百萬只腳的曼哈頓走到她的人行道上,
當(dāng)雷鳴般的禮炮以我所喜愛的吼聲把我喚來,
當(dāng)圓圓的炮口從我所喜愛的硝煙和火藥味中噴出它們的敬意。
當(dāng)火光閃閃的禮炮已充分驚醒我,而天空的云以一片纖薄的煙霧將我的城市遮蓋,
當(dāng)碼頭邊那無數(shù)威武而筆直的森林般的旗桿掛滿了旗彩,
當(dāng)每一只盛裝的船都在船頭上空升起了它的旗幟,
當(dāng)三角旗迎風(fēng)飄飏,沿街兩旁的窗口都掛上了彩帶,
當(dāng)百老匯已被徒步的行人和佇立者通通占領(lǐng),當(dāng)群眾已擁擠不堪了,
當(dāng)房屋的陽臺上都站滿了人,當(dāng)千萬雙眼睛凝神地集中于一個頃刻,
當(dāng)那些來自海島的客人在行進(jìn),當(dāng)那壯觀的行列顯然在向前移動,
當(dāng)召喚己經(jīng)發(fā)出,當(dāng)那等待了千百年的回答終于應(yīng)和,
這時我也站起身來,回答著,走下人行道,卷進(jìn)人群里,同他們一起注視著。
2
容貌壯麗的曼哈頓喲!
我的美利堅伙伴們喲!畢竟,東方人向我們走來
向我們,我的城市,
這兒我們的大理石和鋼鐵的高髻美人們在兩旁羅列著,讓人們在這當(dāng)中的空間行走,
今天我們地球?qū)γ娴娜藖砹恕?/p>
創(chuàng)始的主婦來了,
年長的民族,語言的巢穴,詩歌的遺贈者,
膚色紅潤,沉默而耽于冥想,感情熾熱,
帶著濃郁的芳香,穿著寬大的衣裳,
機(jī)警的心靈,閃亮的眼睛,曬得黝黑的臉色,
梵天的種族來了。
請看,我的歌唱般的音樂啊!凡此種種在隊列中向我們閃爍,
它變化著向前行走,像個神妙的萬花筒在我們面前變化著行走。
因為不僅那些使節(jié)或來自他們島國的曬黑了的日本人,
還有靈巧而沉默的印度人也出現(xiàn)了,亞細(xì)亞大陸本身出現(xiàn)了,
那些過去了的、死了的種種,
那充滿奇跡的黑沉沉的日夜之交和詭秘的寓
那些包藏著的奧秘,古老而無名的擾攘的人群,
那北方,酷熱的南方,東部亞述,希伯來人,古代的古代人,
巨大而荒廢了的城市,悄悄行進(jìn)的現(xiàn)在,所有這些以及別的都在那壯觀的行列中。
地理,世界,在它里面。
大海,一群群的島嶼,波利尼西亞,更遠(yuǎn)處的海
你今后要面對著的海岸,——你,自由啊!從你西部的黃金海岸,能望見。
那邊的人口孳生的國家,千百萬人,全都古怪地聚集在這里,
那些蜂擁的市場,那些有偶像排列在兩旁或盡頭的寺院,東方僧人,婆羅門,喇嘛,
中國的達(dá)官,農(nóng)夫,商人,機(jī)械工,漁民,
歌女和舞女,紙醉金迷的人物,深居簡出的皇帝。
孔夫子本人,偉大的詩入和英雄,武士,所有的階級。
都成群地來了,從四方八面,從阿爾泰山,一路擁擠,
從西藏,從中國的蜿蜒千里的四大河流,
從南方各個半島和次大陸的島嶼,從馬來西亞,
這些,以及它們所屬的一切,都明顯地來到我眼前,為我所攫有,
同時我也被它們攫有,被它們友好地拉住,
直到我在這里歌頌它們?nèi)w,為了它們自己也為了你,自由!
由于我也提高嗓子加入這個輝煌的隊列,
我成了它的歌唱青,我在游行隊伍的上頭放聲高歌,
我歌唱我這西部海洋上的世界,
我歌唱遠(yuǎn)處那些富饒的滿天星斗般的島嶼,
我歌唱這空前強(qiáng)大的新的帝國,它仿佛在夢幻中向我走來,
我歌唱作為主婦的美國,我歌唱一個更加偉大的最高權(quán)威,
我歌唱那些規(guī)劃好了的、到時候還要在成群的海島上像鮮花般開放的城市,
我的帆船和汽船把這些群島串聯(lián),
我的星條旗在迎風(fēng)飄展,貿(mào)易開始了,歷史的沉睡已完成使命,民族再生了,
一切在振興,生活、工作都已恢復(fù)——目的我不知道——
但是那古老的亞洲式的一切已必然地獲得更新,從今開始在世界包圍中前進(jìn)。
3
而你,世界的自由喲!
你要億萬斯年地在這中央坐鎮(zhèn),
像今天亞洲的貴賓們從一個方面來拜訪你,
明天英國女工將從另一方給你派來她的儲君。
標(biāo)志正在顛倒,地球已被包圍,
圈子環(huán)繞過了,旅行到此完畢,
盒蓋還只微微地揭開,但芳香已從整個盒子里向外噴溢。
年青的自由喲!對于可敬的亞細(xì)亞,這一切之母,
要永遠(yuǎn)對她體貼,急躁的自由喲,因為你就是一切,
向遠(yuǎn)離的慈母彎下你驕傲的頭頸吧,她如今越過海島給你送來了訊息,
把你驕傲的頭頸低低地彎下來,年青的自由喲,就這一次!
是否兒女們向西流浪了這么遠(yuǎn)?漂泊得這么廣?
是否先前那些朦朧的年代從天堂向西方出走已這么久長?
是否那些世紀(jì)就穩(wěn)步地朝那邊行走,一直誰也不知道,為了你,由于某些情況?
它們已被證實作對了,它們業(yè)已完成,它們?nèi)缃褚惨D(zhuǎn)到另一方向,要向你這邊行走,
它們?nèi)缃褚惨槒牡叵驏|行進(jìn),為了你,自由。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司