1
一支加利福尼亞的歌,
一個預言和暗示,一種像空氣般捉摸不著的思想,
正在消隱和逝去的森林女神或樹精的一支合唱曲,
一個不祥而巨大的從大地和天空颯颯而至的聲浪,
稠密的紅木林中一株堅強而垂死的大樹的音響。
別了,我的弟兄們,
別了啊,大地和天空!別了,你這相鄰的溪水,
我這一生已經結束,我的大限已經降臨。
沿著北方的海濱,
剛剛從巖石鑲邊的海岸和巖洞回來,
隨著孟多西諾區那咸澀的海風,
以海濤作為低音和嘶啞而沉重的伴奏,
連同以健臂揮舞著的斧頭在砍伐的悅耳的咔嚓
我聽到那棵非凡的大樹唱著它的死亡之歌,
當它被斧子鋒利的舌頭深深地劈裂,在那稠密的紅木林中。
那些伐木者沒有聽見,營地的棚屋沒有回聲,
那些耳朵尖靈的卡車司機、測鏈員和螺旋起重機手們也沒有聽見,
當樹精從他們的千年舊居來加入這一合唱,
只有我的靈魂聽見了,那么明顯。
從它那密密叢叢的葉簇里,
從它那矗出二百英尺的高聳的樹冠,
從它那剛健的軀干和枝柯中,它那一英尺厚的樹皮里面,
那支季節和時間的歌曲,不只是過去而且是未來的歌曲,
正在那里沙沙地悲嘆。
你,我的從未訴說過的生命,
還有你們,全部古老而天真的歡樂,
我那年復一年地堅持在春雨夏陽中,
堅持在狂風、白雪和黑夜中但仍帶歡樂的頑強的生命;
那偉大、堅忍而艱苦的歡樂喲,我的靈魂從不為人類注意的強大的歡樂!
(因為要知道,我有著適合于自己的靈魂,我也有意識、人格,
而且所有的巖石、山崗都有,整個的地球都有,)
適合于我和我的弟兄們的生命的歡樂喲,
我們的死期,我們的大限已經到了。
我們并不悲傷地屈服,威武的弟兄們,
我們是曾經壯麗地充實過我們時代的生靈;
我們以大自然的寧靜的內涵,以默默的巨大的喜悅,
歡迎我們終生為之服務的一切,
并且把地盤讓給他們。
因為他們長期以來就被預報過,
作為一個更優秀的種族,他們也將壯麗地滿足他們時代的希望,
我們為他們讓位,但他們身上我們自己仍有,你們這些森林之王!
這些天空和大氣,這些山岳的高峰,沙斯塔山和內華達山脈,
這些高大而陡峭的懸崖,這曠野,這些山谷,遠處的約斯密特瀑布,
都要為他們所消化和吸取。
然后,進入一個更高的音階,
歌曲更加豪邁,更加迷人地升起,
好像那些繼承者,那些西部的神靈,
都參加進來,帶著大師的口氣。
不因亞細亞的偶像崇拜而蒼白,
也不因歐羅巴古代的屠場而血紅,
(那是篡奪王位的謀殺之地,至今還到處殘留著戰爭和絞架的腥味,)
而是來自大自然長期的無害的陣痛,由此和平地長成。
這些處女地,西部海岸的土地,
我們保證,我們奉獻給你,
你這長期以來被許諾的新的帝國,
你這新的登峰造極的人類。
你,秘密而深奧的意志,
你,平凡而崇高的男子氣概,一切的目的,只予不取的習慣,獨立而不移,
你,神圣的女性,一切的主管和來源,生命與愛情以及生命與愛情的結果所由來之地,
你,美利堅的雄厚物資的看不見的道德精髓,
(無論生前死后永遠在起作用的東西,)
你,有時人家知道但更經常地不為人知的實際上形成和鑄造新世界并使之適合于時間與空間的你。
你,暗暗潛藏于深處的民族意志,隱蔽而永遠警醒的你,
你們,被頑強地追求著但也許并沒有自我意識到的過去與現今的目的,
不為一切暫時的錯誤和表面的混亂所動搖的你們;
你們,生氣勃勃的、普遍的、不死的胚芽,一切教義、藝術、法令和文學的根柢,
在這里營建你們永久的家園,在這里創業,這全部的地區,西部海岸的土地,
我們都奉獻給你們,誓不反悔。
因為你們的人,你們獨特的族類,
在這里可能強壯、美妙而魁梧地成長,在這里與大自然相稱地聳立起來,
在這里伸入遼闊明凈的太空,不為墻壁和屋頂所限制、阻礙,
在這里與暴風雨或太陽一起大笑,在這里歡樂,在這里耐心地適應一切,
在這里照料他自己,顯露他自己,(不理睬旁人的規矩,)在這里滿足他的時代,
到時候就倒下,就供應,最后無人過問,
就消失,就服務于旁人。
就這樣,在北部海濱,
在卡車司機的叫喚和叮叮??的測鏈的回響中,在代木者的悅耳的斧聲中,
我在孟多西諾林地上聽到,
那樹干和樹枝倒下時的轟響,悶聲的尖叫和呻吟,
那種從紅木樹連綴而來的詞語,像出自某些狂喜的、古老的、沙沙作響的聲音,
那些歌唱著、退隱著的延續千百年的看不見的森林女神,
離開她們在群山和叢林中的所有的幽境,
從卡什凱德山脈到瓦薩奇,或者遙遠的愛達荷,或猶他,
把那些合唱和暗示,未來人類的遠景,那些居留地,以及所有的特征,
從此讓給現代的神靈。
2
加利福尼亞的光輝燦爛的厭典,
突然上演的壯麗的戲劇,陽光照耀的廣闊地面,
從普吉特海峽到科羅拉多南部的漫長而多彩的地帶,
沐浴在更甜美、更稀奇、更健康的空氣中的土地、山谷和巉巖,
長期準備著的天然田野和休耕地,無聲的循環演變,
緩慢而安穩地跋涉著的年代,成熟著的空蕩蕩的地表,在底下形成的豐饒的礦產;
新時代終于到來,在當權,在占據,
一個蜂擁而至的忙碌的種族在到處安居,進行組織,
船舶從全世界各地駛來,向全世界開去,
向印度、中國、澳大利亞和太平洋上成千個安樂的島嶼駛去,
人口稠密的都市,最新的發明,河流上的輪船,鐵道,還有許多繁榮的農場,連同機器,
還有羊毛、小麥和葡萄,正在采掘的黃澄澄的金
3
但是,西部海岸的土地喲,你們有比這些還要多的東西,
(這些僅僅是工具、器械和落腳點,)
我在你們身上看到,肯定會到來的,那個千萬年來一直推延到了今天的諾言,
我們共同的種族,人類;得到保證要在這里實現。
終于有了新的社會,與大自然相稱的社會,
它在你們男人身上,多于在你們的山峰和威武雄壯的樹木里,
在你們的婦女身上,遠遠多于你們所有的黃金和葡萄藤,甚至多于生命所必需的空氣。
我看見現實與理想的孩子,現代的天才,
他剛剛來到,來到一個真正新的可是長期準備的時代,
為廣大的人類、真正的美利堅在開辟道路,這個如此偉大的歷史繼承者,
要建立一個更加宏偉的未來。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司