當(dāng)娜塔莎用習(xí)慣的動(dòng)作推開(kāi)他的房門(mén),讓公爵小姐先進(jìn)去時(shí),瑪麗亞公爵小姐的喉嚨哽咽得馬上就要放聲大哭。無(wú)論她如何控制,無(wú)論她如何努力保持平靜,她都知道她沒(méi)法見(jiàn)到他時(shí)不流淚。
瑪麗亞公爵小姐明了娜塔莎說(shuō)的:兩天前他出現(xiàn)了那種情況,是什么意思。她明了,這意味著他突然變得溫和了,而這種溫和易于感動(dòng)是死亡的前兆。她走近房門(mén)時(shí),便已在想象中看到安德留沙那張臉,那張她童年見(jiàn)到的柔和、瘦削、可愛(ài)的臉,他的臉不常這樣,所以總是給她以強(qiáng)烈的影響。她也知道,他會(huì)對(duì)她說(shuō)一些輕輕的溫情的話(huà),像父親臨終前對(duì)她說(shuō)的那些話(huà),并且,她會(huì)忍受不了,而伏在他身上嚎啕大哭。但遲早總會(huì)這樣,免不了的,于是,她跨進(jìn)了房間,在喉嚨里忍也忍不住愈來(lái)愈要哭出來(lái)的一剎那,她用近視的眼睛漸漸分辨出他的體形,找到了他的臉,她終于看到他的臉,并和他目光相遇。
他躺在沙發(fā)上,周?chē)眍^,穿一件松鼠皮長(zhǎng)袍。他消瘦蒼白,一只枯瘦的、白得透明的手拿著一條小手巾,另一只手抹著他稀疏的長(zhǎng)出來(lái)的胡子,緩緩移動(dòng)著手指頭,眼睛望著來(lái)人。
瑪麗亞公爵小姐看到他的臉,和他相互對(duì)視的時(shí)候,突然放慢了腳步,并且感覺(jué)到眼淚一下子干了,哭泣也止住了。捕捉到他的臉上和眼里的表情,她突然膽怯起來(lái),覺(jué)得自己有罪。
“可我在什么地方有罪呢?”她問(wèn)自己,“在于你活著,并想著活人,而我!……”他冷峻的目光回答說(shuō)。
在他緩緩地打量妹妹和娜塔莎的時(shí)候,他那不是往外看,而是內(nèi)視的深刻的目光里,幾乎含有敵意。
他同妹妹接吻,互相吻了吻手,像他們從前一樣。
“你好,瑪麗,你是怎么到達(dá)這兒來(lái)的?”他說(shuō),聲音平靜陌生,像他的目光一樣。假如他爆發(fā)出絕望的叫喊,那叫喊反倒不會(huì)比他此時(shí)說(shuō)話(huà)的聲音更令瑪麗亞公爵小姐害怕。
“也把尼古盧什卡帶來(lái)了嗎?”他同樣平靜、緩慢地問(wèn),并且顯然努力地在回憶。
“你現(xiàn)在身體怎么樣?”瑪麗亞公爵小姐問(wèn),問(wèn)得使她自己都吃驚,
“這嘛,我的親愛(ài)的,該問(wèn)醫(yī)生,”他說(shuō),在看來(lái)盡量使自己和顏悅色之后,他又說(shuō),只是用嘴說(shuō)話(huà)(他顯然心里完全不想他說(shuō)的什么):
“謝謝你來(lái)了,親愛(ài)的。”
瑪麗亞公爵小姐握住他的手。這使他略微皺眉,但不明顯。他沉默著,而她不知道說(shuō)什么。她明白了他兩天來(lái)發(fā)生的情況。他的話(huà)里面,他的聲調(diào)里面,尤其在目光里——冷冷的幾乎含著敵意的目光里——感覺(jué)得出使一個(gè)活人害怕的對(duì)世俗生活的疏遠(yuǎn)。他好像難以理解一切有生命的東西;但同時(shí)你會(huì)覺(jué)得,他不理解有生命的東西,并非因?yàn)樗麊适Я死斫饬Γ且驗(yàn)樗斫鈩e的活人不理解也不能理解的東西,這些東西吞沒(méi)了整個(gè)的他。
“瞧,命運(yùn)多么奇怪地把我們帶到了這里!”他說(shuō),打破了沉默,并指著娜塔莎。“她一直照料著我。”
瑪麗亞公爵小姐聽(tīng)著,但不明白他說(shuō)的話(huà)。他,聰穎溫柔的安德烈公爵,怎么可能當(dāng)著他所愛(ài)的人的面,(而這個(gè)人也愛(ài)他)說(shuō)出這樣的話(huà)呢!假使他還想活下去,他是不會(huì)用冷冷的傷人的口氣說(shuō)出這句話(huà)來(lái)的。假如他不知道他將死去,他怎么這樣不憐惜她,怎么能當(dāng)著她的面說(shuō)出這句話(huà)呢!對(duì)此,只有一個(gè)解釋?zhuān)耗蔷褪且磺袑?duì)他都無(wú)所謂了,而一切都無(wú)所謂了,則是因?yàn)槟撤N別的最重要的東西給予他以啟示。
談話(huà)是沒(méi)有生氣的,不連貫的,并時(shí)時(shí)中斷。
“瑪麗是取道梁贊來(lái)的。”娜塔莎說(shuō)。安德烈公爵未注意到她叫他的妹妹瑪麗。而娜塔莎,當(dāng)他的面這樣稱(chēng)呼她之后,卻第一次自己注意到了。
“呶,又怎樣呢?”他說(shuō)。
“她聽(tīng)說(shuō),莫斯科全城燒毀了,完全,好像……”
娜塔莎停住:本來(lái)就不該說(shuō)的。他看來(lái)是在掙扎著聽(tīng),然而總是做不到。
“是啊,燒毀了,都在說(shuō)呢,”他說(shuō)道,“這很可惜。”他開(kāi)始直視前方,用手指茫然地抹平胡子。
“你,瑪麗,見(jiàn)到尼古拉伯爵了嗎?”安德烈公爵突然說(shuō)道,看來(lái)是希望使她們高興。“他寫(xiě)信到這里來(lái)說(shuō),他非常喜歡你,”他繼續(xù)簡(jiǎn)略地平靜地說(shuō),至于他的話(huà)對(duì)活人具有的復(fù)雜意義,看來(lái)他無(wú)法全部了解。“假如你也愛(ài)上了他,要是你們結(jié)婚……那是很好的呢。”他又補(bǔ)充一句,說(shuō)得還有點(diǎn)快,似乎對(duì)他找了很久終于找到的話(huà)感到喜悅。瑪麗亞公爵小姐聽(tīng)到了他的話(huà),但他的話(huà)對(duì)她毫無(wú)意義,只不過(guò)證實(shí),他現(xiàn)在離一切有生命的東西可怕地遙遠(yuǎn)。
“干嗎談我!”她平靜地說(shuō),看了娜塔莎一眼。感覺(jué)到她的目光停留在自己身上,娜塔莎沒(méi)有抬頭看她。大家再度沉默。
“Andre,你想……”瑪麗亞公爵小姐突然用顫抖的聲音說(shuō),“你想見(jiàn)尼古盧什卡嗎?他一直很懷念你。”
安德烈公爵幾乎看不出地微笑了,這還是第一次呢,但瑪麗亞公爵小姐,她是那樣熟悉他的臉色,卻恐懼地看到,這不是歡樂(lè)的微笑,不是對(duì)兒子慈愛(ài)的微笑,而是輕微的、溫和的嘲笑,嘲笑瑪麗亞公爵小姐堅(jiān)持己見(jiàn),使用了這最后一著來(lái)激發(fā)他的感情。
“好,我為尼古盧什卡感到高興。他好嗎?”
當(dāng)尼古盧什卡被帶到安德烈公爵面前,他害怕地看著父親,但沒(méi)有哭,因?yàn)檎l(shuí)也沒(méi)哭,安德烈公爵吻了他,卻顯然不知道同他說(shuō)什么。
尼古盧什卡被帶走后,瑪麗亞公爵小姐再次走近哥哥,吻他,接著再也忍不住地哭了。
他凝視著她。
“你哭尼古盧什卡嗎?”他問(wèn)道。
瑪麗亞公爵小姐哭著,肯定地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“瑪麗,你知道《福音》……”但他突然沉默下來(lái)。
“你說(shuō)什么?”
“沒(méi)什么。不該在這里哭呢。”他說(shuō),仍然用冷漠的目光看著她。
當(dāng)瑪麗亞公爵小姐哭出來(lái)的時(shí)候,他明白,她是哭尼古盧什卡就要沒(méi)有父親了。他集中了一股巨大力量,努力回到塵世生活中來(lái),轉(zhuǎn)向她們所抱的看法。
“是的,她們應(yīng)該覺(jué)得遺憾!”他想,“不過(guò),這是多么簡(jiǎn)單啊!”
“天上的鳥(niǎo)兒不種不收,你們的主尚且養(yǎng)活它們。”他自言自語(yǔ)道,并且想說(shuō)給公爵小姐聽(tīng)。“啊不,她們有自己的理解,她們不會(huì)理解的!她們所以不能理解,是因?yàn)樗齻冋湟暤母星椋覀冇X(jué)得重大的思想,所有這一切——都是無(wú)用的。
我們不能心靈相通啊!”于是,他沉默了。
安德烈公爵的小兒子只有七歲。他剛學(xué)會(huì)識(shí)字,什么也不懂。這天之后,他感受了很多東西,得到了知識(shí),觀察力,經(jīng)驗(yàn);但是,就算他先已具備了這些能力,他也不可能比這一時(shí)刻更好更深刻地明白他父親,瑪麗亞姑姑和娜塔莎之間的場(chǎng)面的意義。他什么都明白了,一聲不哭就離開(kāi)了房間,默默地走到尾隨他出來(lái)的娜塔莎旁邊,害羞地用沉思的俊秀的眼睛看了看她;他那向上翹著的鮮紅的上嘴唇顫抖了,他把頭靠在她身上哭了。
從這天起,他躲著德薩爾,躲著愛(ài)撫他的伯爵夫人,要么一個(gè)人坐著,要么膽怯地去接近瑪麗亞姑姑和娜塔莎,他似乎喜歡娜塔莎勝過(guò)自己的姑姑,他悄悄地羞怯地纏著她們。
瑪麗亞公爵小姐走出安德烈公爵房間,完全明白了娜塔莎臉上告訴她的一切。她不再同娜塔莎談?wù)撏炀人南MK退喠魇睾蛟谒嘲l(fā)旁,不再哭泣,只是不停地祈禱,內(nèi)心求助于那個(gè)永恒的不可企及的主宰,他的存在已經(jīng)在垂死者的頭上感覺(jué)到了。
————————————
安德烈公爵不僅知道他會(huì)死去,而且感到他正在死去,并且已經(jīng)死去一半了。他體驗(yàn)到了遠(yuǎn)離塵世的意識(shí),和愉快而奇怪的輕松的感覺(jué)。他不著急不慌張地等待他正面臨的時(shí)限。那威嚴(yán)的永恒的未知的遙遠(yuǎn)的主宰,他在自己生命的延續(xù)中不斷觸摸到他的存在,此時(shí)已迫近他,并且,照他所體驗(yàn)到的奇怪的輕松的感覺(jué),幾乎是易于理解的,可以感覺(jué)得到的……
他曾經(jīng)害怕過(guò)終極。他兩次體驗(yàn)過(guò)死亡,即終極的恐怖這一駭人而痛苦的感覺(jué),但現(xiàn)在他已不明白這種感覺(jué)了。
他第一次體驗(yàn)到這種感覺(jué),是在炮彈像陀螺一樣旋轉(zhuǎn)著朝他飛來(lái)的時(shí)候,他望著休耕地、灌木叢和天空,知道這是死神向他撲來(lái)。當(dāng)他負(fù)傷后醒來(lái),他心里剎那間綻開(kāi)了那猶如從壓制著他的人生中掙脫出來(lái)的,永恒的自由的不再受人生之約束的愛(ài)的花朵,于是,他不懼怕死亡,也不去想它。
在他負(fù)傷后度過(guò)的那些痛苦的孤獨(dú)和半昏迷的日子里,他愈思考永恒之愛(ài)的新原則給他的啟示,他便愈脫離人間生活,他自己倒不覺(jué)得,愛(ài)一切,愛(ài)一切人,永遠(yuǎn)為愛(ài)犧牲自己,即是誰(shuí)也不愛(ài),即是——不要過(guò)人間生活。而且,他愈是沉浸在愛(ài)的原則之中,他愈是遠(yuǎn)離著生活,也愈徹底地清除了當(dāng)人們沒(méi)有了愛(ài)時(shí),那道生與死之間的障礙。在他這第一次想到他應(yīng)該死的時(shí)候,他對(duì)自己說(shuō):好吧,這樣更好。
但在梅季希村那天晚上,當(dāng)他在半昏迷中,那個(gè)他想見(jiàn)到的人出現(xiàn)在他面前,當(dāng)他把她的手放到自己的嘴唇上,流下無(wú)聲的喜悅的眼淚時(shí),對(duì)一個(gè)女人的愛(ài)情不知不覺(jué)潛入他的心中,又把他同人生聯(lián)在一起。又喜又驚的思想又來(lái)打擾他。回想起他在包扎站見(jiàn)到庫(kù)拉金那一時(shí)刻,他現(xiàn)在不會(huì)再陷入那一次的情感中了:他現(xiàn)在反而耽心他是否還活著。但他不敢去問(wèn)。
他的病情與他的生理狀況一致,但娜塔莎稱(chēng)之為“他出現(xiàn)了那種情況”的事,發(fā)生在瑪麗亞公爵到來(lái)的前兩天。這是那種生死之間最后的精神上的搏斗,死亡取得了勝利。這是對(duì)生命之珍惜的突然覺(jué)醒,它體現(xiàn)于對(duì)娜塔莎的愛(ài)情,也是最后一次屈從地面對(duì)未知的恐怖。
這是一個(gè)晚上,他,飯后總是這樣,處于低燒狀態(tài),但思想異常清晰。索尼婭坐在桌旁,他在打盹,突然,身上出現(xiàn)一股幸福的感覺(jué)。
“啊,這是她來(lái)了!”她心里想。
果然,在索尼婭剛才坐的地方傳來(lái)娜塔莎進(jìn)門(mén)的腳步聲。
從她開(kāi)始看護(hù)他的時(shí)候起,他便時(shí)時(shí)體會(huì)到與她親近的這種生理上的感覺(jué)。她坐在斜對(duì)著他的扶手椅里,遮住照著他的燭光,編織襪子。(安德烈公爵有一回告訴她,誰(shuí)都不善于像老媽媽那樣看護(hù)病人,她們總是一邊看護(hù),一邊織襪子,而織襪子的動(dòng)作里有安詳感,聽(tīng)了之后,她便學(xué)起編織襪子來(lái)了)。她纖細(xì)的手指飛快地織著,時(shí)而撞響織針,她的下垂的沉思的面孔的側(cè)影被他看得很清楚。她動(dòng)了一下——線(xiàn)團(tuán)從她膝上滾落。她顫抖一下,看了他一眼,用手遮住蠟燭,小心翼翼地靈活地彎下腰去,拾起線(xiàn)團(tuán),又坐回原處。
他不眨眼地望著她,看到每當(dāng)她自己動(dòng)一下,她便要深深嘆一口氣,但又不敢這樣,只得小心地喘氣。
在特羅伊茨修道院,他倆談起了過(guò)去,他告訴她,如果他活著,他會(huì)為自己負(fù)傷而永遠(yuǎn)感謝上帝,是受傷使他又同她在一起,但從那以后,他們從未談過(guò)未來(lái)。
“這可不可能呢?”他此時(shí)一邊看著她,聽(tīng)著金屬織針輕微的碰擊聲,一邊想著。“難道命運(yùn)這樣奇怪地帶我到她面前,僅僅是為了讓我死去?……難道人生之真理展現(xiàn)在我面前,僅僅由于我在虛妄中度過(guò)了一生?我愛(ài)她勝過(guò)世界上的一切。可我愛(ài)她又能怎么辦?”他想,同時(shí)不由自主地習(xí)慣性地呻吟起來(lái),他每當(dāng)痛苦時(shí)就有這樣的習(xí)慣。
聽(tīng)到呻吟聲,娜塔莎放下襪子,彎腰靠近他,突然她看見(jiàn)他閃光的眼睛,便輕快地起身,走向他身邊,俯下身去。
“您沒(méi)睡?”
“沒(méi)有,我朝您看了很久了;您進(jìn)來(lái)我感覺(jué)到了。誰(shuí)都不像您這樣給我如此柔和的寧?kù)o……光明,我高興得很想哭。”
娜塔莎更靠近了些。她的臉閃耀著狂喜的光輝。
“娜塔莎,我太愛(ài)您了,超過(guò)世上的一切。”
“可我呢?”她轉(zhuǎn)過(guò)臉去,只一瞬間,“為什么太愛(ài)呢?”她說(shuō)。
“為什么太愛(ài)?……呶,您怎么想,您心里,您整個(gè)心有什么感覺(jué):我能活下去嗎?照您看會(huì)怎樣?”
“我相信,我相信!”娜塔莎幾乎是喊叫,熱烈地握住他的兩只手。
他不作聲。
“那該多好啊!”于是,他握住她的手吻了一下。
娜塔莎感到幸福和激動(dòng);但她立刻想起這不應(yīng)該,他需要平靜。
“原來(lái)您沒(méi)有睡,”她壓下自己的喜悅說(shuō),“盡量使自己睡著吧……請(qǐng)您。”
他握一下她的手便放開(kāi)了,而她回到蠟燭旁,坐回原來(lái)的姿勢(shì)。她看了他兩次,他的眼睛朝她閃著光呢,她給自己規(guī)定織多少,對(duì)自己說(shuō),不織完它,決不再看他一眼。
果然,這以后他迅速閉上眼睛,而且睡著了。他睡了不久,突然出一身冷汗,驚醒了過(guò)來(lái)。
他入睡之際,仍在想著這整個(gè)期間都在想的問(wèn)題——生與死。而更多地是想著死,他覺(jué)得自己離它更近了。
“愛(ài)呢?什么是愛(ài)?”他想道。
“愛(ài)妨礙死亡。愛(ài)便是生存。只是因?yàn)槲覑?ài),我才明白一切、一切,只是因?yàn)槲覑?ài),才有一切,才存在一切,也僅僅是因?yàn)槲覑?ài)。一切都只同愛(ài)聯(lián)系著。愛(ài)是上帝,而死——即是:我,作為愛(ài)的分子,回歸到總的永恒的源泉里去。”這樣地想,使他感到慰藉。但這只是想。其中還有缺失,那是偏于個(gè)人的,智力的東西——還看不顯著,于是,依然不安和難以解釋?zhuān)恕?/p>
他夢(mèng)見(jiàn)他躺在他現(xiàn)在躺著的房間里,但沒(méi)有受傷,而是好好的。許多不同人物,卑微的,冷淡的,出現(xiàn)在他面前,他們同他交談,爭(zhēng)辯著勿須爭(zhēng)辯的事情。他們打算去一個(gè)地方。安德烈公爵模糊地想起,這一切都毫無(wú)意義,他有別的最重要的事務(wù),但仍繼續(xù)說(shuō)下去,用一些空洞俏皮的話(huà)使他們驚訝。漸漸地、不知不覺(jué)地,這些人物全部開(kāi)始消逝,一切只剩下一個(gè)關(guān)門(mén)的問(wèn)題。他起身朝房門(mén)走去,以便插上門(mén)栓,把門(mén)關(guān)閉好。一切有賴(lài)于他來(lái)不來(lái)得及緊閉房門(mén)。他走,急忙走,但他的腳不能邁動(dòng),他于是知道他來(lái)不及關(guān)門(mén),但仍然徒勞地鼓足全身力量。他陷入痛苦的恐怖之中。這恐怖是死亡的恐怖:“它”就站在門(mén)外。但就在他無(wú)力地笨拙地朝房門(mén)爬去的時(shí)候,這一可怕之物已從另一邊壓過(guò)來(lái),沖破了房門(mén)。某種非人之物——死亡——已快破門(mén)而入,應(yīng)該把門(mén)頂住才對(duì),他夠著門(mén)了,鼓起最后的力氣——關(guān)門(mén)已不可能了——哪怕就頂住它;但他的力氣微弱,而且不靈活,因而在可怕之物推擠下,房門(mén)被打開(kāi),但是又關(guān)上了。
它又一次從那邊壓過(guò)來(lái)。他最后的超出自然的力量白費(fèi)了,兩扇房門(mén)無(wú)聲地被撞開(kāi)。“它”進(jìn)來(lái)了,而它就是“死亡”。于是,安德烈公爵死去。
但就在死去的那一瞬間,安德烈公爵想起他是睡著的,同時(shí),在死的那一瞬間,他給自己身上用力,醒了過(guò)來(lái)。
“是的,這就是死。我死了——我醒了。是的,死——便是覺(jué)醒。”突然間他的心里亮了起來(lái),那迄今為止罩住未知物的簾幕,在他心靈的眼睛面前掀起來(lái)了。他感到好像掙脫了以前捆住他的力量,他感到了從那時(shí)以來(lái)沒(méi)有離開(kāi)過(guò)他的那奇怪的輕松。
當(dāng)他在冷汗中醒來(lái),在沙發(fā)上動(dòng)彈的時(shí)候,娜塔莎走到他身旁,問(wèn)他是怎么了。他不回答她,而且不理解她,只是用奇怪的目光看著她。
這就是瑪麗亞公爵小姐到達(dá)前兩天,他發(fā)生的情況。從那天起,正如醫(yī)生所說(shuō),內(nèi)熱有了壞的發(fā)展,但娜塔莎并不在意醫(yī)生的話(huà),她看到了那些可怕的,對(duì)她更勿庸懷疑的精神上的征兆。
從那天開(kāi)始,對(duì)于安德烈公爵,從夢(mèng)中醒來(lái)的同時(shí)——也就是對(duì)人生的覺(jué)醒。他覺(jué)得,與生之延續(xù)相反的生之覺(jué)醒,并不比與夢(mèng)之延續(xù)相反的夢(mèng)之覺(jué)醒來(lái)得更緩慢。
在這比較緩慢的覺(jué)醒過(guò)程中,沒(méi)有什么可怕的急遽的東西。
他最后的時(shí)日過(guò)得平常而又單純。
沒(méi)有離開(kāi)過(guò)他的瑪麗亞公爵小姐和娜塔莎也感覺(jué)到了這點(diǎn)。她們不哭,不顫栗,在最后時(shí)間里,她們自己也感覺(jué)到,已不是在照料他(他已經(jīng)沒(méi)有了,他離開(kāi)了她們),而是在照料關(guān)于他的最親密的回憶——他的身軀而已。她倆的這一感覺(jué)非常強(qiáng)烈,以至死的外在的可怕的一面,已不能對(duì)她們有影響,她們也不認(rèn)為需要發(fā)泄她們的悲傷。她們既不在他面前哭,也不背著他哭,而且絕口不在她們之間講起他,她們覺(jué)得無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)她們內(nèi)心明白的東西。
她倆都看到,他愈來(lái)愈深地,緩慢而平靜地離開(kāi)她們,沉入到那一個(gè)某處,并且她們兩人都知道,這應(yīng)該如此,這樣好。
給他作了懺悔,領(lǐng)了圣餐;大家都來(lái)他這里告別。當(dāng)兒子被帶到他跟前,他用嘴唇吻了他便轉(zhuǎn)過(guò)頭去,不是因?yàn)樗X(jué)得心情沉重和遺憾(這一點(diǎn)瑪麗亞公爵小姐和娜塔莎是明白的),而是僅僅因?yàn)樗蘖耍笏龅氖乱餐炅耍坏?dāng)人們告訴他為兒子祝福,他這樣做了,又睜開(kāi)眼張望,仿佛詢(xún)問(wèn)還有什么需要做的。
魂靈正在離去的軀體最后顫動(dòng)的時(shí)刻,瑪麗亞公爵小姐和娜塔莎在他旁邊。
“逝世了?!”在他的軀體一動(dòng)不動(dòng)地,并且在冷卻下去,躺了幾分鐘之后,瑪麗亞公爵小姐說(shuō)道。娜塔莎走過(guò)去,向那雙僵死的眼睛俯下身去,急忙闔上了它們。她闔上了那雙眼睛,沒(méi)有親吻它們,而是伏身在那個(gè)關(guān)于他的最親密的回憶的體現(xiàn)上。
“他到哪里去了?他現(xiàn)在在何方?”
當(dāng)把洗凈的尸體穿好壽衣,讓它躺在桌上的棺材里的時(shí)候,大家前去訣別,并且都哭了。
尼古盧什卡哭了,困惑的悲痛撕裂他的心。伯爵夫人和索尼婭哭了,力娜塔莎惋惜并且想到他已不在人世。老伯爵哭了,想到很快,他覺(jué)得,他也要跨出這同一可怕的一步。
娜塔莎和瑪麗亞公爵小姐現(xiàn)在也在哭泣,但她們不是出于自己個(gè)人的悲傷,他們哭泣是由于虔敬的感動(dòng),她們的心靈因面對(duì)她們所目睹的死亡之隱秘而深受感動(dòng),死亡的隱秘即簡(jiǎn)單而又莊嚴(yán)。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類(lèi)小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)