他走出房間,開始登樓,巴茲爾·霍爾華德緊隨其后。他們把腳步放得很輕,夜間行走的人不知不覺都會這樣。燈光在墻上和樓梯上投下了奇怪的陰影,越來越大的風(fēng)吹得幾扇窗戶吱咯直響。
到了頂端的平臺,道連把燈放在地板上,取出鑰匙開起門來。“你一定要知道嗎,巴茲爾?”他輕聲問。
“是的?!?/p>
“我很高興,”他微笑著回答。隨后又補(bǔ)充說,口氣有些嚴(yán)厲?!澳闶翘斓紫挛┮挥匈Y格了解我底細(xì)的人。你跟我的生活的關(guān)系,比你想象的要密切?!彼麖牡匕迳夏闷馃?,開了門,進(jìn)了房間。一股寒氣直逼過來,一時(shí)間燈火直往上躥,火焰轉(zhuǎn)成了昏黃色。他打了個(gè)寒噤。“快關(guān)門,”他悄聲說,一面把燈放在桌子上。
霍爾華德帶著困惑的表情把周圍打量了一下。這里看上去好像已經(jīng)多年沒有住人了。一塊褪了色的壁毯、一幅用簾子蓋著的畫、一個(gè)陳舊的意大利柜子和一個(gè)幾乎空著的書架,似乎便是這個(gè)房間除了一把椅子和一張桌子之外的全部物品。道連·格雷正點(diǎn)著壁爐架上半支蠟燭時(shí),霍爾華德發(fā)現(xiàn)到處布滿了灰塵,地毯已是千瘡百孔。護(hù)墻板后面,一只老鼠在逃竄,房問里有一股潮濕的霉味。
“因此你認(rèn)為只有上帝才能看到我的靈魂了,巴茲爾?把這塊簾子拉開吧,你會看到我的靈魂的?!钡肋B說話的口氣非常冷酷。
“你瘋啦,道連,要不也差不多了,”霍爾華德皺起眉頭低聲說?!澳悴辉敢猓磕俏业米约豪耍蹦贻p人說著從桿子上一把扯下簾子,扔到了地上。
畫家的嘴里發(fā)出一聲驚叫,因?yàn)樵诨璋档臒艄庀?,畫布上一張猙獰的臉正朝著他笑。表情里有一種東西使他感到厭惡。天哪!他看的正是道連·格雷自己的臉!那表情雖然可怖,卻并沒有完全破壞出奇的美。在越來越稀少的頭發(fā)上,殘留著某種金子般的顏色,肉感的嘴巴上有一抹猩紅,麻木的眼睛依然保留著一絲可愛的天藍(lán)色,高貴的曲線并沒有完全從輪廓分明的鼻孔和柔軟的喉部消失。不錯,畫的正是道連他自己??墒钦l把它弄成了這副樣子呢?他似乎認(rèn)得出自己的筆法,畫框的設(shè)計(jì)也出自他之手。這念頭很荒謬,但他覺得可怕。他緊緊抓住點(diǎn)著的蠟燭,湊近了畫像。左下角簽著他的名字,用的是朱紅色的瘦長的字體。
這是某種低級的仿作,卑鄙無恥的嘲弄。他從來沒有畫過這樣的東西??墒?,那是他自己的畫。這,他明白,而且覺得仿佛身上的血,一下子從熊熊之火變成了結(jié)塊的冰。居然是他的畫!究竟怎么回事呢?為什么變成了這副樣子?他回過頭來,帶著一種病人的目光瞧著道連·格雷。他的嘴巴痙攣著,一時(shí)張口結(jié)舌,說不出話來。
他用手摸了摸額頭,額頭上濕漉漉黏糊糊的,全都是汗。
年輕人倚在壁爐架上,用奇怪的目光看著霍爾華德。你只有在那些全神貫注地觀看某個(gè)偉大藝術(shù)家演戲的人的臉上,才能看得到這種目光,內(nèi)中既沒有動情的哀傷,也沒有發(fā)自心底的喜悅。純粹是一個(gè)旁觀者的心情,也許眸子里還含著一絲得意。他已經(jīng)從外套上把花取下,正在聞著,或者假裝在聞。
“這是怎么回事?”霍爾華德終于叫了起來。在他的耳朵里,連自己的聲音聽上去也又尖又怪。
“好多年前,我還是孩子的時(shí)候,”道連·格雷說,把手里的花捻碎了,“你碰到了我,恭維我,教導(dǎo)我為自己的美貌而感到虛榮。一天,你把我介紹給你的一個(gè)朋友,他向我解釋了美的魅力。因?yàn)橐粫r(shí)的糊涂,至今我不知道是不是該后悔,我許了一個(gè)愿,也許你會稱其為祈禱……”
“我記起來了!啊,我記得太清楚了!不,這不可能。房間很潮濕,霉菌進(jìn)了畫布,但我在顏料里拌了大量礦物質(zhì)毒藥。我告訴你,這是不可能的。”
“噯,什么不可能呀?”年輕人輕聲說,走到窗前,把額頭貼在冷冰冰霧氣彌漫的玻璃上。
“你告訴我你已經(jīng)把它毀了?!薄拔义e了。是它把我毀了?!薄拔也幌嘈胚@是我的畫。”“難道你看不到這畫里有你的理想嗎?”道連刻薄地說。
“我的理想,像你說的那樣……”“像你過去說的那樣?!?/p>
“畫里沒有壞的東西,沒有見不得人的東西。對我來說,你是一個(gè)千載難逢的理想。可這是一張色情狂的臉?!?/p>
“這是我靈魂的面容?!?/p>
“上帝呀!我崇拜的是個(gè)什么東西!它有一雙魔鬼的眼睛?!?/p>
“我們每個(gè)人身上都有天堂和地獄,巴茲爾,”道連道,使勁做了一個(gè)絕望的動作。
霍爾華德又轉(zhuǎn)向畫像,盯著它看了起來?!拔业奶炷?!要是這是真的,”他大聲說,“要是你過的就是這樣的生活,那你一定比那些議論你的人所想象的要壞得多!”他又舉起燈湊近畫布,仔細(xì)端詳起來。畫像的表面似乎沒有什么變化,還是他脫手時(shí)的老樣子。顯然,其惡濁來自內(nèi)部。某種罪惡的病菌侵入了內(nèi)在生命,奇怪地加劇了它的活動,漸漸地把畫像蠶食掉了,比潮濕的墳?zāi)估锸w的腐爛還要可怕。
霍爾華德的手顫抖著,蠟燭掉進(jìn)了燭臺孔,落到了地板上,火焰發(fā)出了噼噼啪啪的聲音,他一腳把它踩滅了。隨后他一屁股坐進(jìn)桌旁那把搖搖晃晃的椅子上,把頭埋在手里。
“老天呀,道連,多大的教訓(xùn)!多么可怕的教訓(xùn)!”道連沒有回答,但他聽得見這年輕人在窗前哭泣。“祈禱吧,道連,快祈禱吧,”他喃喃地說?!靶r(shí)候大人是怎么教我們說的?別把我們引向誘惑。寬恕我們的罪孽。洗滌我們的邪惡。讓我們一起說吧。你高傲自負(fù)的祈禱已經(jīng)應(yīng)驗(yàn),你悔過自新的祈禱也會得到應(yīng)驗(yàn)的。我太崇拜你了,為此而受到了懲罰。你太崇拜自己了,我們都受到了懲罰。”
道連·格雷慢慢地轉(zhuǎn)過身來,一雙嚎嚨的淚眼看著霍爾華德?!疤砹耍推潬?,”他支吾著。
“永遠(yuǎn)不晚,道連。讓我們跪下吧,看我們是否還記得該祈禱的話來。不是有這樣一首詩嗎,‘盡管你的罪惡是猩紅的,我會把它變得像雪一樣潔白’?”
“這種話現(xiàn)在對我已經(jīng)毫無意義了?!?/p>
“噓!別這么說。你這輩子作的惡已經(jīng)夠多了。我的天哪!你沒有看到那該死的東西斜眼看我們嗎?”
道連·格雷朝畫像瞥了,突然沖著霍爾華德泛起了一種難以控制的仇恨,似乎畫布上的形象向他提醒了這種仇恨,并通過獰笑著的嘴,輕聲地注進(jìn)了他的耳朵里。他內(nèi)心涌動著困獸般的瘋狂,厭惡那個(gè)坐在桌子旁邊的人,超過了平生所厭惡的一切。他狂亂地朝四周看了看。正對面的漆柜上有一樣?xùn)|西在閃光。他的目光落在那東西上。他明白那是什么,一把刀。幾天前他拿上來割一根繩子,忘了帶下去了。他慢慢地向這把刀走去,經(jīng)過霍爾華德身邊。一到他身后便一把抓過了刀?;魻柸A德在椅子上動了一下,好像要站起來。
道連向他直沖過去,將這把刀刺進(jìn)了耳后的大動脈,把頭按到了桌子上,對準(zhǔn)它一刀刀刺了又刺。
一聲透不過氣來的呻吟和一個(gè)鮮血堵塞喉嚨的人恐怖地叫喊。張開的手痙攣地往上伸了三次,在空中揮動著僵硬古怪的手指。道連又向他刺了兩刀,霍爾華德沒有動彈。什么東西開始流到地板上。道連等了一下,繼續(xù)把霍爾華德的頭往下按。隨后把刀子扔在桌上,聽聽有什么動靜。
除了血滴滴答答流在磨光了的地毯上的聲音,他什么也沒有聽到。他開了門,走到了樓梯的平臺上。房子里靜得出奇。四周無人走動。他俯身倚在欄桿上,往下朝沸騰的黑夜窺視。隨后取出鑰匙,又回到了房間,像剛才那樣把自己關(guān)在里面。
那東西仍然坐在椅子上,伸長了身子伏在桌上,頭低著,背弓著,手又長又怪。要不是頸部血淋淋鋸齒狀的撕裂,桌上一攤黑色的凝血慢慢地在擴(kuò)大,你準(zhǔn)以為這人睡著了。
這件事干得多利索??!他覺得出奇地冷靜,走到落地窗前,把它打開,到了外面陽臺上。風(fēng)已經(jīng)驅(qū)散了濃霧,天空像一只巨大的孔雀的尾巴,星星點(diǎn)點(diǎn)布滿了無數(shù)金色的眼睛。他往下面望去,看見一個(gè)警察在巡邏,把手提燈長長的光束投在寂靜的居家門戶上。一輛徘徊著的馬車在角落閃出了一個(gè)紅點(diǎn),便消失了。一個(gè)女人沿著欄桿爬也似地慢慢走著,一步一個(gè)踉蹌,肩上的披風(fēng)獵獵作響。她時(shí)時(shí)停下步來,往背后窺探著。一次她用沙啞的嗓子唱起歌來。那警察走過去,同她說了些什么。她大笑著搖搖晃晃地走開了。一陣刺骨的風(fēng)刮過廣場。汽燈搖曳著,火焰變成了藍(lán)色。光禿禿的樹木來回?fù)u動著鐵一樣的黑色樹枝。道連的身子抖了一下,返回房間,關(guān)上了窗子。
他到了門邊,轉(zhuǎn)動鑰匙開了門。那個(gè)被殺的人,他連看都沒看一眼。他覺得秘密在于不去考慮這件事情。這幅帶給他一切苦惱的致命畫像的作者,已經(jīng)咽了氣,那就行了。
隨后他想起了那盞燈。這盞燈有些稀罕,摩爾人的工蘆,暗色的銀子做的,鑲嵌著阿拉伯式圖案的锃亮的鋼,還點(diǎn)綴了粗糙的綠松石。他的仆人會想到這盞燈,并問起它來。他猶豫了一下,然后回身有。又長又蒼白的手看上去多么可怕!整個(gè)人活像一尊可怕的蠟像。
他鎖上了門,悄悄地溜下樓來。腳下的木板吱咯作響,仿佛在痛苦地呻吟。他幾次停下腳步,等待著。沒有動靜,除了他的腳步聲,一切都杏無聲息。
他到了書房,看見了角落里的手提箱和外套。這些東西得找個(gè)什么地方藏起來。他打開了護(hù)墻板里的一個(gè)柜子,平時(shí)是用來放偽裝品的,現(xiàn)在他把手提箱和外套放了進(jìn)去。以后可以輕而易舉地把這些東西燒掉。隨后他取出手表來,一看時(shí)間是一點(diǎn)四十分。
他坐下開始思考起來。在英國,每年——每月,幾乎——都有人因?yàn)橄袼龅氖露辖g刑架。四周彌漫著一種發(fā)瘋似的謀殺氣氛。某顆紅星與地球靠得太近了……可是能拿得出什么依據(jù)來給他定罪呢?巴茲爾·霍爾華德十一點(diǎn)鐘離開了他家,沒有人見他又回來過。大多數(shù)仆人都在皇家塞爾比莊園。他的侍從已經(jīng)睡覺……巴黎!不錯,巴茲爾是到巴黎去了,乘的是半夜的火車,像他原來打算的那樣。憑他那種少言寡語的怪習(xí)慣,要等幾個(gè)月以后別人才會起疑心。幾個(gè)月!什么東西都可以早就在這之前毀掉。
他突然想到了一個(gè)主意。他穿上毛皮大衣,戴了帽子,到了門廊。在那里他停了一下,聽到了外邊人行道上一個(gè)警察緩慢而沉重的腳步聲,看到窗玻璃上提燈的反光。他屏住呼吸等待著。
一會兒以后,他開門溜了出去,又輕輕地把門關(guān)上。隨后開始撳門鈴。五分鐘后,侍仆出現(xiàn)了,睡眼惺忪,連衣服都沒有穿好。
“對不起,叫醒你了,弗蘭西斯,”他跨進(jìn)門時(shí)說,“可我忘了帶前門的鑰匙了。幾點(diǎn)鐘啦?”
“兩點(diǎn)十分,先生,”那人看了看鐘,眨了眨眼睛說。
“兩點(diǎn)十分啦?這么晚了!明天九點(diǎn)你得叫醒我,我有事兒?!薄昂玫?,先生?!?/p>
“今晚有客上門嗎?”
“先生,霍爾華德先生來過。他一直等到了十一點(diǎn)鐘才走掉去趕火車?!?/p>
“哦!很遺憾我沒有見到他。他留下什么條子沒有?”
“沒有,先生。他只不過說,要是在俱樂部找不到你,他會從巴黎給你寫信的。”
“行啦,弗蘭西斯。別忘了明天九點(diǎn)鐘叫我?!?/p>
“不會忘的,先生。”
那人趿著拖鞋蹣跚地走下過道。
道連·格雷把帽子和外套扔在桌子上,走進(jìn)書房。他在房間里來回踱了一刻鐘,咬緊嘴唇,動著腦筋。然后他從一個(gè)書架上取下了《藍(lán)皮書》,開始翻了起來?!鞍瑐悺た藏悹?,梅菲埃區(qū),赫特福德街一百五十二號”,不錯,這就是他要找的人。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司