布蘭登上校一走,詹寧斯太太便諧地笑笑說:“達(dá)什伍德小姐,我也不問你上校在跟你說什么來著。我以名譽(yù)擔(dān)保,雖說我盡量躲到聽不見的地方,但我還是聽到一些,知道他在談?wù)撌裁词聝骸@蠈?shí)對你說吧,我生平從來沒有這么高興過,我衷心地祝你快樂。”
“謝謝你,太太,”埃麗諾說。“這確實(shí)是一件使我感到十分快樂的事情。我切實(shí)感到布蘭登上校為人善良。能像他那樣辦事的人實(shí)在不多。很少有人像他那樣富于同情心!我生平從沒這樣驚奇過。”
“天哪!親愛的,你過于謙虛啦!我絲毫也不感到驚奇,因?yàn)槲医鼇沓O耄瑳]有什么事情比這更合乎情理啦。”
“你這樣認(rèn)為,是因?yàn)槟阒郎闲P哪c慈善。可你至少預(yù)見不到,這機(jī)會居然會來得這么快。”
“機(jī)會!”詹寧斯太太重復(fù)道。“啊!說到這點(diǎn)一個(gè)男人一旦下定這樣的決心,他無論如何總會很快找到機(jī)會的。好啦,親愛的,我再三再四地祝你快樂。要是說世界上真有美滿夫妻的話,我想我很快就會知道到哪里去找啦。”
“我想,你打算到德拉福去找啦,”埃麗諾淡然一笑地說。
“啊,親愛的,我的確是這個(gè)意思。至于說房子不好,我不知道上校用意何在,因?yàn)槟鞘俏乙姷降淖詈玫姆孔印!?/p>
“他談到房子失修了。”
“唉,那怪誰?他為什么不修理?他自己不修讓誰修?”
仆人進(jìn)來打斷了她們的談話,傳報(bào)馬車停在門口。詹寧斯太太馬上準(zhǔn)備出發(fā),便說:
“好啦,親愛的,我的話還沒說完一半就要走啦。不過,我們晚上可以仔細(xì)談?wù)劊驗(yàn)槲覀儗为?dú)在一起。我就不難為你跟我一起去了,你大概一心想著這件事,不會愿意陪我去的。何況,你還急著告訴你妹妹呢。”
原來,她們的談話還沒開始,瑪麗安就走出房去了。
“當(dāng)然,太太,我是要告訴瑪麗安的。但是,當(dāng)前我還不想告訴其他任何人。”
“啊!好,”詹寧斯太太頗為失望地說道,“那你就不讓我告訴露西啦,我今天還想跑到霍爾本呢。”
“是的,太太,請你連露西也別告訴。推遲一天不會有多大關(guān)系。在我寫信給費(fèi)拉斯先生之前,我想還是不要向任何人提起這件事。這信我馬上就寫。要緊的是不能耽擱他的時(shí)間,因?yàn)樗邮苁ヂ殻?dāng)然有很多事情要辦。”
這幾句話起初使詹寧斯太太大惑不解。為什么,一定要急急忙忙地寫信告訴費(fèi)拉斯先生呢?這真叫她一下子無法理解。不過,沉思片刻之后,地心里不禁樂了起來,便大聲嚷道:
“哦嗬!我明白你的意思了。費(fèi)拉斯先生要做主事人。嗯,這對他再好不過了。是的,他當(dāng)然要準(zhǔn)備接受圣職。我真高興,你們之間已經(jīng)進(jìn)展到這一步了。不過,親愛的,這由你寫是否不大得體呀?上校難道不該親自寫信?的確,由他寫才合適。”
詹寧斯太太這番話的開頭兩句,埃麗諾聽了不太明白。不過,她覺得也不值得追問,于是,她只回答了最后的問題:
“布蘭登上校是個(gè)謹(jǐn)慎的人,他有了什么打算,寧愿讓別人代言,也不肯自己直說。”
“所以,你就只好代言啦。嘿,這種謹(jǐn)慎還真夠古怪的!不過,我不打擾你啦。”(見她準(zhǔn)備寫信)“你自己的事情你知道得最清楚。再見,親愛的。自從夏洛特臨產(chǎn)以來,我還沒有聽到使我這么高興的消息呢。”
詹寧斯太太說罷走了出去,可是轉(zhuǎn)眼間又返了回來。
“親愛的,我剛才想起了貝蒂的妹妹。我很愿意給她找一個(gè)這么好心的女主人。不過,她是否能做女主人的貼身女侍,我實(shí)在說不上來。她是個(gè)出色的女傭人,擅長做針線活。不過,這些事情你有閑空的時(shí)候再考慮吧。”
“當(dāng)然,太太,”埃麗諾答道。其實(shí),詹寧斯太太說的話,她并沒聽進(jìn)多少,一心渴望她快點(diǎn)走,不要把她當(dāng)作女主人說來說去。
現(xiàn)在,她一心考慮的是該加何下筆--她給愛德華的這封信該如何表達(dá)。由于他們之間有過特殊的關(guān)系,本來別人感到輕而易舉的事情,要她來寫可就犯難了。不過,她同樣害怕自己或則說得過多,或則說得過少,因而只見她手里捏著筆,坐在那里對著信紙出神。恰在這時(shí),愛德華走了進(jìn)來,打斷了她的沉思。
原來,詹寧斯太太剛才下樓乘車時(shí),愛德華正好來送告別名片,兩人在門口碰見了。詹寧斯太太因?yàn)椴荒芑匚荩蛩硎玖饲敢猓S后又叫他進(jìn)去,說達(dá)什伍德小姐在樓上,正有要緊事要同他說。
埃麗諾在迷茫中剛剛感到有點(diǎn)慶幸,覺得寫信不管多么難以確切地表達(dá)自己,但總比當(dāng)面告訴來得好辦。正當(dāng)她自我慶幸的時(shí)候,她的客人偏偏走了進(jìn)來,迫使她不得不接受這項(xiàng)最艱巨的任務(wù)。愛德華的突然出現(xiàn)使她大吃一驚,十分慌張。愛德華的訂婚消息公開以后,他知道她是了解的,從那以來,他們一直沒有見過面。鑒于這個(gè)情況,再加上埃麗諾自知有些想法,還有事要對他說,因而有好幾分鐘感到特別不自在。愛德華也感到很痛苦。他們一道坐下,樣子顯得十分尷尬,愛德華剛進(jìn)屋時(shí)有沒有求埃麗諾原諒他貿(mào)然闖入,他也記不清了。不過為了保險(xiǎn)起見、等他坐定之后,一俟能說出活來,便按照禮儀道了歉。
“詹寧斯太太告訴我,”他說,“你想同我談?wù)劊辽傥依斫馑沁@個(gè)意思一—不然我肯定不會如此這般地來打擾你。不過,我若是不見一下你和你妹妹就離開倫敦,將會抱憾終生。特別是,我很可能離開不少時(shí)候—一大概一時(shí)半刻不會再見到你們。我明天要去牛津。”
“不過,”埃麗諾恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,決定盡快完成這項(xiàng)可怕的差事,于是說道,“你總不會不接受一下我們的良好祝愿就走吧,即使我們未能親自向你表示祝愿。詹寧斯太太說得一點(diǎn)不錯(cuò)。我有件要緊事要告訴你,我剛才正要寫信通知你呢。我受人委托,接受了一項(xiàng)極其愉快的任務(wù)。”(說著說著,呼吸變得急促起來。)“布蘭登上校十分鐘前還在這里,他要我告訴你,他知道你打算去做牧師,很愿意把現(xiàn)在空缺的德拉福牧師職位送給你,只可惜俸祿不高。請?jiān)试S我祝賀你有一位如此可敬、如此知心的朋友,我和他都希望這份俸祿能比現(xiàn)在的一年大約二百鎊高得多,以便使你更有條件——不光是解決你自己的臨時(shí)膳宿問題一—總而言之,可以完全實(shí)現(xiàn)你的幸福愿望。”
愛德華的苦衷,他自己是說不出口的,也無法期望別人會替他說出來。聽到這條意想不到的消息,他看樣子大為震驚。不過他只說了這么幾個(gè)字:
“布蘭登上校!”
“是的,”因?yàn)樽铍y堪的時(shí)刻已經(jīng)有些過去了,埃麗諾進(jìn)一步鼓起勇氣,繼續(xù)說道,“布蘭登上校是想表示一下他對最近發(fā)生的事情的關(guān)切.—你家人的無理行徑把你推進(jìn)了痛苦的境地一—當(dāng)然,瑪麗安和我,以及你的所有朋友,都和他一樣關(guān)切。同樣,他的行動(dòng)也表明他對你整個(gè)人格的高度尊敬,對你目前所作所為的特別贊許。”
“布蘭登上校送我一個(gè)牧師職位,這可能嗎?”
“你受盡了家人的虧待,遇到旁人的好意也感到驚奇。”
“不,”愛德華恍然省悟過來,回答說,“我得到你的好意就不會感到驚奇。因?yàn)槲抑溃@一切都虧了你,虧了你的一片好心。我從心里感激你——要是做得到的話,我一定向你表示這種感激之情——但是你知道得很清楚,我口齒不伶俐。”
“你搞錯(cuò)了。老實(shí)對你說吧,這事完全歸功于,至少是幾乎完全歸功于你自己的美德和布蘭登上校對你這種美德的賞識。我根本沒有插手。我了解了他的意圖之后,才知道那個(gè)牧師職位空著。我根本沒有想到,他還會有個(gè)牧師職位可以相贈。他作為我和我一家人的朋友,也許會——我的確知道他十分樂于贈給你。不過,說老實(shí)話,你不用感激我,這不是我求情的結(jié)果。”
為了實(shí)事求是,埃麗諾不得不承認(rèn)自己稍許起了一點(diǎn)作用。但是她不愿意顯示自己是愛德華的恩人,因而承認(rèn)得很不爽快。大概正是由于這個(gè)緣故,愛德華進(jìn)一步加深了他心里最近產(chǎn)生的那個(gè)猜疑。埃麗諾說完之后,他坐在那里沉思了一會。最后,他像是費(fèi)了很大勁兒,終于說道:
“布蘭登上校似乎是個(gè)德高望重的人。我總是聽見人們這樣議論他,而且我知道,你哥哥非常敬佩他。毫無疑問,他是個(gè)聰明人,大有紳士風(fēng)度。”
“的確如此,”埃麗諾答道,“我相信,經(jīng)過進(jìn)一步了解你會發(fā)現(xiàn),他和你聽說的一模一樣,既然你們要成為近鄰(我聽說牧師公館就在他的大宅附近),他具有這樣的人格也就特別重要。”
愛德華沒有作聲。不過,當(dāng)埃麗諾扭過頭去,他趁機(jī)對她望了一眼。他的眼神那樣嚴(yán)肅,那樣認(rèn)真,那樣憂郁,仿佛在說:他以后或許會希望牧師公館離大宅遠(yuǎn)一點(diǎn)。
“我想,布蘭登上校住在圣詹姆斯街吧?”他隨后說道,一面從椅子上立起身。
埃麗諾告訴了他門牌號碼。
“那我要趕快走啦,既然你不讓我感謝你,我只好去感謝上校。告訴他,他使我成為一個(gè)非常——一個(gè)無比幸福的人。”
埃麗諾沒有阻攔他。他們分手時(shí),埃麗諾誠摯地表示,不管他的處境發(fā)生什么變化,永遠(yuǎn)祝他幸福。愛德華雖說很想表示同樣的祝愿,怎奈表達(dá)不出來。
“我再見到他的時(shí)候,”愛德華一走出門去,埃麗諾便自言自語地說道,“他就是露西的丈夫了。”
埃麗諾帶著這種愉快的期待心情,坐下來重新考慮過去,回想著愛德華說過的話,設(shè)法去領(lǐng)會他的全部感情。當(dāng)然,也考慮一下她自己的委屈。
且說詹寧斯太太回到家里,雖然回來前見到了一些過去從未,見過的人,因而本該大談特談一番的,但是由于她一心想著她掌握的那件重要秘密,所以一見到埃麗諾,便又重新扯起那件事。
“哦,親愛的,”她嚷道,“我叫那小伙子上來找你的。難道我做得不對?我想你沒遇到多大困難。你沒發(fā)現(xiàn)他很不愿意接受你的建議吧?”
“沒有,太太。那還不至于。”
“嗯,他多久能準(zhǔn)備好?看來—切取決于此啦。”
“說真的,”埃麗諾說,“我對這些形式一竅不通,說不準(zhǔn)要多長時(shí)間,要做什么準(zhǔn)備。不過,我想有兩二個(gè)月,就能完成他的授職儀式。
“兩三個(gè)月?”詹寧斯太太嚷道。“天哪!親愛的,你說得倒輕巧!難道上校能等兩三個(gè)月!上帝保佑!這真要叫我無法忍耐了。雖然人們很樂意讓可憐的費(fèi)拉斯先生來主事,但是不值得為他等兩三個(gè)月啊。肯定可以找到別人,一樣能辦嘛,找個(gè)己經(jīng)有圣職的人。
“親愛的太太,”埃麗諾說,“你想到哪幾去了?你聽我說,布蘭登上校的唯一目的是想幫幫費(fèi)拉斯先生的忙。”
“上帝保佑你,親愛的,你總不至于想讓我相信,上校娶你只是為了要送給費(fèi)拉斯先生十個(gè)幾尼的緣故吧!”
這樣一來,這場假戲再也演不下去了。雙方不免要立即解釋一番,一時(shí)間都對此極感興趣,并不覺得掃興,因?yàn)檎矊幩固徊贿^用一種樂趣取代了另一種樂趣,而旦還沒有放棄對前一種樂趣的期待。
“當(dāng)然,牧師公館房子很小,”第一陣驚喜過后,她說,“很可能年久失修了。不過,我當(dāng)時(shí)以為他在為另一幢房子表示歉意呢。據(jù)我了解,那幢房子底層有六間起居室,我想管家對我說過,屋里能安十五張床!而且他還向你表示歉意,因?yàn)槟阕T了巴頓鄉(xiāng)舍!這似乎十分滑稽可笑。不過,親愛的,我們得攛掇上校趕在露西過門以前,幫助修繕一下牧師公館,好叫他們住得舒適一些。”
“不過布蘭登上校似乎認(rèn)為,牧師俸祿太低,他們無法結(jié)婚。”
“親愛的,上校是個(gè)傻瓜。他因?yàn)樽约好磕暧袃筛涉^的收入,就以為別人錢少了不能結(jié)婚。請你相信我的話,只要我還活著,我就要在米迦勒節(jié)以前去拜訪一下德拉福牧師公館。當(dāng)然,要是露西不在那里,我是不會去的。”
埃麗諾很同意她的看法:他們很可能什么也不等了。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司