在開始時(shí)我?guī)缀趼牪磺逅f(shuō)的話,就象人們?cè)谝粋€(gè)窗簾全部拉上的房間里開始時(shí)看不清楚東西一樣。但是,如同在昏暗中的眼睛一樣,我的耳朵很快習(xí)慣于這種最低音。我也認(rèn)為,男爵說(shuō)話時(shí)聲音逐漸提高,也許他聲音低的部分原因是神經(jīng)性的懼怕,這種懼怕在他被第三者分心而不再想到它時(shí)就會(huì)消失,也許恰恰相反,他聲音低符合他的實(shí)際情況,而他在談話時(shí)說(shuō)話暫時(shí)有力,是由于一種假裝的、短暫的乃至致命的興奮,這種興奮會(huì)使外人說(shuō):“他已經(jīng)好點(diǎn)了,不該讓他去想自己的病”,但他那會(huì)立刻復(fù)發(fā)的病也可能反而會(huì)更加嚴(yán)重。不管怎樣,男爵在此刻(甚至考慮到讓我適應(yīng))拋出的話語(yǔ)更加有力,猶如潮汐在天氣惡劣的日子拋出彎彎的小浪花。他最近中風(fēng)發(fā)作的后遺癥,使人在他話語(yǔ)的深處聽到一種卵石的聲音。另外,他繼續(xù)對(duì)我談?wù)撨^(guò)去,也許是為了向我清楚地表明他沒有失去記憶,他回憶過(guò)去是以舉行葬禮的方式,但沒有悲傷。他不斷列舉他家族中或他階層中所有那些已經(jīng)去世的人們,看來(lái)他與其說(shuō)因他們不在人世而感到悲傷,不如說(shuō)對(duì)自己比他們活得長(zhǎng)久感到滿意。他在回憶他們的去世時(shí)看來(lái)更加意識(shí)到自己在恢復(fù)健康。他以一種幾乎是凱旋而歸的冷酷無(wú)情,用微微結(jié)巴、帶有墳?zāi)拱愠翋灮芈暤那宦傻穆曇糁貜?fù)道:“漢尼拔·德·布雷奧代,死了!安托萬(wàn)·德·穆西,死了!夏爾·斯萬(wàn),死了!阿達(dá)爾貝·德·蒙莫朗西,死了!博宗·德·塔列朗,死了!索斯泰納·德·杜多維爾,死了!”每一次,“死了”這個(gè)詞落到這些死人身上,猶如想把他們?cè)趬災(zāi)估锫竦酶畹木蚰谷巳映龅囊荤P更加沉重的泥土。
萊杜維爾公爵夫人不去參加蓋爾芒特親王夫人府的聚會(huì),因?yàn)樗貌傆_@時(shí),她步行從我們身邊經(jīng)過(guò),看到了男爵,但不知道他最近發(fā)過(guò)中風(fēng),就停下腳步向他問(wèn)好。但是,她不久前患過(guò)的病,并不能使她更加理解他人的疾病,卻使她對(duì)他人的疾病更不耐煩,而且產(chǎn)生一種神經(jīng)質(zhì)的惡劣情緒,這種情緒里也許帶有許多憐憫。她聽到男爵有幾個(gè)詞的發(fā)音困難、錯(cuò)誤,手臂活動(dòng)吃力,就把目光依次投向絮比安和我,仿佛要我們對(duì)一個(gè)如此令人不快的現(xiàn)象作出解釋。由于我們什么也沒有對(duì)她說(shuō),她就對(duì)德·夏呂斯先生投射出長(zhǎng)久的目光,這目光充滿悲傷,但也充滿責(zé)備。她的樣子象是對(duì)他表示不滿,責(zé)備他同她一起在外面的姿態(tài)和平時(shí)如此不同,就象他外出時(shí)不戴領(lǐng)帶或不穿皮鞋那樣。聽到男爵又有個(gè)發(fā)音錯(cuò)誤,公爵夫人的痛苦和憤怒就同時(shí)增大,她對(duì)男爵說(shuō)“巴拉梅德!”帶有詢問(wèn)和惱怒的聲調(diào),就象那些過(guò)于神經(jīng)質(zhì)的人們連等上一分鐘也受不了那樣,要是你讓他們立該進(jìn)去,并抱歉地說(shuō)剛梳洗完畢,他們就會(huì)挖苦地對(duì)你說(shuō):“那么,是我打擾了您!”這不是為了自責(zé),而是為了責(zé)怪你,仿佛被打擾的人犯了罪一樣。最后,她帶著一種越來(lái)越傷心的神情離開了我們,并對(duì)男爵說(shuō):“您最好還是回家。”
他要求在一張扶手椅上坐下來(lái)休息,絮比安和我則一起走幾步路,只見他吃力地從口袋里掏出一本書,我感到這是本作禱告的書。我從絮比安那兒得知男爵健康狀況的許多細(xì)節(jié),并不感到厭煩。“我很高興同您談話,先生,”絮比安對(duì)我說(shuō),“但我們只能走到圓形廣場(chǎng)。謝天謝地,現(xiàn)在男爵身體好了,但我不敢讓他一個(gè)人呆得很久,他還是那樣,他心腸太好了,會(huì)把自己所有的東西都送給別人;另外還不止這點(diǎn),他還象年輕人那樣好色,我只好處處留心。”——特別是因?yàn)樗暳σ呀?jīng)恢復(fù),”我回答道。“我聽說(shuō)他喪失了視力,感到非常難過(guò)。”——“他確實(shí)曾風(fēng)癱到這種地步,他當(dāng)時(shí)完全看不見了。您想想,在治療期間,他的視力有好幾個(gè)月就象先天性盲人一樣,不過(guò)治療對(duì)他很有好處。”——“這樣您至少不必一直留心他了?”——“完全不是這樣,他剛到一個(gè)旅館,就問(wèn)我某個(gè)服務(wù)員怎樣。我對(duì)他說(shuō)都長(zhǎng)得難看。但他清楚地感到不會(huì)到處都一樣,感到我有時(shí)會(huì)撒謊。您瞧,這個(gè)小頑童!另外,他有一種嗅覺,也許是根據(jù)說(shuō)話的聲音,我可不知道。于是,他作好安排,派我去進(jìn)行急需的采購(gòu)。有一天——請(qǐng)您原諒我對(duì)您說(shuō)這事,但您既然偶然來(lái)到下流的殿堂,我就什么也不必向您隱瞞(另外,他展示自己掌握的秘密,總是有一種相當(dāng)不討人喜歡的滿意感)——我進(jìn)行了這種急需的采購(gòu)之后回來(lái),因?yàn)槲抑肋@是故意安排的,所以很快就回來(lái)了,當(dāng)我走近男爵的房間里,我聽到一個(gè)聲音在說(shuō):‘什么?’——‘怎么,’男爵回答說(shuō),‘這難道是第一次?’我沒敲門就走了進(jìn)去,我真害怕極了!因?yàn)檎f(shuō)話的聲音確實(shí)比這種年齡的人通常的說(shuō)話聲音要響,所以男爵弄錯(cuò)了(當(dāng)時(shí)男爵完全瞎了),他過(guò)去喜歡成年人,現(xiàn)在卻和一個(gè)不到十歲的男孩在一起。”
有人對(duì)我說(shuō),在那個(gè)時(shí)候,他幾乎每天都要發(fā)抑郁癥,其特點(diǎn)不是真正的胡言亂語(yǔ),而是在一些第三者面前大聲地吐露真情,他此刻忘記了他們?cè)趫?chǎng)或他們的嚴(yán)厲,他吐露的又是自己平時(shí)隱瞞的看法,如他的親德。在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,他長(zhǎng)期埋怨德國(guó)人的失敗,因?yàn)樗炎约嚎醋鞯聡?guó)人的一員,并自豪地說(shuō):“然而,我們不進(jìn)行報(bào)復(fù)是不可能的,因?yàn)槲覀円呀?jīng)證明,最能吃苦耐勞的是我們,組織得最好的也是我們。”或者他吐露真情帶有另一種基調(diào),他就狂怒地大聲說(shuō)道:“X勛爵或某某親王別來(lái)重復(fù)他們昨天說(shuō)過(guò)的話,因?yàn)槲医吡酥谱约海粫?huì)對(duì)他們回答道:‘你們十分清楚,你們的處境至少不比我好。’”這里無(wú)須補(bǔ)充,當(dāng)?shù)隆は膮嗡瓜壬谌藗兯f(shuō)的思想不大集中的時(shí)刻,吐露出親德言論或其他真情時(shí),在場(chǎng)的熟人,不管是絮比安還是蓋爾芒特公爵夫人,通常都會(huì)打斷那些輕率的話語(yǔ),并在那些比較疏遠(yuǎn)、口風(fēng)又不緊的第三者面前,對(duì)這些話作出牽強(qiáng)而又體面的解釋。“啊,天哪!”絮比安大聲說(shuō)道,“我不想讓我們分開很有道理,你看,他已經(jīng)設(shè)法和一個(gè)當(dāng)園丁的小伙子談上了。再見,先生,我最好還是離開您一刻也不讓我的病人獨(dú)自呆在那兒,他現(xiàn)在可是個(gè)大孩子。”
我在離蓋爾芒特親王夫人府不遠(yuǎn)的地方又下了車,再次開始想起前一天我在以法國(guó)最美的農(nóng)村之一著稱的地方,試圖把樹木上明暗之間的分界線記錄下來(lái)的那種厭倦和煩惱。當(dāng)然,我從中得出的有關(guān)智力的結(jié)論今天并沒有使我感到同樣的痛苦。這些結(jié)論依然不變,但是,每當(dāng)我不得不改變自己的習(xí)慣,在另一個(gè)時(shí)間外出,到一個(gè)新的地方,我就會(huì)感到一種強(qiáng)烈的樂趣。我今天感到,這種樂趣純粹是一種無(wú)聊的樂趣,即去德·蓋爾芒特夫人府邸參加下午聚會(huì)的樂趣。但是,既然我現(xiàn)在知道自己只能得到無(wú)聊的樂趣,又何必把它們拒之門外呢?我心里又想,我在試圖作出這種描寫時(shí),對(duì)雖不是有才能的唯一標(biāo)準(zhǔn),卻是有才能的首要標(biāo)準(zhǔn)的熱情,絲毫也沒有感覺到。我現(xiàn)在試圖從我的記憶中取出其他的“快鏡照片”,特別是它在威尼斯攝取的快鏡照片,但只是這個(gè)詞把它變得象攝影展覽會(huì)那樣乏味;我現(xiàn)在要描寫我過(guò)去看到的東西,我昨天也以細(xì)膩而憂郁的目光觀察事物,并想在當(dāng)時(shí)就把它們描繪出來(lái),但我感到我的鑒賞力和才能同昨天相比并沒有增長(zhǎng)。片刻之后,我好久沒有看到過(guò)的許多朋友也許會(huì)要求我不再這樣離群索居,和他們一起消磨時(shí)光。我沒有任何理由拒絕他們的要求,因?yàn)槲椰F(xiàn)在有證據(jù)表明,我不再有任何用處,文學(xué)也不能再給我?guī)?lái)任何樂趣,這也許是我的過(guò)錯(cuò),因?yàn)槲也拍芴。苍S是它的過(guò)錯(cuò),如果它帶有的實(shí)在性確實(shí)比我過(guò)去認(rèn)為的要少的話。
我想到貝戈特曾對(duì)我說(shuō):“您有病,但人們不必可憐您,因?yàn)槟徐`魂的樂趣”,他對(duì)我的看法是多么錯(cuò)誤!在這種不出成果的清醒之中,樂趣又是如此之少!我甚至要補(bǔ)充說(shuō),如果說(shuō)我有時(shí)有一些(并非是智力的)樂趣,我總是為一個(gè)不同的女人來(lái)耗費(fèi)它們;因此如果命運(yùn)讓我多活一百年,而且不帶殘疾,它也只是在一個(gè)縱向的生命中增添連續(xù)延長(zhǎng)的部分,而人們甚至看不出再延長(zhǎng)這種生命有何意義,更何況還要延長(zhǎng)其存在的時(shí)間。至于“智力的樂趣”,我是否能這樣來(lái)稱呼我敏銳的目光或我正確的推理毫無(wú)任何樂趣地得到的,仍然是不出成果的那些冷漠的觀察呢?
然而有時(shí),恰恰就在我們感到山窮水盡的時(shí)候,一線生機(jī)豁然出現(xiàn);我們敲遍一扇扇并不通往任何地方的門扉,唯一可以進(jìn)身的那扇門,找上一百年都可能徒勞無(wú)功,卻被我們于無(wú)意間撞上、打開了。我懷著剛才說(shuō)的綿綿愁思,走進(jìn)蓋爾芒特公館的大院,由于我心不在焉,竟沒有看到迎面駛來(lái)的車輛,電車司機(jī)一聲吼叫,我剛來(lái)得及急急讓過(guò)一邊,我連連后退,以至止不住撞到那些鑿得粗糙不平的鋪路石板上,石板后面是一個(gè)車庫(kù)。然而,就在我恢復(fù)平靜的時(shí)候,我的腳踩在一塊比前面那塊略低的鋪路石板上,我沮喪的心情溘然而逝,在那種至福的感覺前煙消云散,就象在我生命的各個(gè)不同階段,當(dāng)我乘著車環(huán)繞著巴爾貝克兜風(fēng),看到那些我以為認(rèn)出了的樹木、看到馬丹維爾的幢幢鐘樓的時(shí)候,當(dāng)我嘗到浸泡在茶湯里的小馬德萊娜點(diǎn)心的滋味,以及出現(xiàn)我提到過(guò)的其它許許多多感覺,仿佛凡德伊在最近的作品中加以綜合的許多感覺的時(shí)候我所感受到的那種至福。如同我在品嘗馬德萊娜點(diǎn)心的時(shí)候那樣,對(duì)命運(yùn)的惴惴不安,心頭的疑云統(tǒng)統(tǒng)被驅(qū)散了。剛才還在糾纏不清的關(guān)于我在文學(xué)上究竟有多少天份的問(wèn)題,甚至關(guān)于文學(xué)的實(shí)在性問(wèn)題全都神奇地撤走了。我還沒有進(jìn)行任何新的推理、找到點(diǎn)滴具有決定意義的論據(jù),剛才還不可解決的難題已全然失去了它們的重要性。可是,這一回,我下定決心,絕不不求甚解,象那天品味茶泡馬德萊娜點(diǎn)心時(shí)那樣甘于不知其所以然。我剛感受到的至福實(shí)際上正是那次我吃馬德萊娜點(diǎn)心時(shí)的感覺,那時(shí)我沒有當(dāng)即尋根刨底。純屬物質(zhì)的不同之處存在于它們所喚起的形象之中。一片深邃的蒼穹使我眼花繚亂,清新而光彩艷艷的印象在我身前身后回旋飛舞。只是在品味馬德萊娜點(diǎn)心的時(shí)候,為了攫住它們,我再也不敢挪動(dòng)一下,致力于使它在我心中喚起的東西直至傳達(dá)到我身上,這一次卻繼續(xù)顛簸著,一只腳踩在高的那塊石板上,另一只腳踩著低的那塊,顧不得引起那一大群司機(jī)的哂笑了。每當(dāng)我只是物質(zhì)地重復(fù)踩出這一步的時(shí)候,它對(duì)我依然一無(wú)裨益。可是,倘若我能在忘卻蓋爾芒特府的下午聚會(huì)的同時(shí),象這樣踩著雙腳找回我已曾有過(guò)體驗(yàn)的那種感覺的話,這種炫目而朦朧的幻象便重又在我身邊輕輕飄拂,它仿佛在對(duì)我說(shuō);“如果你還有勁兒,那就趁我經(jīng)過(guò)把我抓住,并且努力解開我奉上的幸福之謎吧。”于是,我?guī)缀趿⒓窗阉J(rèn)了出來(lái),那是威尼斯,我為了描寫它而花費(fèi)的精力和那些所謂由我的記憶攝下的快鏡從來(lái)就沒有對(duì)我說(shuō)明過(guò)任何問(wèn)題,而我從前在圣馬克圣洗堂兩塊高低不平的石板上所經(jīng)受到的感覺卻把威尼斯還給了我,與這種感覺匯合一起的還有那天的其它各種不同的感覺,它們佇留在自己的位置上,佇留在一系列被遺忘的日子中,等待著,一次突如其來(lái)的巧合不容置辯地使它們脫穎而出。猶如小馬德萊娜點(diǎn)心使我回憶起貢布雷。然而,為什么貢布雷和威尼斯的形象竟能在此時(shí)或彼時(shí)給予我如同某種確實(shí)性那樣的歡樂,足以使我在沒有其它證據(jù)的情況下對(duì)死亡都無(wú)動(dòng)于衷呢?
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)