首頁 > 書庫 > 外國文學 > 外國名著 > 追憶似水年華(書號:1101)

第二十八章

  他看過一些醫生,這些被召請的人受寵若驚,診斷出他的不適是由于他過分勤勉(他已經二十年沒有做任何事了),由于他過度操勞。他們勸他不要看恐怖小說(他從來不看書),多曬“對生命必不可少的”太陽(他有幾年稍感舒服全靠他在家幽居),增加飲食(這使他逐漸消瘦,倒為他的惡夢提供了營養)。他的一個醫生擅長于自相矛盾和戲弄人,在沒有其他人在場的時候,為了不傷害他,貝戈特一看見他就把別人對他的忠告作為自己的意見轉告他,那醫生矢口否認,以為貝戈特想讓他開出他喜歡的某種藥,便立刻禁用這種藥,為了達到目的,他經常用即刻編造的一些理由,在貝戈特用以具體反駁他的明顯的事實面前,醫生不能自圓其說,不得不在同一句話里自相矛盾,然而他又用新的理由強調同樣的禁令。貝戈特回頭去找第一批醫生當中的一位,這人以頭腦靈活而自鳴得意,尤其在一位文人面前,如果貝戈特委婉地說:“我覺得某醫生好象對我說過——當然是從前——那會使我的腎臟和大腦充血……”,那人就會露出狡黠的笑容,舉起手指說道:“我是說使用,而不是濫用。當然,任何藥物,夸張地說,都是一種同時具有利和弊兩個方面的武器。”我們的身體具有某種有益于我們健康的本能,正如我們的心靈具有道德責任感,這是醫學博士或神學博士的任何準許都無法代替的。我們知道冷水浴會使我們害病,我們仍舊喜歡洗冷水澡;我們總能找到醫生來建議我們洗冷水澡,而不是來防止洗冷水澡的害處。貝戈特明智地遵從每個醫生幾年來下的禁令。幾個星期之后,從前的意外再度出現,新的意外更加嚴重。每分鐘都痛得死去活來,再加上被短促的惡夢打斷的失眠,貝戈特不再請醫生了,他試著服用各種麻醉藥,而且卓有成效不過劑量過多,他信任地看著每種麻醉藥附帶的簡介,簡介上都說明睡眠的必要性,但是又含蓄指出,所有催人入睡的藥品(除了說明書介紹的瓶內裝的產品,這種產品從無毒副作用的)都有毒性,而且因此產生的副作用比病痛更糟。貝戈特試過各種麻醉藥。某些麻醉藥與我們常用的,由比如戊基和乙基制成的麻醉藥類別迥異。人們只能懷著對未知事物的美妙期待吞咽成份完全不同的新藥。心跳得就象赴第一次約會。新的藥物即將把我們引向哪些鮮為人知的睡眠和夢幻呢?藥物現在已經進入我們的身體、左右著我們的思想。我們將以何種方式入睡?一旦我們睡著了,這種全能的主宰會讓我們通過哪些古怪的途徑,到達哪些顛峰,哪些無法測量的深淵呢?我們在這種旅行中會有哪一類新的感受呢?新藥會使我們不舒服?心情恬淡快活?死亡?貝戈特的死發生在他把自己如此這般地托付給這些朋友(朋友還是敵人?)當中最厲害的一個之后的第二天。他是在這樣的情況下去世的:尿毒癥的輕微發作是人們建議他休息的原因。但是一位批評家在文章里談到過的弗美爾的《德爾夫特小景》(從海牙美術館借來舉辦一次荷蘭畫展的畫)中一小塊黃色的墻面(貝戈特不記得了)畫得如此美妙,單獨把它抽出來看,就好象是一件珍貴的中國藝術作品,具有一種自身的美,貝戈特十分欣賞并且自以為非常熟悉這幅畫,因此他吃了幾只土豆,離開家門去參觀畫展。剛一踏上臺階,他就感到頭暈目眩。他從幾幅畫前面走過,感到如此虛假的藝術實在枯燥無味而且毫無用處,還比不上威尼斯的宮殿或者海邊簡樸的房屋的新鮮空氣和陽光。最后,他來到弗美爾的畫前,他記得這幅畫比他熟悉的其它畫更有光彩更不一般,然而,由于批評家的文章,他第一次注意到一些穿藍衣服的小人物,沙子是玫瑰紅的,最后是那一小塊黃色墻面的珍貴材料。他頭暈得更加厲害;他目不轉睛地緊盯住這一小塊珍貴的黃色墻面,猶如小孩盯住他想捉住的一只黃蝴蝶看。“我也該這樣寫,”他說,“我最后幾本書太枯燥了,應該涂上幾層色彩,好讓我的句子本身變得珍貴,就象這一小塊黃色的墻面。”這時,嚴重的暈眩并沒有過去。在天國的磅秤上一端的秤盤盛著他自己的一生,另一端則裝著被如此優美地畫成黃色的一小塊墻面。他感到自己不小心把前一個天平托盤誤認為后一個了。他心想:

  “我可不愿讓晚報把我當成這次畫展的雜聞來談。”

  他重復再三:“帶擋雨披檐的一小塊黃色墻面,一小塊黃色墻面。”與此同時,他跌坐在一張環形沙發上;剎那間他不再想他有生命危險,他重又樂觀起來,心想:“這僅僅是沒有熟透的那些土豆引起的消化不良,毫無關系。”又一陣暈眩向他襲來,他從沙發滾到地上,所有的參觀者和守衛都朝他跑去。他死了。永遠死了?誰能說得準呢?當然,招魂術試驗和宗教信條都不能證明人死后靈魂還存在。人們只能說,今生今世發生的一切就仿佛我們是帶著前世承諾的沉重義務進入今世似的。在我們現世的生活條件下,我們沒有任何理由以為我們有必要行善、體貼、甚至禮貌,不信神的藝術家也沒有任何理由以為自己有必要把一個片斷重畫二十遍,他由此引起的贊嘆對他那被蛆蟲啃咬的身體來說無關緊要,正如一個永遠不為人知,僅僅以弗美爾的名字出現的藝術家運用許多技巧和經過反復推敲才畫出來的黃色墻面那樣。所有這些在現時生活中沒有得到認可的義務似乎屬于一個不同的,建筑在仁慈、認真、奉獻之上的世界,一個與當今世界截然不同的世界,我們這個不同的世界出來再出生在當今的世界,也許在回到那個世界之前,還會在那些陌生的律法影響下生活,我們服從那些律法,因為我們的心還受著它們的熏陶,但并不知道誰創立了這些律法——深刻的智力活動使人接近這些律法,而只有——說不定還不止呢——愚蠢的人才看不到它們。因此,貝戈特并沒有永遠死去這種想法是真實可信的。

  人們埋葬了他,但是在喪禮的整個夜晚,在燈火通明的玻璃櫥窗里,他的那些三本一疊的書猶如展開翅膀的天使在守夜,對于已經不在人世的他來說,那仿佛是他復活的象征。

  我曾經說過,我知道貝戈特是在那一天去世的。我對那些說他是前一天去世的報紙——彼此都重復著同一個調子——的這種不準確十分欣賞。就在前一天,阿爾貝蒂娜遇到過他,她當天晚上就對我講述了這件事,她甚至因此遲到了一會兒,因為貝戈特跟她聊了很久。毫無疑問,貝戈特是與阿爾貝蒂娜進行最后一次談話的。她是通過我認識貝戈特的,我已經很久沒有看見他了,她出于好奇想要拜見他,我便在一年前寫信給這位年邁的大師,把她引薦給他。他同意了我的請求,我想他心里有點不舒服,因為我重新見他只是為了讓另一個人高興,這證實了我對他的冷漠。這些情況經常發生:有時,人們不是為了享受重新跟他交談的樂趣,而是為了第三者而懇求他或者她,他或者她的斷然拒絕使被我們監護的女人以為我們在炫耀自己擁有一種莫須有的能力;更多的則是,天才或者著名的美人同意了,然而由于他們的榮譽受到了侮辱,他們的情感受到了挫傷,他們對我們只懷有一種已經淡薄了的,憂傷而又帶點輕蔑的感情。在錯誤地指責報紙不準確之后,我猜測了很久,因為那一天,阿爾貝蒂娜根本沒有遇到貝戈特,但是,當時我卻一刻也不曾懷疑過她,因為她向我講述這件事時神態自然,而且我在很久以后才了解她那坦然撒謊的迷人技巧。她所說的、她所招認的與事實如此不謀而合——我們無可辯駁地看到并了解到這點——所以她就這樣在她的生活間隙當中散布了另一種生活的種種插曲,當時我沒有懷疑這另一種生活是虛假的,只是在很久以后我才覺察到了這一點。我曾補充說,“當她招認的時候”,下面談談為什么。有的時候,一些奇特的比較使我對她產生過嫉妒和懷疑,在這種懷疑里,在過去,或者很遺憾在將來,有另外一個人。為了對我掌握的事實顯得有把握,我說出了姓名,阿爾貝蒂娜對我說:“是啊,一禮拜前我在離家幾步遠的地方遇見過她。我出于禮貌內她還禮。我跟她一起走了兩步。但是我們之間沒有過任何事情,從來也不會有任何事情。”而阿爾貝蒂娜卻根本沒有遇到過這個人,最充分的理由就是那人已有十個月沒去巴黎。但是我的女友覺得完全否認不足為信。因此她虛構了這次短暫的相會,她說得那么實在,我仿佛看到那位夫人停下腳步,向她問好,跟她一起走了幾步。假如我這時在外面,我的感官也許會向我證實,那位夫人沒有跟阿爾貝蒂娜走過幾步。然而即使我知道事實恰好相反,那也是得之于一系列推理中的一個環節(我們信任的那些人的話語環環緊扣),而不是感官的實證。為了引用感官的這種實證,我必須恰好在外面,而事實并非如此。不過人們可以想象,這樣一個假設也不是難以置信的:我有可能在阿爾貝蒂娜那天晚上(她沒有看見我)對我說她跟那位夫人一起走了幾步的那個時辰外出并且來到街上,那樣我就會知道阿爾貝蒂娜在撒謊。這是否確鑿?一片該死的陰霾占據了我的頭腦,我可能會懷疑我看到過她獨自一人,只要我設法了解由于哪種視覺幻象我才沒有看見那位夫人,我就不會因為自己的誤會大吃一驚了,因為天體世界也并不比人類,尤其是我們熱愛的人的真實活動更難認識,就些人為了對付我們的懷疑,會用一些保護他們自己的謊言使他們更加理直氣壯。他們可以讓我們麻木不仁的愛情相信,我們熱愛的女人在國外有并不存在的姐妹,兄弟、嫂子,這種情形又能持續多少年呢?

  感官的實證本身也是一種思想活動,在這個活動中自信造就了事實。我們好多次都看到,有時聽覺給弗朗索瓦絲帶來的不是人們說出的那句話,而是她自己信以為真的那句話,這就足以使她聽不進一種更加優美的發音對她的暗中糾正。我們的膳食總管也是如此。德·夏呂斯先生這時穿著——因為他變化多端——顏色很淺,在千萬個人當中一眼便能認出的褲子。不過,我們的膳食總管以為“公共小便池”(plssotiere)一詞(這個詞指德·蓋爾芒特公爵所謂的朗比托小廁所,聽到這樣的稱呼,德·朗比托先生火冒三丈)就是“pistieie”的意思,他一生中從來沒聽到任何人說過“公共小便池”,盡管人們經常在他面前提到這個詞。但是,謬誤要比信任更加頑固,而且謬誤從不對自己的自信加以反省。膳食總管經常說:“德·夏呂斯男爵先生長時間呆在小便池里(pistieie)肯定是因為他得了一種病。這就是一個老色鬼的下場。他還穿著長褲。今天早晨,夫人派我去納伊買東西。在勃艮第街,我看見德·夏呂斯男爵先生走進了公共小便處。一個多小時之后,當我從納伊回來時,我在同一個小便處,在老地方又看見了他的黃褲子,他總是呆在中間好讓別人看不見他。”我認識的人當中沒有誰比德·蓋爾芒特夫人的一位侄女更漂亮、更高貴、更年輕。然而我卻聽見我有時去去的那家餐廳的守門人在她經過的時候說:“瞧瞧這個自命不凡的老婦人,象什么樣子!少說也有八十歲。”關于年齡,我看他對自己的話也難以相信。但是,每當她經過飯店前去看望她那兩個離這里不遠的可愛的姑婆德·弗桑薩克夫人和德·巴爾魯爾夫人時,聚集在他身邊的那些跑堂的人都要嘲笑一番,他們以為這個小美人的臉看上去有八十歲,守門人形容“自命不凡的老婦人”的八十高齡被用到了她的身上,這也許是開玩笑,也許不是。要是有人對他們說,她比飯店里兩個女出納之中的一個更出色,他們可能會笑破肚子,而那個患著濕診,肥胖得可笑的女出納在他們眼里居然是個美婦人。也許只有性欲才能阻止他們產生這樣的謬誤,假使性欲在所謂自命不凡的老婦人經過時發生作用,那些跑堂的也突然對這位年輕的女神起了饞心才能。然而,由于一些不為人知的,可能是社會方面的原因,這種欲望并沒有起作用。況且其中還有許多值得商榷的地方。對我們大家來說,世界是真實的,在每個人看來世界又是不同的。為了敘述的順序,如果我們不必局限于一些無聊的理由,有多少更重大的理由使我們能夠指出這卷書的開頭,有多么膚淺多么騙人,在那一卷里我說我在自己的床上聽見世界忽而在這種天氣忽而在那種天氣里蘇醒了!是啊,我被迫使事物變得淺薄,成為撒謊的人,然而每天早晨醒來的不是一個世界,而是成千上萬個,幾乎與人類的眼珠和智慧一樣多的世界。

本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場

Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司  

互聯網出版許可證 新出網證(滬)字59號  滬ICP備14002215號

滬公網安備 31010602000012號

日本亚洲色大成网站WWW久久| 狠狠色综合网站久久久久久久高清 | 内射无码专区久久亚洲| 伊人久久大香线蕉AV一区二区| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 99久久国产亚洲高清观看2024 | 久久成人精品视频| 久久国产午夜精品一区二区三区| 久久久久亚洲AV无码去区首| 久久精品国产久精国产思思| 久久久久亚洲AV无码去区首| 国产婷婷成人久久Av免费高清| 午夜精品久久久久久影视riav| 97久久精品无码一区二区天美| 亚洲精品无码久久毛片| AAA级久久久精品无码区| 99精品久久精品| 久久久久久亚洲精品成人| 欧美亚洲日本久久精品| 久久伊人精品青青草原高清| 亚洲欧美伊人久久综合一区二区| 99久久精品国产毛片| 97久久精品人妻人人搡人人玩 | 性欧美大战久久久久久久| 久久成人18免费网站| 精品国产一区二区三区久久| 色婷婷综合久久久久中文| 狠狠色丁香久久婷婷综合图片| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 91亚洲国产成人久久精品| avtt天堂网久久精品| 97久久精品无码一区二区| www.久久精品| 亚洲狠狠综合久久| 日韩一区二区久久久久久| 久久99热这里只有精品国产| 久久线看观看精品香蕉国产| 久久成人18免费网站| 国产一区二区精品久久凹凸| 狠狠色伊人久久精品综合网| 欧美日韩精品久久久免费观看|