我又加入了來賓行列,客人們正一一步入宮邸?!澳臀夷强蓯鄣牡芟眾W麗阿娜已經(jīng)很久沒見面了吧?”親王夫人問我道,她剛剛離開了進(jìn)口處那把座椅,我與她一起回到了客廳。
“她今晚會來的,我今天下午見到了她?!迸魅死^續(xù)說道,“她答應(yīng)我要來的。此外,我想星期四您要和我們倆一起去大使館參加意大利王后的晚宴。到時(shí)能出場的王親國戚都會赴宴,場面肯定很嚇人?!比魏瓮跤H國戚都嚇不倒蓋爾芒特親王夫人,她沙龍里聚集過的何其多。當(dāng)她稱呼“我的小科布格”,那簡直就像在呼叫“我的小狗”。因此,蓋爾芒特夫人嘴上說“場面肯定很嚇人”,那純粹是蠢話,在上流社會的人身上,比起虛榮心來,愚蠢還是占上風(fēng)。有關(guān)她的家譜,她自己知道的還不如一位普通的歷史教師多。至于她所結(jié)識的人,她盡量顯得連別人送給他們的綽號也掌握得一清二楚。親王夫人問我下星期是否要去參加常被稱為“波姆蘋果”德·拉波姆利埃侯爵夫人舉辦的晚宴,聽我給以否定的回答,一時(shí)說不上話來。后不,無疑是情不自禁,想炫耀一番自己見多識廣,結(jié)果反倒暴露了她平平庸庸,與常人無異,她又添了一句:“那只‘波姆蘋果’,可是個(gè)相當(dāng)令人愉快的女人!”
正在親王夫人與我閑聊的當(dāng)兒,蓋爾芒特公爵和夫人走了進(jìn)來??晌覠o法抽身上前迎接他們,因?yàn)橥炼浯笫狗蛉寺飞侠×宋?,她向我指著我剛剛離開的女主人,緊握著我胳膊,連聲贊嘆:“?。∮H王夫人,多美的女人??!蓋世無雙!我覺得,若我是個(gè)男人,”她帶著幾分東方式的粗俗和淫蕩又添了一句,“我定將把自己的一生獻(xiàn)給這位絕代佳人?!蔽一卮鹫f,她確實(shí)迷人,可我和她的弟媳公爵夫人更熟?!翱蛇@毫無關(guān)系?!贝笫狗蛉藢ξ艺f,“奧麗阿娜是個(gè)上流社會風(fēng)流女子,繼承了梅梅和拔拔爾的性情,而瑪麗-希爾貝,則是個(gè)‘人物’?!?/p>
我生就討厭別人這樣不由分說,教訓(xùn)我該對我的熟人持怎樣的看法。再說,對蓋爾芒特公爵夫人的價(jià)值,土耳其大使夫人的看法沒有任何理由會比我的更可信。另一方面,我對大使夫人如此惱火,那是因?yàn)橐粋€(gè)普通關(guān)系,乃至一位好友的惡習(xí)對我們來說簡直就是貨真價(jià)實(shí)的毒品,幸虧我們都“服了人工耐毒劑”。這里,用不著搬出任何科學(xué)比較的儀器,奢談什么抗原過敏性,暫且這么說吧,在我們友好的或純粹社交性的關(guān)系中,總存在著某種暫時(shí)治愈的敵意,可弄不好就會復(fù)發(fā)。平時(shí),只要人還是“自然的”,那就很少受這些毒品之苦。土耳其大使夫人只要用“拔拔爾”、“梅梅”來指她不熟悉的人,便馬上會使“人工耐毒劑”失效,可平時(shí),全仗了這些玩藝兒,我才覺得她勉強(qiáng)可以容忍。她惹我生氣,實(shí)際上這更不應(yīng)該,因?yàn)樗夷菢诱f話,其目的并非想讓人覺得她是“梅梅”的好友,而是因?yàn)閷W(xué)得太匆忙,以為這是當(dāng)?shù)亓?xí)慣,居然用綽號稱呼起貴族老爺來。她呀,不過只上了幾個(gè)月的課,并沒有循序漸進(jìn)地學(xué)。
可我仔細(xì)想想,我不樂意呆在大使夫人身旁,還有另一原因。不久前在“奧麗阿娜”府中,也是這位外交人物神情嚴(yán)肅、煞有介事地親口對我說,蓋爾芒特親王夫人實(shí)在讓她反感。我覺得還是不必細(xì)究她態(tài)度驟變的原因?yàn)楹茫褐徊贿^是今晚的盛會邀請了她的緣故。大使夫人贊不絕口,對我稱道蓋爾芒特親王夫人是位絕代佳人,完全是肺腑之言。這是她一貫的想法。不過,在這之前,她從未受到邀請,去親王夫人府上作客,因此,她認(rèn)為對這類不受邀請的冷落,原則上應(yīng)表示故意的克制。既然如今受到了邀請,且從此可能成為慣例,她當(dāng)然可以自由表達(dá)自己的好感了。要解釋對他人的看法,有四分之三的原因根本無須從情場失意、政壇受挫這方面去尋找。品頭論足本無定評:接受或拒絕邀請卻可一錘定音。再說,按照正與我一道視察沙龍的蓋爾芒特公爵夫人的說法,土耳其大使夫人“干得很出色”。尤其是她特別派得上用場。上流社會名副其實(shí)的明星已經(jīng)倦于露面??释娖湟幻娴娜送坏貌黄筮^海,到另一個(gè)半球去,那些明星在那兒幾乎孑然一身,無以相伴。然而,象土耳其大使夫人這樣剛剛躋身于上流社會的女人,會不失時(shí)機(jī)到處大出風(fēng)頭。對此類稱作晚會、交際會的社交場合,她們可派上用場,哪怕像個(gè)垂死的人似地在里面任人擺布,也不愿失去露面的良機(jī)。她們興頭十足,從不錯(cuò)過一個(gè)晚會,是任何人都可信賴的配角。那些愚蠢的公子哥不知這些假明星的底細(xì),把她們奉為社交皇后,真該給他們上堂課,向他們解釋解釋為何遠(yuǎn)離上流社會,潔身自好,不為他們所知的斯當(dāng)?shù)显S夫人至少可與杜爾維爾公爵夫人媲美,也是一位貴婦人。
在平常的日子里,蓋爾芒特公爵夫人的兩只眼睛總是茫然若失,含有幾分憂郁,只有當(dāng)她不得已要向某個(gè)朋友道安,才閃現(xiàn)出一道機(jī)智的光芒,仿佛友人僅是一句妙語,一股魅力,一道無可挑剔的佳肴,品嘗之后,行家的臉上頓時(shí)表現(xiàn)機(jī)敏,美滋滋地喜形于色??墒?,在盛大晚會上,需要道安的人太多,她覺得每問候一次,機(jī)智的光亮便要熄滅一回,這未免太煩人。于是,就好比一位文藝鑒賞家,每次去劇院觀看哪位戲劇大師的新作,為了表示肯定不會白過一個(gè)晚上,待他把衣帽交給女引座員后,便調(diào)整好嘴唇的部位,擦亮眼睛,時(shí)刻準(zhǔn)備報(bào)以機(jī)敏的微笑,投之狡黠的贊許目光;公爵夫人正是這樣,她一到,便為整個(gè)晚會生輝。她脫下禮服外套——一件提埃波洛風(fēng)格的華麗的紅色大衣,露出紅寶石項(xiàng)鏈,真象一副枷鎖套在脖子上,然后,奧麗阿娜這位上流社會的女子,用女裁縫似的目光,迅速而又仔細(xì)地從頭到腳看了自己的裙服一眼,繼又檢查一番,確保自己的雙眸象身上的其他珠寶一樣熠熠閃光。幾位“饒后”之徒,比如德·儒維爾,沖上前去,試圖擋住公爵,不讓他進(jìn)府:“難道您不知道可憐的瑪瑪已經(jīng)生命垂危了?剛剛給他用了藥?!薄拔抑?,我知道。”德·蓋爾芒特先生邊說邊推開討厭的家伙往里走?!芭R終圣體起了起死回生的妙用?!币幌氲接H王晚會后的舞會,他暗暗打定主意決不錯(cuò)過,不禁高興得微微一笑,又補(bǔ)充了這么一句。
“我們可不樂意別人知道我們已經(jīng)回來了?!惫舴蛉藢ξ艺f。她萬萬沒有料想到親王夫人已經(jīng)告訴過我,說她剛剛見了弟媳的面,弟媳答應(yīng)她一定來,從而宣告了她說的這番話無效。公爵瞪著眼睛,盯了他妻子整整五分鐘,叫她真受不了:“我已經(jīng)把您的疑慮都告訴奧麗阿娜了?!奔热滑F(xiàn)在她已經(jīng)明白種種疑慮都不成立,更用不著采取什么步驟加以消除,于是,她便大談特談這些疑慮如何荒唐,取笑了我好一陣子。“總是疑心您沒有受到邀請!可哪一次都請了!再說,還有我呢。您以為我沒有能耐讓人邀請您到我嫂子家做客嗎?”我必須提一句,她后來確實(shí)經(jīng)常為我做一些比這還要更棘手的事;不過,我當(dāng)時(shí)只是把她這番話理解為我辦事過分謹(jǐn)小慎微。我開始領(lǐng)悟到貴族表示親熱的有聲或無聲語言的真正價(jià)值,甜言蜜語的親熱給自感卑賤的人們一帖安慰劑,卻又不徹底消除他們的自卑,因?yàn)橐坏┫怂麄兊淖员案校苍S就沒有理由表示親熱了?!翱赡沂瞧降鹊?,要不更強(qiáng)?!鄙w爾芒特家族的人以自己的所作所為,似乎這樣宣告;而且他們好話說盡,令人難以想象,其目的完全是為了得到愛戴,得到贊美,并不是為了讓人相信。倘若能識破這種親熱的虛假性質(zhì),那便是他們所稱的素有修養(yǎng);倘若信以為真,那便是教養(yǎng)不良。就在不久前,我在這方面有過一次教訓(xùn),最終使我精確至極地學(xué)到了貴族表示親熱的某些形式及其適用范圍和界限。那是在蒙莫朗西公爵夫人為英國女王舉行的一次午后聚會上;去餐廳時(shí),大家主動排起一個(gè)不長的行列,走在隊(duì)首的是女王,胳膊挽著蓋爾芒特公爵。我恰在這時(shí)趕到。公爵雖然離我至少有四十米,但仍然用那只空著的手對我極盡招呼與友好的表示,那樣子像是在告訴我不必害怕,可以靠近一些,不會被人當(dāng)作夾著柴郡干酪的三明治吃了。但是我,在宮庭語言方面已經(jīng)開始老練起來,連一步也沒有向前靠,就在距他四十米的地方深深鞠了一躬,但沒有笑容,仿佛是面對一位似曾相識的人行禮,接著朝相反的方面繼續(xù)走自己的路。對我的這一致意方式,蓋爾芒特家族的人倍加賞識,即使我有能耐寫出一部杰作,也未必得此殊榮。它不僅沒有逃出公爵的眼睛——盡管這一天他不得不向五百余人還禮——而且也沒有躲過公爵夫人的目光,她遇到我母親后,把事情的經(jīng)過一五一十全告訴了我母親,但就是只字不提我那樣行事不對,應(yīng)該上跟前去。她對我母親說,她丈夫?qū)ξ疫@樣致意贊嘆不已。說再也沒有比那更得體了。人們不停地為這一鞠躬尋找各種各樣的優(yōu)點(diǎn),可就是無人提起明顯是最為珍貴的一點(diǎn),即舉止審慎得體;人們也對我贊不絕口,我明白了這種種贊譽(yù)之詞與其說是對過去的獎賞,毋寧說是對將來的一種引導(dǎo),就像出自某一教育學(xué)校校長之口的微妙之辭:“別忘了,我親愛的孩子們,這些獎品是獎給你們的,但更是獎給你們父母的,為的是讓他們在下一學(xué)年再送你們來上學(xué)。”德·馬桑特夫人就是這樣,當(dāng)外社團(tuán)的某個(gè)人踏入她的圈子,她每每要在此人面前大吹特吹那些舉止審慎的人,說“需要找他們的時(shí)候,準(zhǔn)能找到他們,不需要找他們的時(shí)候,他們讓人放心”,這簡直就象在間接地告誡一位渾身臭烘烘的家仆,洗澡對身體健康有百利而無一害。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司