這句話越發(fā)使勃爾左卓伐的兩位主人感到奇怪。老維爾克再也忍不住了,就說:
“您究竟能不能告訴我們,到那里去干什么?”
“我一定告訴您!一定告訴!”他說,一面點(diǎn)頭表示同意。“但是首先讓我告訴您另一件事。請聽著。我離開以后,波格丹涅茨將聽天由命了……從前我和茲皮希科在威托特公爵麾下作戰(zhàn)的時(shí)候,修道院長,還有茲戈萃里崔的齊赫,多少照顧過我們那份小產(chǎn)業(yè)。現(xiàn)在我們連那種照顧也沒有了。一想到我的辛勤和血汗就付諸東流,就非常難受……您可以想象得到,這叫我多么憂慮。我一走,就有人來騙走我的人手,挖掉我的界標(biāo),搶走我的牲畜。即使天主讓我平安回來,那時(shí)候我的產(chǎn)業(yè)也給毀了,……只有一個(gè)補(bǔ)救的辦法,只有一個(gè)可靠的幫助……那就是好鄰居。因此我來請求您看在鄰居份上,替我保護(hù)保護(hù)波格丹涅茨,不讓它受到損害。”
老維爾克聽了瑪茨科的這個(gè)請求,連忙和他的兒子交換了一下眼色;父子兩人都萬分驚奇。他們靜默了一會(huì)兒。誰都鼓不起勇氣來回答。但是瑪茨科又把另一杯蜂蜜酒舉到嘴邊,喝干了,然后繼續(xù)說下去,說得那么鎮(zhèn)靜和推心置腹,簡直把這兩個(gè)人當(dāng)作了他多年來最親密的朋友。
“我已經(jīng)坦白告訴過你們,誰最可能來侵犯。除了羅戈夫的契當(dāng),還會(huì)有誰呢。雖然我們以往彼此不和,但我對你們絲毫沒有顧慮,因?yàn)槟銈兪歉呱械娜耍饷髡螅瑳Q不會(huì)用卑鄙行為來報(bào)復(fù)你們的敵手。你們完全是兩樣的人。騎士總是騎士。契當(dāng)卻是一個(gè)下等人。這種人,您知道,什么事都做得出。他非常痛恨我,因?yàn)槲移茐牧怂麑ρ沤鹂ǖ淖非蟆!?/p>
“您是要把她留給您侄兒的,”小維爾克脫口而出地說了一句。
瑪茨科望了望他,冷冷地瞪了他好一陣子,然后轉(zhuǎn)向老人,安靜地說:
“您知道,我的侄子同一個(gè)富有的瑪朱爾小姐結(jié)了婚,得到了很可觀的嫁妝。”接著而來的是一陣更深沉的寂靜。父子兩人都張大著嘴,對瑪茨科看了好一會(huì)兒。
老人終于說道:
“哦!這是怎么回事?您說吧……”
瑪茨科故意不理睬這個(gè)問題,繼續(xù)說下去:
“我正是為了這個(gè)原因,才非去一趟不可;也正是為了這個(gè)原因,才來請求您這位高貴而正直的鄰居,等我走后、替我照顧照顧波格丹涅茨,別讓人家來損害我的產(chǎn)業(yè)。請?zhí)貏e當(dāng)心契當(dāng),要防備他。”
這時(shí)候機(jī)靈的小維爾克,想到既然茲皮希科已經(jīng)結(jié)了婚,那最好還是同瑪茨科攀攀交情,因?yàn)檠沤鹂ㄏ嘈潘瑳]有一件事不去討教他。這樣,他眼前突然展現(xiàn)了一片新的光景。“我們不光是不反對瑪茨科,還要努力同他和解才是,”他心里說。因此雖然他已有些微醉,卻立刻打桌下伸出手去抓抓他父親的膝蓋,用力撳了一下,表示要他父親說話小心,同時(shí)他自己說:
“啊!您別怕契當(dāng)!叫他來試試看。不錯(cuò),他用一只大碟于打傷了我,但我也給了他一頓痛打,打得他的親生母親也認(rèn)不出他來了。別怕!請放心。波格丹涅茨連一只烏鴉都不會(huì)走失!”
“我知道你們是正直人。你們答應(yīng)我么?”
“我們答應(yīng)!”兩個(gè)人都喊道。
“憑您騎士的榮譽(yù)起誓么?”
“憑騎士的榮譽(yù)起誓。”
“也憑您那標(biāo)著紋章的盾么?”
“憑著我標(biāo)著紋章的盾,還憑著十字架。千真萬確!”
瑪茨科滿意地一笑,說道:
“好吧,這件事現(xiàn)在拜托你們了。我相信你們會(huì)管得很好。既是這樣,我再告訴你們一件事吧。你們知道,齊赫托我作他的子女的監(jiān)護(hù)人。因此我不讓小伙子們,無論是契當(dāng)或是你闖到茲戈萃里崔去。但現(xiàn)在我既然要到瑪爾堡去,或者,天主才知道要到什么別的地方去,那時(shí)候我又怎樣來監(jiān)護(hù)呢?……不錯(cuò),天主是孤兒的父親;誰要是企圖傷害孤兒,誰就該遭殃;我不但要用斧頭斫他的腦袋,還要宣布他是一個(gè)毫無廉恥的惡棍。可是我要離開,心里實(shí)在很難過,確實(shí)難過。那末我請求您答應(yīng),不但您自己不去傷害齊赫的孤兒,還要留神不讓別人去傷害他們。”
“我們答應(yīng)!我們答應(yīng)!”
“憑您的騎士榮譽(yù)和您盾牌上的紋章么?”
“憑騎士榮譽(yù)和盾牌上的紋章。”
“也憑十字架么?”
“也憑十字架。”
“天主作證。阿門!”瑪茨科結(jié)束道,他深深吁了一口氣,因?yàn)樗嘈潘麄儧Q不會(huì)破壞這樣一個(gè)誓言的。即使他們被觸怒了,他們也寧愿抑住氣憤,咬咬自己的拳頭,而不愿做起假誓的人。
于是他告別了,但他們堅(jiān)持要挽留他多待一會(huì)兒。他不得不痛飲一番,和老維爾克交好。小維爾克一反他平時(shí)喝醉了酒尋釁吵架的習(xí)慣,這一次只是怒沖沖地罵契當(dāng),非常懇切地在瑪茨科身旁兜來兜去,仿佛他明天就可以從瑪茨科手里得到雅金卡似的。午夜時(shí)分,他因?yàn)槊摿Χ鴷灥沽耍麄儼阉刃阎螅拖穸文绢^似的睡著了。老維爾克也繼他兒子之后睡著了,所以等瑪茨科離開他們的時(shí)候,他們都像死尸似的躺在桌子底下。然而瑪茨科有一顆異乎尋常的腦袋,他沒有喝得很醉,卻感到很快樂。回到家里,回想著他所完成的事,實(shí)在高興。
“唔!”他心里說,“這下子波格丹涅茨安全了,茲戈萃里崔也安全了。等他們聽到雅金卡離開的時(shí)候,他們一定會(huì)大怒。但是她的人,和我的產(chǎn)業(yè)卻都安全了。主耶穌賜人以智慧,所以一個(gè)人不能用拳頭的時(shí)候,就應(yīng)當(dāng)用腦子。我回來之后,這老頭一定會(huì)向我挑戰(zhàn),不過這種事是不值得去煩神的……但愿我也能用這種辦法使十字軍騎士中計(jì)……但是跟他們打交道可不容易。在我們這兒,即使同一個(gè)‘狗東西’打交道,只要他憑他騎士的榮譽(yù)和盾牌上的紋章發(fā)誓,他就會(huì)信守到底。但是在他們那兒,誓言一文不值,就像在水里吐口唾沫那樣。但愿圣母幫助我,使我對茲皮希科也能像目前對齊赫的子女和對波格丹涅茨的產(chǎn)業(yè)一樣,有所幫助……”
他又想,也許還是不要帶走雅金卡來得好,因?yàn)榫S爾克父子會(huì)像保護(hù)眼珠似的照顧她。但轉(zhuǎn)念之間,他就放棄了這個(gè)打算。“不錯(cuò),維爾克父子會(huì)照顧她,但是契當(dāng)決不會(huì)放棄他的企圖,天主才知道誰會(huì)占上風(fēng)。那樣一來,必然會(huì)發(fā)生一連串的戰(zhàn)斗和暴行,茲戈萃里崔、齊赫的孤兒連這姑娘甚至都會(huì)遭殃。要維爾克父子保護(hù)波格丹涅茨是一件輕而易舉的事。但對這姑娘來說,最好還是讓她盡可能遠(yuǎn)離這兩個(gè)暴徒,同時(shí)盡可能靠近富有的修道院長。”瑪茨科堅(jiān)信達(dá)奴莎決不會(huì)從十字軍騎士團(tuán)的魔掌中生還;他也始終不放棄這個(gè)希望:茲皮希科會(huì)以一個(gè)鰥夫的身份回到家來,非娶雅金卡不可。
“啊!偉大的天主!”他心里想。“這樣一來,他就會(huì)成為斯比荷夫的所有主,然后又會(huì)從雅金卡那里得到莫奇陀里以及修道院長給雅金卡的所有遺產(chǎn)。那時(shí)候我就決不會(huì)吝惜供奉天主的蠟燭油了。”
他因?yàn)楸M在想這些心思,所以從勃爾左卓代回來的路程好像也縮短了,可是他回到波格丹涅茨,畢竟已經(jīng)是夜晚了。他看見窗戶上燈燭通明,感到非常驚奇。仆人們都還沒有睡,瑪茨科剛一踏進(jìn)院子,馬夫就向他奔了過來。
“來了什么客人么?”瑪茨科一面下馬,一面問道。
“茲戈萃里崔的少爺帶著捷克人來了。”馬夫回答。
瑪茨科聽了這消息,愈加奇怪,因?yàn)檠沤鹂ㄔ瓉泶饝?yīng)明天一早趕來,跟他一起動(dòng)身。那么雅斯柯為什么要來,這么晚還要來?老騎士忽然擔(dān)心起來,莫不是茲戈萃里崔出了什么事吧?他焦急地走進(jìn)了屋子。到了里面,看見房間中央的大泥火爐燒得正旺。桌上有兩個(gè)鐵架子,架于上點(diǎn)著兩支火把。瑪茨科借著火把的亮光看到了雅斯柯,捷克人哈拉伐,和另一個(gè)臉孔紅得像蘋果似的年輕侍從。
“你好么,雅斯柯?雅金卡怎么啦?”老貴族問。
“雅金卡吩咐我來告訴您,”小伙子說,一面吻著瑪茨科的手,“她把這事情重新考慮了一下,覺得還是留在家里比較好。”
“天呀!你說什么?怎么啦?她出了什么事?”
但是這孩子用他那雙美麗的藍(lán)眼睛望著他,笑了起來。
“你在嘮叨些什么呀?”
就在這時(shí)候,捷克人和另一個(gè)侍從也都笑了起來。
“您瞧!”這個(gè)女扮男裝的孩子喊道。“誰認(rèn)得出我來?連您都認(rèn)不出我!”
于是瑪茨科仔細(xì)打量著這個(gè)可愛的人,這才喊道:
“圣父和圣子在上!你真是像在狂歡節(jié)上化了裝!原來這嘰里呱啦的就是你呀,你來干什么?”
“可不是!干什么?趕路的人都是迫不及待的。”
“你本來不是約定明天天亮動(dòng)身么?”
“怎么不是呢!明天一早動(dòng)身,大家都會(huì)看見我了!我今天趕來,那么茲戈萃里崔的人明天準(zhǔn)會(huì)以為我在您這里作客,要到后天才會(huì)發(fā)覺。只有謝崔霍瓦和雅斯柯知道這件事。但是雅斯柯憑騎士的榮譽(yù)答應(yīng)過,他要等到人們騷擾不安了,才講出來。您怎么認(rèn)不出我了呢?”
現(xiàn)在輪到瑪茨科大笑了。
“讓我來好好地看看你;你是一個(gè)非常漂亮的男孩子!……獨(dú)一無二。這樣一個(gè)孩子準(zhǔn)會(huì)養(yǎng)出優(yōu)秀的后代來……我老實(shí)說,如果這家伙(指著他自己)還不老的話,--唔!但是即使這樣,我也要告訴你,別惹我的眼,姑娘,站到后面去一點(diǎn)!
他用手指兇狠狠地指著她,但又非常高興地望著她。因?yàn)樗麖膩頉]有看見過這樣一位姑娘。她頭上絡(luò)著一頂絲織的紅發(fā)網(wǎng),身穿綠色短呢上衣,一條寬大的馬褲圍著她的臀部,腰身很緊,一只褲腳管的顏色同她頭上的帽子(發(fā)網(wǎng))一樣,另一只褲腳管上面有著直條紋,腰間掛著一柄花紋華麗的小寶劍,滿面笑容,跟朝霞一樣鮮艷。她的臉那么秀麗,叫他目不轉(zhuǎn)睛地望著她。
“我的天主!”喜不自勝的瑪茨科說道。“她看來像個(gè)美麗的王子?還是像一朵鮮花?還是像別的什么?”
“這里還有這一個(gè)--我相信必定也是什么女扮男裝的人?”
“這是謝崔霍瓦的女兒,”雅金卡回答。“我獨(dú)個(gè)兒跟你們在一起不大合適。我怎么行呢?因此我隨身帶了安奴爾卡,這樣兩個(gè)勇敢的女子就能互相照應(yīng),互相幫助。她也沒有人認(rèn)得出來的。”
“老太太,你這是辦喜酒啊。一個(gè)已經(jīng)夠糟的了,現(xiàn)在卻來了兩個(gè)。”
“別開玩笑。”
“我不是開玩笑,大白天誰都會(huì)認(rèn)出你和她來。”
“請問,為什么?”
“為了拜倒在你們兩個(gè)腳跟前。”
“讓我們太平些吧!……”
“我倒是可以太平的,我過時(shí)啦。但是契當(dāng)和維爾克會(huì)讓你太平么?這只有天主知道。你可知道,喜鵲兒,我剛從哪兒來?告訴你,我到勃爾左卓伐去過了。”
“看在天主份上!您在說些什么?”
“說的是實(shí)話,維爾克父子會(huì)保護(hù)波格丹涅茨和茲戈萃里崔,不讓契當(dāng)來侵犯。唔,向一個(gè)敵人挑戰(zhàn),同他戰(zhàn)斗是容易的。但是要把一個(gè)敵人變成你自己產(chǎn)業(yè)的保護(hù)人,就十分困難了。”
于是瑪茨科詳細(xì)講了他同維爾克父子打交道的經(jīng)過,他們是如何和解的,他如何使他們落入圈套,雅金卡聽得非常驚奇;聽他講完了,她說:
“主耶穌給了您無限機(jī)智,我覺得您做起事來總會(huì)成功的。”
但是瑪茨科搖搖頭,仿佛覺得很難過。
“啊,女兒!要是如此,你早就是波格丹涅茨的女主人了!”
聽了這話,雅金卡用她一雙可愛的藍(lán)眼睛望了老人一會(huì)兒,然后走到他跟前,吻著他的手。
“你為什么要吻我?”老騎士問道。
“沒什么……我只是想同您道晚安,因?yàn)橐呀?jīng)很晚了,明天我們還得起早趕路呢。”
她挽著安奴爾卡一起走了。瑪茨科領(lǐng)了捷克人到他房中,兩個(gè)人睡在野牛皮上,一下子就睡熟了。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)