“為什么那時(shí)候從來也沒有過?你認(rèn)為同時(shí)向兩位姑娘求愛是很光明正大的嗎?”
“不,先生,不過,情況也并不完全是這樣。您知道,那時(shí)候我才不過剛剛跟某某小姐結(jié)識(shí),我什么還沒有跟她說哩。諒她也不會(huì)讓我這么辦的。但是,不管怎么說,那時(shí)我還是知道自己再也不愛奧爾登小姐了。”
“不過,關(guān)于奧爾登小姐這樣要求你,你怎么看呢?她不讓你去追求另外一個(gè)姑娘,你認(rèn)為她有足夠的理由應(yīng)該這么做嗎?”
“是的,先生。”
“那時(shí)候你為什么還是去追求呢?”
“我實(shí)在抵抗不住她的魅力。”
“你意思是說某某小姐?”
“是的,先生。”
“因此,你就繼續(xù)追求她,直到你逼使她愛上了你?”
“不,先生,壓根兒不是這樣。”
“那末,究竟是怎么樣呢?”
“我無非是常在各處跟她見見面,對(duì)她著了迷。”“這我明白了。不過,你還是并沒有去找奧爾登小姐,說你再也不愛她了?”
“沒有去找,先生。當(dāng)時(shí),我可沒有說過。
“為什么沒有去找?”
“因?yàn)椋倚睦锵耄@樣會(huì)讓她傷心的。我可不愿意讓她心里難過。”
“得了,我明白了。恐怕是你在道德上或是思想上沒有膽量對(duì)她說實(shí)話吧?”
“什么道德上或是思想上的膽量,我可不懂,”克萊德回答說,反正杰夫森用了這么一個(gè)詞兒來形容他,不免使他有點(diǎn)兒傷心和反感。“不過,不管怎么說,我還是替她感到難過。她動(dòng)不動(dòng)就哭,我可不忍心向她和盤托出。”
“我明白了。得了,只要你愿意的話,那個(gè)問題就算是這樣吧。不過,現(xiàn)在你得回答我另外一個(gè)問題。你們倆之間的關(guān)系——說說到底怎么樣——在你心里明白你再也不愛她以后——這種關(guān)系還能繼續(xù)下去嗎?”
“嗯,不,先生,反正繼續(xù)不了多久,”克萊德回答時(shí),露出極端緊張和羞澀的神色。他心里想到了此時(shí)此刻法庭大廳里、在他面前的所有聽眾——還有他的母親——桑德拉——以及整個(gè)美國(guó)的人——他們都會(huì)從報(bào)刊上獲悉他在回答時(shí)所說的話。好幾個(gè)星期以前,這些問題頭一次交給他看時(shí),他就問過杰夫森到底有什么用處。杰夫森回答說:“能起到教育作用嘛。只要我們?cè)绞悄艹銎嬷苿俚剡\(yùn)用生活中的具體事例使他們?yōu)橹痼@,那就越是容易使他們?cè)诳紤]你的問題癥結(jié)時(shí)更加合乎情理。不過,現(xiàn)在你用不著為這事傷腦筋。到時(shí)候,你只管回答他們的問題,別的事都交給我們就得了。我們自然知道該怎么去對(duì)付的。”于是,克萊德又補(bǔ)充說:
“您知道,我一見到某某小姐以后,就再也不象過去那樣愛她了,因此,我也就不再象往日里那樣常去找她了。但是,不管怎么說,反正在這以后不久,她已有了身孕,那時(shí)候——嗯——”
“我明白了。那大概是在什么時(shí)候?”
“去年一月下旬。”
“這事發(fā)生以后,又是怎樣呢?你是不是覺得,在這種情況之下,你有責(zé)任跟她結(jié)婚?”
“嗯,不——在當(dāng)時(shí)的情況下,不是的——我這是說,只要我能使她擺脫困境的話。”
“為什么不?你說‘在當(dāng)時(shí)的情況下’,到底是什么意思?”
“嗯,您知道,那正是剛才我對(duì)您說過的。我再也不愛她了。既然我沒有答應(yīng)過跟她結(jié)婚,而且,這她自己也知道,我心里想,只要我?guī)退龜[脫困境,然后告訴她,我再也不象過去那樣愛她,那樣就很公平了。”
“但是,你說幫助她擺脫,行不行?”
“不行,先生。不過,我曾經(jīng)試過。”
“你去找過那個(gè)在這里作過證的藥房掌柜嗎?”
“是的,先生。”
“還找過別的什么人?”
“找過的,先生——我一連找過另外七個(gè)人,最后才尋摸到一點(diǎn)兒東西。”
“可是,你尋摸到的東西靈不靈呢?”
“不靈,先生。”
“還有那個(gè)在這里作證說你找過他的、專賣男子服飾用品的年輕商人,你去找過沒有?”
“找過的,先生。”
“他給你講過那位醫(yī)生的名字嗎?”
“嗯——他講過——不過,我可不愿說出是哪一位。”“得了,你不說就不說吧。不過,你有沒有讓奧爾登小姐去找過那位醫(yī)生?”
“找過的,先生。”
“是她一個(gè)人去的,還是你陪她一塊去的?”
“是我陪她一塊去的——只是把她送到大門口。”
“為什么只送到大門口?”
“嗯,這是我們商量好的。而且,不論她也好,還是我也好,大家覺得那樣也許更好些。當(dāng)時(shí)我錢也不太多。我想,要是她一個(gè)人去,醫(yī)生也許樂意幫助她,收診金就會(huì)比我們兩人一塊去要少得多。”
(“真見鬼,他竟然先下手,把我的雷電全給偷了,”這時(shí)梅森就這樣暗自思忖道。“本來我打算問倒格里菲思的問題,現(xiàn)在大半都給他搶走了。”他雖然正襟危坐著,但心里卻很煩。這時(shí),伯利、雷德蒙和厄爾?紐科姆,對(duì)杰夫森的意圖全都看得一清二楚了。)——
“我明白了。也許這會(huì)不會(huì)是因?yàn)槟闵钆逻@件事說不定會(huì)被你伯父或是某某小姐聽到了?”
“哦,是的,我……我是說,這一點(diǎn)我們倆都想到了,也談到過了。我在那里做事、當(dāng)主管等等情況,她是知道的。”
“可是,有關(guān)某某小姐的事就不知道?”
“是的,有關(guān)某某小姐的事就不知道。”
“那為什么不知道?”
“嗯,因?yàn)槲矣X得當(dāng)時(shí)還不應(yīng)該告訴她。不然就會(huì)讓她太難受。我想要等一等,讓她身子好一些再說。”
“然后告訴她,而且把她拋棄了。你的意思是不是這樣?”
“嗯,是的,要是我覺得再也不能象過去那樣愛她了——
是的,先生。”
“不過,要是她仍然處境困難你就不會(huì)拋棄她?”“嗯,是的,先生,要是她仍然處境困難我就不會(huì)這么做。但是,您要知道,當(dāng)時(shí),我還是指望我能幫她擺脫困境的。”“我明白了。不過,她懷了孕,是不是使你對(duì)她的態(tài)度受到影響——使你情愿放棄這位某某小姐,跟奧爾登小姐結(jié)婚,這樣一來,一切都給糾正過來了?”
“嗯,沒有,先生——當(dāng)時(shí)還不完全是這樣——我是說,當(dāng)時(shí)還不是這樣。
“你說‘當(dāng)時(shí)還不是這樣’——到底是什么意思?”
“嗯,正如我早就對(duì)您說過,后來我確實(shí)有過那樣想法——不過當(dāng)時(shí)還沒有——那是后來的事——是在我們動(dòng)身去艾迪隆達(dá)克斯旅游以后。”
“為什么在那時(shí)候還沒有?”
“我早已說過為什么了。我?guī)缀醣荒衬承〗闩蒙窕觐嵉梗瑵M腦子想的就是她。”
“即使在那時(shí)候,你對(duì)奧爾登小姐的態(tài)度也還沒有改變?”“沒有,先生。我雖然覺得怪難過,但是我沒有別的辦法。”
“我明白了。不過,暫且不去管它吧。反正回頭我還要提到這個(gè)問題。現(xiàn)在,我倒是希望你——如果你覺得可以的話——不妨向陪審團(tuán)說說清楚:這位某某小姐倘若跟奧爾登小姐相比,究竟如何,她怎么會(huì)使你如此傾倒,以致她在你心目中似乎更加值得追求。就是只講講舉止、談吐、容貌、心胸,或是社會(huì)地位等方面的特點(diǎn)——或是談?wù)劸烤故鞘裁礀|西,居然使你對(duì)她如此癡迷不悟?你自己明白吧?”
這個(gè)問題,不論貝爾納普也好,杰夫森也好,都根據(jù)心理、法律和個(gè)人等各種原因,并通過各種不同方式,不止一次地向克萊德提出過,但每次得到的結(jié)果卻都不一樣。開頭,他壓根兒不愿談到桑德拉,深怕不管他說了什么話都會(huì)被人抓住,會(huì)在庭審時(shí)、報(bào)刊上,連同她的芳名一再被提到。但是后來,由于各地報(bào)刊對(duì)她的真名實(shí)姓,一概保持緘默,分明她是不會(huì)上報(bào)刊丟丑了,這時(shí)他方才比較放開地談到了她。可是此時(shí)此地,在法庭上,他卻又一次顯得心慌不安和緘口不語(yǔ)了。“嗯,您知道,這很難說清楚。在我看來,她是個(gè)美人兒,比羅伯達(dá)可要美得多——但還不僅僅是這樣。她跟早先我見過的哪一個(gè)姑娘都不一樣——更加獨(dú)立不羈——而且,不管她做什么,說什么,大家對(duì)她可都是全神貫注。我覺得她好象比過去我認(rèn)識(shí)的哪一個(gè)人都知道得多。再說,她穿著很漂亮,非常有錢,來自上流社會(huì),報(bào)刊上常常提到她的名字,刊登她的照片。不管哪一天,哪怕是我沒跟她見面,我總能在報(bào)刊上看到她的消息報(bào)道,我就覺得她好象時(shí)時(shí)刻刻跟我在一起似的。而且,她還非常大膽——不象奧爾登小姐那么單純,那么依賴人——開頭,我簡(jiǎn)直很難相信她竟然會(huì)對(duì)我如此感到興趣。后來她使我再也不會(huì)想到別的什么人或是別的什么事了,于是,我就感到再也不會(huì)要羅伯達(dá)了。我就是不會(huì)要了——要知道某某小姐時(shí)時(shí)刻刻在我跟前了。”
“嗯,依我看,也許是你已墜入情網(wǎng),簡(jiǎn)直著了迷吧,”克萊德話音剛落,杰夫森就這樣以暗示方式插話說,又用他右眼角直瞅著陪審團(tuán)。“如果說這還不是典型的情癡癥狀,那末,當(dāng)我看到真的情癡癥狀時(shí),恐怕也都辨認(rèn)不出來了。”可是,全場(chǎng)聽眾也好,陪審團(tuán)也好,聽了他的發(fā)言,臉兒還是冷冰冰的,如同石板一樣。
但緊接著就碰到所謂陰謀這一難題了。因?yàn)閷じ康祝衅渌虑槎际菑倪@里引發(fā)出來的。
“嗯,那末,克萊德,在這以后,又發(fā)生了什么事?現(xiàn)在就你還記得的,詳細(xì)給我們說一說。既不要避重就輕,也不要把自己說得比實(shí)際上還要好或是還要壞。她死了,說不定到頭來你也得死,要是這里的十二位先生最終作出這么一個(gè)決定的話。”(這些話似一陣刺骨嚴(yán)寒,進(jìn)入了克萊德全身,也彌漫了整個(gè)大廳里人們的肌體)“不過,為了你自己靈魂的安寧,你最好還是要說真話。”說到這里,杰夫森心里馬上想到了梅森——不妨看看他能不能把它駁回去。
“是的,先生,”克萊德坦率地回答說。
“嗯,既然她有了身孕,你又不能幫助她,那后來又怎樣呢?那時(shí)你做了些什么?怎么做的?……再說,等一等——那時(shí)候你的薪水有多少?”
“每星期二十五塊美元,”克萊德實(shí)話實(shí)說。
“沒有其他收入來源?”
“對(duì)不起,我可沒有聽清楚。”
“那時(shí)候你有沒有其他來源,讓你好歹得到一些其他的收入。”
“沒有,先生。”
“你的住房租金是多少?”
“每星期七塊美元。”
“那你膳食呢?”
“哦,大約五、六塊美元。”
“還有其他開銷嗎?”
“有,先生——我要買衣服,還有洗衣費(fèi)。”
“也許你去上流社會(huì)應(yīng)酬交際,也還得破費(fèi),可不是?”
“抗議,這是誘導(dǎo)性的提問,”梅森當(dāng)即大聲嚷道。
“支持異議,”奧伯沃澤法官回答說。
“你想得起來還有什么其他的花費(fèi)沒有?”
“是啊,還有買電車票、火車票。此外,不管上流社會(huì)有什么交際活動(dòng),我也還得到場(chǎng)。”
“還是剛才那一套!”梅森勃然大怒地嚷道。“我可希望您千萬別在這里再誘導(dǎo)這只鸚鵡了。”
“我希望尊敬的地方檢察官只要管好自己的事就得了!”杰夫森噴著鼻息說——一是為了克萊德,同時(shí)也是為了自己。他真巴不得借此破除克萊德懼怕梅森的心理障礙。“現(xiàn)在,我是在訊問這位被告。至于說鸚鵡不鸚鵡嘛,頭幾個(gè)星期我們就在這兒見過不算少,訓(xùn)練得活象死記硬背的小學(xué)生。”“這是惡意毀謗!”梅森大聲吼道。“我抗議,要求賠禮道歉。”
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)