事實(shí)是,在這個(gè)危急關(guān)頭,他只不過是一個(gè)怪有趣的事例,從中可以讓人看到,愚昧、年輕、窮困和懼怕造成的危害該有多大。比方說,“產(chǎn)婆”這個(gè)詞是什么意思,產(chǎn)婆究竟承攬哪些活兒,他壓根兒都不懂得。(當(dāng)時(shí)在萊柯格斯的外僑居住區(qū)就有三個(gè)產(chǎn)婆。)再說,他來萊柯格斯畢竟時(shí)間很短,除了上流社會(huì)里的年輕人、早已斷絕往來的迪拉德,以及廠里幾個(gè)部門頭頭以外,他什么人都不認(rèn)得--此外僅有偶爾點(diǎn)點(diǎn)頭招呼一下的一個(gè)理發(fā)師、一個(gè)男子服飾用品店掌柜、一家雪茄煙鋪的老板這一類的人,依他看,這些人十之八九不是太乏味,就是太愚蠢,幫不上他的忙。
不過,在他決定找醫(yī)生以前,有一個(gè)問題讓他煞費(fèi)躊躇,那就是:由誰去找以及怎么找。要他克萊德親自去找,根本不在考慮之列。首先,他的外貌酷似吉爾伯特?格里菲思,而吉爾伯特在這兒名聲畢竟太響了,人們很可能把他誤認(rèn)為吉爾伯特了。其次,他穿得這么講究,醫(yī)生開價(jià)很可能超過他的經(jīng)濟(jì)能力,而且還會(huì)向他提出一連串尷尬的問題來。倘若通過別的什么人--在羅伯達(dá)不在場(chǎng)的時(shí)候先將詳細(xì)情況交代清楚--啊,為什么不讓羅伯達(dá)自己去呢!為什么不可以呢?瞧她的模樣兒始終都是那么老實(shí)、天真、誠摯,而且還令人動(dòng)憐哩。而且特別是象她現(xiàn)在那么沮喪、憂郁,真的說到底,他暗自狡辯說,反正現(xiàn)在遇到這個(gè)非得解決不可的難題的--是她,而不是他呀。
他心里繼而一想,何不由她自己去,不是價(jià)錢可以更便宜些嗎?憑現(xiàn)在她這副倒霉樣兒,心神恍恍惚惚的,只要他能說服她,讓她說自己被一個(gè)什么樣的年輕人給拋棄了,至于這個(gè)年輕人尊姓大名,當(dāng)然,她就得絕口不談的。那末,不拘是哪一個(gè)醫(yī)生,見她這樣孤零零的,怪可憐的,無人照料,還有誰會(huì)把她拒之門外呢?也許人家會(huì)幫助她,完全是盡義務(wù),這也說不定。有誰能未卜先知呢?到那時(shí),他克萊德也就從此脫盡了干系。
于是,他去找羅伯達(dá),想跟她提出這么一個(gè)辦法:假定他能給她物色到一位醫(yī)生,但因他目前處境的關(guān)系,還得由她自己出面跟醫(yī)生談。但還沒有等他開口,她就已經(jīng)先問他打聽到了什么消息,還做了一些什么事,哪兒還有什么別的藥可買到?克萊德趁此機(jī)會(huì)向他講開了:“哦,我?guī)缀跸蛩兴幏慷即蚵犨^了,也親眼看過了。人家都對(duì)我說,這個(gè)藥要是不靈,那就再也沒有別的什么靈藥了。這就讓我有些束手無策了?,F(xiàn)在只有一個(gè)辦法,就是你去找醫(yī)生。但你要知道,麻煩的是,肯想一切辦法而又守口如瓶的醫(yī)生,很不容易覓到。我跟幾個(gè)人談過,當(dāng)然沒有說出是誰要找,可是要在這兒找到這么一個(gè)醫(yī)生很不容易,因?yàn)樗麄內(nèi)继懶?。這是違法的,明白了吧。不過,現(xiàn)在我想要知道:萬一我物色到一位醫(yī)生樂于干這樣的事,你有沒有膽量去看他,把毛病說給他聽?我要了解清楚的,就是這個(gè)問題?!?/p>
她頭昏目眩地直瞅著他,不明白他這是不是在暗示說她單獨(dú)一個(gè)人去,但仍然以為他當(dāng)然會(huì)陪她一塊去的。她心里忐忑不安地想到,必須在他陪同下一起去看醫(yī)生,所以搶先嚷了起來:“哦,親愛的,一想到我們非得象這樣去看醫(yī)生,不是怪可怕的嗎?這就是說,我們的事他全都知道了,可不是嗎?再說,這也很危險(xiǎn),是吧,雖然,依我看,也許不見得比這些破藥丸子更壞?!彼酉氯ミ€想了解得更詳細(xì)些,比方說,他做了些什么事,事情經(jīng)過怎么樣,可克萊德沒能給她說清楚?!芭?,用不著為這事太緊張呀,”他說。
“這怎么也不會(huì)叫你受不了的,我知道。再說,我們要是能尋摸到一個(gè)樂意干這類事的醫(yī)生,就算是走運(yùn)了。現(xiàn)在我想知道的是:假定說我尋摸到一位醫(yī)生,你愿不愿意自己一個(gè)人去找他?”她一聽這句話,仿佛觸電似的,他卻還是沒羞沒臊地往下說:“你明白嗎,明擺著我不可能陪你一塊去,這是肯定的。在這兒,知道我的人太多了。此外,我長相跟吉爾伯特太象了,而他又是人人都認(rèn)得的。萬一人家把我誤認(rèn)是他,或是認(rèn)作他的堂兄弟或是其他親戚什么的,那么一切都完了?!?/p>
這時(shí),他眼里流露出來的,不僅僅是害怕--一旦他的真面目在萊柯格斯人面前被揭穿,該有多么狼狽,而且還隱藏著一個(gè)陰影,可以看出,他打算在對(duì)羅伯達(dá)的關(guān)系上扮演一個(gè)太卑鄙下流的角色--趁她正在危急之際,自己卻躲在背后不露面?,F(xiàn)在他最害怕的是:深怕他這個(gè)計(jì)劃萬一不成功,那他真不知道就要有什么大禍臨頭了。因此,不管羅伯達(dá)怎么想或者怎么說,他決心堅(jiān)持己見。這時(shí),羅伯達(dá)知道他一心想打發(fā)她一個(gè)人去,簡直難以置信地嚷道:“不,決不能一個(gè)人去,克萊德!哦,不行,這個(gè)我可不干。哦,親愛的,不行!哦,這可快要把我嚇?biāo)姥健E?,親愛的,不行。哦,我真的會(huì)嚇得不知道該怎么辦呢。只要你想一想,讓我獨(dú)個(gè)兒一人把這一切說給此人聽,那時(shí)我會(huì)變成什么個(gè)樣兒。這個(gè)我就是不干。再說,我又怎么知道應(yīng)該向此人說些什么--怎么開頭呢?頭一次你非得跟我一塊去不可,那就得了,好歹還得由你自個(gè)兒說給人家聽。要不然,我怎么也不去啦--至于將來會(huì)怎么樣,反正對(duì)我也無所謂。”瞧她的眼睛睜得圓圓的,仿佛烈火在燃燒似的;她的臉色剛才還露出沮喪、憂郁的樣子,現(xiàn)因堅(jiān)決反對(duì),一下子都變了。
可克萊德還是決不動(dòng)搖。
“你也知道,我在這兒所處的地位,伯特。我可不能去,就是這么回事。只要想一想,萬一我給人看見了--萬一有人認(rèn)得我呢?那怎么辦?自從我來這兒以后,哪兒我都去過,這你也知道。哦,你以為我能一塊去,簡直是發(fā)瘋了。再說,你自個(gè)兒去,比我一塊去要好辦得多哩。你去,特別是你一個(gè)人去,哪一個(gè)醫(yī)生都不會(huì)對(duì)你有太多懷疑的,只不過認(rèn)為你碰到了不幸,又沒有人幫助你。但是,如果說我去,趕上人家又知道我是來自格里菲思家族,那后果就嚇壞人啦。人家馬上會(huì)想我一定有的是錢。再說,我要是事后不照他的要求付錢,那他就會(huì)去找我伯父或是堂兄--那時(shí),再見吧!我就完蛋啦。要是現(xiàn)在我丟掉了這里的職位,又沒有錢,還卷入這場(chǎng)丑聞中去--那時(shí)你想想看,叫我該怎么辦,或是你又該怎么辦?到了那時(shí)候,我當(dāng)然沒有力量來照顧你了。那你怎么辦?我相信,你一定會(huì)清醒過來,明白目前處境非常嚴(yán)峻。我的名字要是一卷進(jìn)去,那末,我們兩人都要碰上麻煩。所以,我的名字?jǐn)鄶嗪醪荒芫磉M(jìn)去,就是這么一回事。而要我不卷進(jìn)去,唯一的辦法就是別讓我跟任何一個(gè)醫(yī)生見面。此外,相比之下,人家對(duì)你只會(huì)更加同情。你怎么也不能把我的名字說出來呀!”
他眼里充滿痛苦而又堅(jiān)決的神色。羅伯達(dá)從他的神態(tài)里看出,他每一個(gè)姿勢(shì)都顯露出某種冷酷無情,至少也是某種倔強(qiáng)勁兒--他心里懼怕的結(jié)果。不管怎么說,他是堅(jiān)決要保護(hù)自己的名聲--對(duì)于這一點(diǎn),由于她到目前為止一直予以默認(rèn),所以此刻在她心里依然極為重要。
“哦,老天哪!老天哪!”她慌張地、傷心地嚷了起來。她開始清楚地意識(shí)到情況越發(fā)可怕了?!拔铱刹恢牢覀?cè)撛趺崔k才好。我真的不知道。因?yàn)檫@個(gè)我可堅(jiān)決不干,我就是這么一句話。一切都是那么無情--那么可怕。要是我一個(gè)人去,真的叫我害羞和害怕死啦?!?/p>
可是,即使是在她說這些話時(shí),她已開始覺得,必要時(shí),也許只好她一個(gè)人去,甚至她自己也愿意一個(gè)人去。因?yàn)?,除此以外,她還能有什么別的辦法呢?克萊德既然那么害怕,又感到有那么大的危險(xiǎn)--那她怎能逼著他要拿他在這兒的地位來孤注一擲呢。這時(shí),克萊德更多的是為了保護(hù)自己,而不是出于其他目的,又開始說話:
“再說,還得想方設(shè)法,使錢不要花得太多,伯特,要不然,我還不知道該怎么張羅這一筆錢哩。說真的,我可不知道該怎么張羅。我掙的錢并不怎么多,你也知道吧,至今仍然只有二十五塊美元。”(迫于形勢(shì),他終于對(duì)羅伯達(dá)說老實(shí)話了。)“而且,平時(shí)我一點(diǎn)兒積蓄都沒有--一個(gè)子兒也沒有。至于為什么會(huì)這樣,你跟我一樣知道得清清楚楚。我掙來的幾乎全都被我們一塊兒花掉了。再說,要是我一塊去了,人家以為我很有錢,開價(jià)就會(huì)大大的,遠(yuǎn)不是我付得起的。要是你一個(gè)人去,如實(shí)地相告--就說你什么都沒有--你干脆說我跑掉了,或是別的什么,你明白了嗎--”
他遲疑了片刻,因?yàn)樗谡f這些話時(shí),看見羞恥、輕蔑與絕望在羅伯達(dá)的臉上突然一一閃過,這是由于她意識(shí)到自己將要作如此卑鄙下流的事而引起的。不過,盡管他是那么狡猾,甚至存心糊弄她--而現(xiàn)實(shí)所具有的那種令人啟迪和無話可說的力量是如此之大--羅伯達(dá)還是覺得他的那一套說法不是沒有道理的。也許他很想把她當(dāng)做一個(gè)幌子、一個(gè)面具,這次他們倆都可以躲在背后了。不過,不管怎么說,可恥固然是可恥,但是現(xiàn)實(shí)卻有如嚴(yán)峻的、光禿禿的海岬一般矗立在她面前,而在海岬底沿,命運(yùn)掀起的毀滅一切的浪頭正在洶涌澎湃著。她聽見他低聲說:“你犯不著說出自己的真實(shí)姓名,明白嗎,也不用說明你是打哪兒來的。我可不打算在萊柯格斯這兒隨便找一個(gè)醫(yī)生,明白了嗎。你只要跟他說你沒有多少錢--攏共就是每周掙來的工資--”
她有氣無力地坐了下來,暗自琢磨著。這時(shí),他還在嘮叨不休地談自己那一套頗具說服力的騙術(shù)--其中的道理多半可謂深中肯綮。因?yàn)?,盡管這一套騙術(shù)是那么虛偽,那么不道德,可她還是認(rèn)識(shí)到,她自己和克萊德都已到了走投無路的境地。盡管她平日里說話做人都是老老實(shí)實(shí),一絲不茍,可是如今分明卷進(jìn)了一場(chǎng)現(xiàn)實(shí)生活的暴風(fēng)雨之中,平時(shí)衡量道德的那些標(biāo)準(zhǔn)一時(shí)也都不管用了。
因此,最后決定他們到離萊柯格斯遠(yuǎn)一些的地方,也許是尤蒂卡或是奧爾巴尼,去找醫(yī)生--這就是說,她仍答應(yīng)自己一定去找醫(yī)生--談話到此結(jié)束??巳R德因?yàn)樽约嚎梢圆痪磉M(jìn)去而得勝了,少說也來了勁兒:他心里在想,必須不擇手段,馬上找到一位醫(yī)生,好把羅伯達(dá)打發(fā)過去。那時(shí),他跟這一切可怕的煩惱,也就象一溜煙似的消散了。在這以后,她就可以--當(dāng)然羅,她也非得走她自己的路不可。而他,既然已經(jīng)為她盡到了自己的一切力量,那末,只要眼前一切安排停當(dāng),他也可以走他自己的路,等待著他的是光輝燦爛的前程。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)