日子一天天地過去,雖說再也沒有收到格里菲思家的來信,可克萊德還是喜歡夸大這僅有一次去有錢的親戚家的意義,不時(shí)夢(mèng)想再次跟那些姑娘們愉快地見面,要是其中有一位愛上了他,該有多好。她們生活的那個(gè)花團(tuán)錦簇的世界該有多美啊!跟他自己的生活和他周圍的環(huán)境相比,她們簡(jiǎn)直太豪華,太迷人了。迪拉特!麗達(dá)!呸!他覺得他們真的就象根本不復(fù)存在似的。現(xiàn)在他明白了,他需要的是別的東西--要不然寧可一無所有。于是,他就開始跟迪拉特逐漸疏遠(yuǎn)。這種態(tài)度后來逐漸使那個(gè)年輕人跟他完全疏遠(yuǎn)了,因?yàn)榈侠卦缫寻芽巳R德看成勢(shì)利鬼,其實(shí),克萊德要是果真實(shí)現(xiàn)了自己的愿望,很可能就是這一號(hào)人。不過,克萊德后來逐漸認(rèn)識(shí)到,時(shí)間一天天地過去了,可他還是被撇在一旁,干那個(gè)累活。
后來,由于每日上下班很呆板,工薪又菲薄,防縮車間里所接觸到的,也都是一些平庸之輩,他心里非常郁郁不樂,就不免轉(zhuǎn)念一想,還不如回去找麗達(dá)或迪拉特--如今,他之所以想到他們,并不是想同他們重溫舊情,而是自己想要放棄在這里的生計(jì),索性回到芝加哥或是紐約去。他相信,必要時(shí),他一定能在一家旅館里找到事由。可是,就在這時(shí),好象是為了恢復(fù)他的勇氣,并證實(shí)他早先的夢(mèng)想似的,有一件事發(fā)生了,使他認(rèn)為:格里菲思這一家人--父親和兒子--對(duì)他的估計(jì),已開始在提高,雖然他們并不愿意把他納為自己圈子里頭的人。因?yàn)椋菚r(shí)正好在春天,有一個(gè)星期六,塞繆爾?格里菲思碰巧由喬舒亞?惠甘陪同下廠巡視。大約在正午時(shí)分,他來到了防縮車間,只見克萊德穿著背心褲衩在兩臺(tái)烘干機(jī)投料那頭干活,可以說是破題兒頭一遭讓他感到有些尷尬。這時(shí),他的侄子早已學(xué)會(huì)了“投”和“卸”那一套基本功了。他回想起,才不過一兩個(gè)星期以前,在自己府邸,克萊德還是那么衣冠楚楚,頗有風(fēng)度。這么一對(duì)比,無疑使他非常惶惑不安。他對(duì)克萊德總有那么一個(gè)印象,不管是在芝加哥也好,還是這回在自己府上也好,侄子的模樣兒畢竟很整潔,很討人喜歡。
而且,他幾乎如同自己兒子一樣,不僅珍惜他們的姓氏格里菲思,而且還在本廠職工乃至于萊柯格斯整個(gè)社會(huì)面前,珍惜格里菲思這一家人的社會(huì)威望。可是,如今看到克萊德在這里,盡管長(zhǎng)得活脫脫象吉爾伯特,卻穿著背心褲衩跟這撥人在一塊干累活兒--此情此景,比過去任何時(shí)候都使他更尖銳地想到這樣一個(gè)事實(shí):克萊德畢竟是他的侄子,不該讓他再干這種又臟又累的重活兒了。要不然別的職工說不定就會(huì)覺得:他,塞繆爾?格里菲思,對(duì)這么一個(gè)近親如此漠不關(guān)心,實(shí)在很不應(yīng)該。
不過話又說回來,當(dāng)時(shí)他并沒有跟惠甘或是任何人說過一個(gè)字。等到星期一早上,他兒子剛從城外回來,塞繆爾?格里菲思就把他叫到辦公室,對(duì)他這么說:“上星期六,我下廠轉(zhuǎn)了一圈,看見年輕的克萊德還在防縮車間地下室里干活。”“那又怎么啦,爹?”他兒子回答說。他好生奇怪,真不知道父親干嗎在這個(gè)時(shí)候特別提到了克萊德,“以前,許許多多人也都在地下室干過活,可是并沒有害了他們。”
“你的話兒可不錯(cuò),不過,人家并不是我的親侄子。人家的模樣兒也并不長(zhǎng)得活脫脫就象你嘛。”這句話真叫吉爾伯特感到老大不痛快。“再這樣可不行--我這就證告你。我認(rèn)為我們這樣對(duì)待克萊德很不公道。我擔(dān)心,也許廠里其他一些人也會(huì)認(rèn)為這樣很不公道。要知道,人家也都看得出,他長(zhǎng)得多么象你,而且知道他就是你的堂弟,也是我的親侄子。這一點(diǎn)我開頭并沒有注意到,因?yàn)槲乙恢睕]有去過地下室,可是我認(rèn)為,再也不能讓他繼續(xù)留在那兒,干這類活,那是要不得的。我們就得變通一下,把他調(diào)到別處工作,讓他看起來不會(huì)象現(xiàn)在那個(gè)樣子。”
他眉頭一皺,兩眼頓時(shí)黑咕隆咚。他腦際留下這么一個(gè)很不愉快的印象:克萊德穿著破舊衣衫,額角上淌著大顆大顆汗珠。
“不過,我可要告訴您這是怎么回事,爹,”吉爾伯特堅(jiān)持自己的看法,因?yàn)樗蛐牡桌飳?duì)克萊德反感,盡可能要把他留在原地不動(dòng),所以態(tài)度急躁而又堅(jiān)決。“現(xiàn)在能不能在哪兒給他找一個(gè)合適的位置,我也說不準(zhǔn)--至少,現(xiàn)在給他另一個(gè)位置,就不能不把在那兒干了很久,而且一直拚命干活,好不容易才爬上那個(gè)位置的人調(diào)離。可他到現(xiàn)在為止,什么專門訓(xùn)練都沒接受過,所以也只能干他現(xiàn)在干的那種活兒。”“反正這一切,我可不知道,壓根兒也不感興趣,”老格里菲思回答說。他覺得自己的兒子心里有點(diǎn)兒妒忌,所以,對(duì)待克萊德就很不公平。“那不是他干活的地方,我可不要讓他再這樣干下去。他在那里干活也有相當(dāng)長(zhǎng)日子了。直至今日,格里菲思這個(gè)姓氏在萊柯格斯即意味著謹(jǐn)慎、有魄力、有干勁和有頭腦,我可不能讓我們這個(gè)家族里任何一個(gè)姓格里菲思的人不具備以上這些特點(diǎn)。這對(duì)做生意來說,也是要不得的。何況妥善安置克萊德至少也是我們應(yīng)盡的義務(wù)。你明白我的意思了嗎?”
“是的,我明白您的意思了,爹。”
“那敢情好,就照我說的去辦吧。把惠甘找來,關(guān)照他設(shè)法安插一個(gè)什么工作,不是計(jì)件工,也不是普通工。一開頭派他到地下室去,壓根兒就錯(cuò)了。也許本廠各車間科室能給他尋摸到一個(gè)小小的職位,讓他當(dāng)個(gè)小頭頭,比方說,給那里負(fù)責(zé)人當(dāng)?shù)谝恢帧⒌诙郑蚴堑谌郑@么一來,他身上就可以穿得干干凈凈,看起來象一個(gè)人的樣子。必要時(shí),讓他先回家去,照樣領(lǐng)全薪,一直到你給他尋摸到職位為止。我就是要把他的工作調(diào)換一下。再說,他目前工資有多少?”
“我想,大約十五塊美元吧,”吉爾伯特溫順地回答說。
“要是讓他在這里保持一個(gè)體面的樣子,那是不夠的。最好給他二十塊美元。我知道他還不配拿這么多的錢,不過現(xiàn)在你也沒有別的好辦法。既然他到了這里,就得有足夠的錢過日子。從現(xiàn)在起,我就是要給他二十塊錢--這么一來,誰都不會(huì)說我們虧待了他。”
“好吧,好吧。爸爸,請(qǐng)您別生氣,好嗎?”吉爾伯特一見父親惱火,就這樣懇求他。“這可不能全怪我。我提出讓他去地下室時(shí),您一開頭就同意的,是不是?不過,現(xiàn)在我想您的意見也是對(duì)的。就讓我去辦吧。我會(huì)給他尋摸一個(gè)說得過去的職位。”他一轉(zhuǎn)身就找惠甘去了,雖然他心中暗自琢磨,這件事既要辦好,而又不能讓克萊德產(chǎn)生一個(gè)想法,好象自己在這里受到器重似的--恰好相反,要讓他覺得,這樣給他安排只是給他一點(diǎn)小恩小惠,怎么也不是說他本人有什么勞績(jī)。
不一會(huì)兒,惠甘來了。吉爾伯特非常巧妙地表達(dá)了這番意思以后,惠甘就絞盡腦汁,直搔后腦勺走了,不到一會(huì)兒又回來說,克萊德既然沒有經(jīng)過技術(shù)訓(xùn)練,他所能得到的唯一職位,就是給利格特先生當(dāng)助手。利格特是負(fù)責(zé)五樓五個(gè)大縫紉間的領(lǐng)班,除此以外,他下面還有一個(gè)規(guī)模雖小,但專業(yè)性很強(qiáng)(當(dāng)然絕不是指枝術(shù)方面)的部門,需要專門有一個(gè)女助手或是男助手單獨(dú)照管。
這就是打印間--位于縫紉間那一層樓西頭。每日樓上切布間送來七萬五千打到十萬打各種款式和尺碼的尚未縫制的領(lǐng)子。女工們就照附在領(lǐng)子上的款式和尺碼的小條子(或者說明)在這里打印。吉爾伯特心里很清楚,給這里負(fù)責(zé)的領(lǐng)班當(dāng)助手,只不過照管一下打印工作,使之按部就班,井然有序,不致中斷罷了。此外,在這七萬五千打至十萬打領(lǐng)子一一打好,送交外面那個(gè)大間里縫紉工以后,還要登記入帳。而且每一名女工打過多少打領(lǐng)子,都得登記清楚,以便日后據(jù)此發(fā)給工錢。
為此,這里置放著一張小桌子,還有依照尺碼和款式分開的各種登記簿。切布工的小條子,則由打印工從一捆捆領(lǐng)子里取下來,將一打或好幾打疊在一起,最后匯總交給這位助手過目。說實(shí)話,這只不過是一個(gè)小小辦事員的工作:過去有時(shí)還按當(dāng)時(shí)實(shí)際需要,分別由男女青年,或是老頭子,或是中年婦女擔(dān)任。
惠甘所擔(dān)心的是:克萊德由于年輕和缺乏經(jīng)驗(yàn),一開頭還不能應(yīng)付自如,不能馬上就成為這一部門得力的負(fù)責(zé)人。這一點(diǎn)惠甘當(dāng)場(chǎng)就跟吉爾伯特點(diǎn)明了。而且,在那里工作的,只有年輕的姑娘們--有幾個(gè)長(zhǎng)得還頗有吸引力。再說,象克萊德這般年紀(jì)和模樣的年輕人,給安插在這么多的姑娘們中間,是不是明智呢?如果說他和她們當(dāng)中的哪一個(gè)相愛了,在他這個(gè)年齡來說,也是十分自然的,也許他就會(huì)隨隨便便,一點(diǎn)兒也不嚴(yán)格。姑娘們可能利用他這一點(diǎn)。萬一這樣,他在那里可能就待不長(zhǎng)。不過,畢竟這是一個(gè)暫時(shí)的空缺,而且也是眼下全廠唯一的空缺。干嗎不可以暫時(shí)調(diào)他到樓上去試一試呢?要不了多久,利格特先生和惠甘自己,就知道還有沒有其他的職位,以及他對(duì)那兒的工作是不是合適。要是不合適,再撤換也很方便的。
因此,就在這個(gè)星期一,大約下午三點(diǎn)鐘光景,把克萊德叫來了,先讓他等了一刻鐘左右(這是吉爾伯特的老規(guī)矩),小格里菲思方才正顏厲色地接見了他。
“啊,你在那兒工作怎么樣啦?”吉爾伯特冷冰冰地仿佛在審問他似的。本來克萊德一見堂兄就垂頭喪氣,這時(shí)卻強(qiáng)顏歡笑地回答說:“哦,差不多還是那樣,格里菲思先生。可我沒有什么不滿意的。這個(gè)工作我很喜歡。我覺得自己學(xué)到了一些東西。”
“你覺得?”
“哦,我知道,我,當(dāng)然羅。稍微學(xué)到了一點(diǎn)東西,”克萊德接下去說,臉有點(diǎn)兒紅,心中卻感到非常反感,但還得露出半似奉承、半似歉仄的微笑。
“哦,這才有一點(diǎn)兒說對(duì)了。不拘是誰,只要象你那樣在地下室待過一長(zhǎng)段時(shí)間,就不會(huì)不知道自己有沒有學(xué)到什么東西。”說完后,他覺得自己也許太嚴(yán)厲,就稍微改變一下口氣,找補(bǔ)著說:“不過,我可不是為了這事才叫你來的。我另有一事,想跟你談一談。告訴我,過去你有沒有管過別人,或是管過任何一個(gè)人?”
“恐怕我還沒有聽清楚呢,”克萊德回答說。這時(shí)他因?yàn)橛行┬幕乓鈦y,沒有領(lǐng)悟堂兄提問的意思。
“我是說,過去有沒有人在你手下工作過--是在什么地方,什么部門,有幾個(gè)人聽你發(fā)號(hào)施令?也許你在什么地方當(dāng)過領(lǐng)班,或是領(lǐng)班助手?”
“沒有,先生,我還從沒有當(dāng)過,”克萊德回答說,但因心中太緊張,說話時(shí)幾乎有些結(jié)結(jié)巴巴。因?yàn)榧獱柌氐目跉夂車?yán)厲、冷峻--極端瞧不起人。同時(shí),由于問題的性質(zhì)已是十分清楚,克萊德終于懂得了回話的涵義。盡管他堂兄的樣子很嚴(yán)厲,對(duì)他態(tài)度很壞,但他還是看得出,他的東家正在想叫他當(dāng)個(gè)領(lǐng)班--讓他管理某個(gè)人或某些人。當(dāng)然羅,就是這個(gè)意思!由于激動(dòng),他的耳朵里、手指上立時(shí)產(chǎn)生一種愉快的感覺--連頭發(fā)根也都有些熱辣辣的。“不過,我見過俱樂部和大酒店里領(lǐng)班是怎么使喚人的,”他馬上找補(bǔ)著說。“我想,要是讓我試一試,也許我也干得了。”他的臉頰一下子漲紅,兩眼也在閃閃發(fā)亮。
“不一樣,不一樣,”吉爾伯特一個(gè)勁兒厲聲說。“看人家做和自個(gè)兒做,完全是兩回事。沒有什么經(jīng)驗(yàn)的人可以想得很多很多,可是一做起來,就什么都不行了。反正不管怎么說,這個(gè)工作就是需要真正懂行的人。”
他兩眼嚴(yán)厲而又古怪地直瞅著克萊德。克萊德暗自尋思,原以為堂兄就要提拔他,一定是他想錯(cuò)了,這時(shí)也就鎮(zhèn)靜下來。他的臉頰又恢復(fù)了平時(shí)灰白的顏色,兩眼的閃光也倏然不見了。
“是的,先生,我心里估摸這也是千真萬確的,”他就這樣表示了自己的意見。
“不過,這件事就用不著你心里估摸了,”古爾伯特堅(jiān)持自己的意見。“你要知道,一無所知的人,就都有這個(gè)毛病。他們老是在心里瞎估摸。”
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)