“那英國(guó)式花園總是有損加布里埃爾那建筑正面的美觀嘛!”德·夏呂斯答道。“顯然,如今要將那田園房舍拆毀,幾乎是野蠻的罪行!但是不論現(xiàn)代精神是什么,在這個(gè)問(wèn)題上,伊斯拉埃爾太太的一個(gè)什么異想天開(kāi)的念頭能與對(duì)王后的回憶具有同樣的威信,我總歸是懷疑的。”
這期間,外祖母已經(jīng)向我示意,要我上樓睡覺(jué)去,雖然圣盧一再挽留。圣盧在德·夏呂斯先生面前暗示說(shuō),我常常晚上入睡前感到悲哀,他的舅父一定覺(jué)得這未免太缺乏男子氣概,真是羞煞我也!我又滯留了一些時(shí)候,后來(lái)就走了。過(guò)了一會(huì),我聽(tīng)到有人敲門(mén)。我問(wèn)是誰(shuí)。令我驚異的是,我聽(tīng)到的竟是德·夏呂斯先生的聲音。他干巴巴地說(shuō):
“是夏呂斯。先生,我可以進(jìn)來(lái)嗎?”他走進(jìn)來(lái),關(guān)上房門(mén)以后,仍是那樣干巴巴地說(shuō)下去,“我外甥剛才說(shuō),您入睡以前有些煩悶,另外,您又非常欣賞貝戈特的著作。我箱子里有一本貝戈特的書(shū),很可能您沒(méi)有讀過(guò),我就把這本書(shū)給您送過(guò)來(lái),以幫助您度過(guò)這段您覺(jué)得不大快活的時(shí)光。”
我非常激動(dòng)地向德·夏呂斯先生表示感謝,并對(duì)他說(shuō),相反,我怕的是,圣盧對(duì)他說(shuō)我在夜晚來(lái)臨時(shí)感到不適,會(huì)使我在他眼中顯得比我的實(shí)際情形更加愚蠢可笑。
“沒(méi)有的事,”他答道,語(yǔ)氣更溫和一些。“您可能沒(méi)有什么個(gè)人才能,我對(duì)此一無(wú)所知。可是有才能的人是何等罕見(jiàn)!不過(guò),至少有一段時(shí)間,您有青春年少,這本身就總是很有誘惑力的東西。再說(shuō),先生,最大的蠢事,是認(rèn)為凡是自己沒(méi)有感受的情感,便都是滑稽可笑的或值得譴責(zé)的。我喜歡夜晚,可是您對(duì)我說(shuō),您害怕夜晚。我喜歡玫瑰花的芬芳,可是我有一位朋友,玫瑰花的香氣會(huì)使他發(fā)燒。您難道會(huì)以為我因此就覺(jué)得他不如我嗎?我盡力理解一切,我避免譴責(zé)任何事物。總而言之,不要過(guò)分抱怨。我不是說(shuō)這種憂郁感不難受,我知道人可以為某些事情非常痛苦,而別人卻不理解。但是至少您已經(jīng)把自己的愛(ài)寄托在您的外祖母身上,您經(jīng)常看見(jiàn)她。而且這是一種得到別人允諾的柔情,我的意思是得到回報(bào)的柔情。有許多人,他們還不是這樣的呢!”
他在房間里踱來(lái)踱去,看看這件物品,舉起那件東西。我的印象是他有什么事需要對(duì)我宣布,但是找不出適當(dāng)?shù)脑~句來(lái)說(shuō)。”
“我在這兒還有另一本貝戈特的書(shū),我叫人給您拿來(lái),”他加了一句,便打鈴。
過(guò)了一會(huì),來(lái)了一個(gè)青年侍者。
“去把你們的侍應(yīng)部領(lǐng)班給我找來(lái)!這兒只有他辦事機(jī)靈,”德·夏呂斯先生高傲地說(shuō)。
“先生,您是說(shuō)埃梅先生嗎?”侍者問(wèn)。
“我不知道他的名字。噢,對(duì),我想起來(lái)了,我聽(tīng)見(jiàn)人家叫他埃梅。快去,我有急事。”
“他馬上會(huì)來(lái),先生,我剛剛在樓下看見(jiàn)他,”侍者回答,想作出消息靈通的模樣。
過(guò)了一會(huì),侍者回來(lái)了。
“先生,埃梅先生已經(jīng)就寢了。我可以替您去辦。”
“不,不,你只要叫他起來(lái)就行了。”
“先生,我沒(méi)辦法,他不在這兒過(guò)夜。”
“那,算啦,你走吧!”
“先生,”待侍者走后,我說(shuō),“您太好了,貝戈特的書(shū),有一本對(duì)我已經(jīng)足夠了。”
“對(duì),看來(lái)是這樣,”德·夏呂斯先生還在走來(lái)走去。
就這樣過(guò)了幾分鐘。然后,他又猶豫了一會(huì),又改口好幾次。最后,他原地打了一個(gè)轉(zhuǎn),說(shuō)話的嗓音又變得很粗暴刺耳,對(duì)我說(shuō)了一句:“先生,晚安!”就走了。
這天晚上,我聽(tīng)他表達(dá)了各種高尚的情感。第二天他要走了。上午,在海灘上,我剛要去洗澡,德·夏呂斯先生走到我身邊提醒我說(shuō),我一出水就要去找我外祖母,她正等著我。出我意外的是,他扭住我的脖子,用庸俗的隨便而又嘲弄的口氣對(duì)我說(shuō):
“你對(duì)年邁的外祖母才不放在心上呢,是不是,小滑頭?”
“先生,您說(shuō)什么,我十分愛(ài)她!……”
“先生,”他邁開(kāi)一步,冷冰冰地對(duì)我說(shuō),“您還年輕,您應(yīng)該好好利用這青年時(shí)代學(xué)會(huì)兩件事:第一,您要避免表達(dá)一些過(guò)于自然的情感,以免讓人聽(tīng)出弦外之音來(lái)。第二,別人對(duì)您說(shuō)的話,在您未明白那些話究竟意味著什么之前,不要趾高氣昂地去回答。前些時(shí)候,如果您采取了這樣小心謹(jǐn)慎的態(tài)度,您就不會(huì)顯得聾子模樣胡說(shuō)八道了,同時(shí)也就不會(huì)在游泳裝上繡上船錨這樣可笑的事情之外再干別的滑稽可笑的事。我借給您一本貝戈特的書(shū)。我現(xiàn)在需要。請(qǐng)您叫那個(gè)名字可笑、對(duì)他很不合適的侍應(yīng)部領(lǐng)班,過(guò)一個(gè)小時(shí),把那書(shū)給我送回來(lái)。我想,他總不至于這時(shí)候還在睡覺(jué)吧!您使我感到,昨天晚上對(duì)您談什么青春有誘惑力為時(shí)太早了,如果我向您指出青春年少的人的傻氣、前后不一和不解人意,也許倒會(huì)給您更好幫點(diǎn)忙。先生,我希望這個(gè)小小的冷水澡會(huì)比您的海水浴對(duì)您更有好處。不過(guò),別站在這兒一動(dòng)不動(dòng),您會(huì)著涼的。再見(jiàn),先生。”
顯然他為這些話感到后悔。因?yàn)檫^(guò)了一些時(shí)候,我收到他寄來(lái)的一本書(shū),就是他借給我,我又請(qǐng)人還給他的那本書(shū)。不過(guò)那本書(shū)不是埃梅去還的,他碰巧“出去了”,而是開(kāi)電梯的人去還的。這本書(shū)是高級(jí)皮面精裝,書(shū)面上,又夾鑲了一塊皮革,半凸起,呈一枝勿忘草形狀。
德·夏呂斯先生一走,羅貝爾和我終于能夠去布洛克家進(jìn)晚餐了。在這次小小的晚會(huì)上,我明白了,原來(lái)我們的伙伴輕易覺(jué)得滑稽可笑的那些故事,正是老布洛克的故事;“完全莫名其妙的”人,正是他的一位朋友,他總是這樣評(píng)論他。有一部份人,人們?cè)谕陼r(shí)代很佩服他們,例如比家里其他人更聰慧的父親啊,向我們揭示了玄學(xué)、而在我們眼中他本人即受惠于玄學(xué)的一位老師啊,成績(jī)比我們好(布洛克就比我成績(jī)好)的一個(gè)伙伴啊等等。我們還喜歡繆塞的《上帝的希望》時(shí),他已經(jīng)看不起寫(xiě)了《上帝的希望》的繆塞了。而當(dāng)我們喜歡勒貢特老爹或克洛岱爾時(shí),他又只為
在圣·勃萊茲,如祖埃卡模樣,
你是那樣、那樣輕松自如……這樣的詩(shī)名所陶醉了。還要再加上:
帕多瓦是美麗的地方,
偉大的法學(xué)博士
但我更喜歡玉米粥……
夜幕降臨,托帕黛爾雙眸柔情似水,
身著黑色化裝長(zhǎng)外衣走過(guò)。
可以走近她身邊,毫無(wú)危險(xiǎn)。
而且對(duì)她說(shuō):“我是異鄉(xiāng)人,您真美。”
從各首《夜詩(shī)》中,他只記得這幾句:
在哈佛爾,面對(duì)大西洋,
在威尼斯,可怕的麗都旅館,
蒼白的亞德里亞姑娘,
死在一墳?zāi)沟那嗖萆稀?/p>
對(duì)于發(fā)自內(nèi)心信任而佩服的某個(gè)人,人們滿懷欽佩之情收集、引用一些句子,實(shí)際上這些句子還不如人們發(fā)揮自己的天才寫(xiě)出來(lái)的東西。可是對(duì)后者,人們卻嚴(yán)厲地拒絕接受。一位作家在一本小說(shuō)中,借口真實(shí),使用了一些“詞”,一些人物,在有血有肉的總體中,這些詞、這些人物反倒構(gòu)成死沉的重物,平庸的部分,實(shí)際情形亦是如此。圣-西蒙筆下的人物肖像,他自己并不欣賞,卻非常精采;而他認(rèn)為迷人的筆觸,他了解的聰敏過(guò)人的人,卻很一般,抑或變成了無(wú)法理解的人。關(guān)于戈尼埃爾夫人或路易十四,他寫(xiě)的那些文字,本人是不屑于去杜撰的,卻如此細(xì)膩或如此生動(dòng)。這種現(xiàn)象值得提出,在許多作家身上也同樣存在。對(duì)此有各種解釋?zhuān)丝涛覀冇涀∠旅孢@一種解釋也就足夠了:這是因?yàn)樵凇坝^察”的精神狀態(tài)中,人們遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于創(chuàng)作時(shí)的水平。
所以,我的伙伴布洛克與他那比兒子落后四十年的老子完全是一個(gè)模子塑造出來(lái)的,他講些莫名其妙的軼事,放聲大笑。外露的真正的老布洛克也是那樣,他一面放聲大笑,一面將最后一句話重復(fù)兩、三次以便使聽(tīng)眾完全品出那故事的味兒來(lái)。他的兒子此時(shí)也放聲大笑,總是這樣在餐桌上對(duì)父親的故事表示敬意。就這樣,小布洛克道出最富有智慧的事情,顯示出他從自己家中得來(lái)的財(cái)富。此后,他又第三十遍道出幾句俏皮話。這種俏皮話,老布洛克是只在非常隆重的日子才往外拿的(同時(shí)還有他的燕尾服),那就是小布洛克帶來(lái)一個(gè)什么人,值得向這個(gè)人炫耀一番:他的什么老師啊,門(mén)門(mén)得獎(jiǎng)的一個(gè)“同學(xué)”啊,或者像那天晚上那樣,圣盧和我啊……例如他說(shuō):“一位了不起的軍事評(píng)論家,提出了種種證據(jù),由于某種不可置辯的原因,大作文章地演繹出日俄戰(zhàn)爭(zhēng)中,日本必?cái)。韲?guó)人必勝。”或者說(shuō):“這個(gè)人很了不起,他在政界中被認(rèn)為是一位大金融家,而在金融界中被認(rèn)為是一位大政治家。”這一類(lèi)的笑話還可以換成關(guān)于羅特希爾德男爵的故事和魯弗斯·以色列軍士的故事。用模棱兩可的方式將這些人物搬上舞臺(tái),暗示布洛克先生對(duì)這些人本人都認(rèn)識(shí)。
我自己也上了當(dāng)。從老布洛克談?wù)撠惛晏啬悄涌矗乙蚕嘈帕素惛晏厥撬囊晃焕吓笥选6鴮?shí)際上,所有的名人,老布洛克都是“并不相識(shí)”地認(rèn)識(shí),即在劇場(chǎng)里,在馬路上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)過(guò)他們。此外他還想象,以為他自己的面孔、名字、人品對(duì)那些人來(lái)說(shuō)并不陌生,那些人看見(jiàn)他的時(shí)候,常常不得不控制自己隱隱要與他打招呼的欲望。上流社會(huì)的人,因?yàn)檎J(rèn)識(shí)有才華的人,第一流的人,他們接待這些人共進(jìn)晚餐,卻不因此就對(duì)他們更了解。但是如果在上流社會(huì)中稍微過(guò)上幾天,這個(gè)社會(huì)中居民的愚蠢就會(huì)使你希望生活在那個(gè)“并不相識(shí)”地認(rèn)識(shí)人的默默無(wú)聞的階層中,使你想象他們有許多智慧。我在談到貝戈特時(shí),馬上就體會(huì)到了這一點(diǎn)。
老布洛克在家中很有名氣,但并非他一個(gè)人如此。我的伙伴在他姐妹面前更是如此。他把頭埋在盤(pán)子里,以咕咕噥噥的語(yǔ)氣,不斷盤(pán)問(wèn)她們,搞得她們笑出眼淚。她們也采用兄弟的那種語(yǔ)言,說(shuō)得很流利,似乎這種語(yǔ)言實(shí)為必需,而且是聰明人所能使用的唯一語(yǔ)言。我們來(lái)到時(shí),大姐便對(duì)一個(gè)妹妹說(shuō):“快去向我們謹(jǐn)慎從事的父親和令人尊敬的母親稟告。”
“母狗們,”小布洛克對(duì)她們說(shuō),“我來(lái)向你們介紹一下,這位是圣盧騎士,他手持鋒利的標(biāo)槍?zhuān)瑥臇|錫埃爾來(lái)到石頭磨光、雕滿奔馬的住所度過(guò)幾日。”他既庸俗又識(shí)文斷字,他的演說(shuō)一般總以并非那么有荷馬味的玩笑結(jié)束:“喂,把你們那別針華麗的無(wú)袖長(zhǎng)衣裹緊點(diǎn)。喲,這位裝腔作勢(shì)的家伙是什么呀?反正不是我父親!”于是布洛克家各位小姐哄堂大笑,笑得前仰后合。我對(duì)他們的兄弟說(shuō),他推薦我讀貝戈特的書(shū),給我多少快樂(lè)!我對(duì)貝戈特的書(shū)真是喜歡至極。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類(lèi)小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)