一
唉!......我把該接續的話竟然忘記了;
可不管下面我要說的究竟是什么,
總不失為前瞻或回顧,也與那
失蹤的游思不請自來相似.
我們的生活逃不掉一聲感嘆:
或者"唉!"以表悲苦,或者"噢!"以表快樂,
或者"哈哈"一笑,然后打個呵欠,
不然就是"呸!"......或許這倒是最自然.
二
可事情倒更像一陣昏迷,
或是一聲痛哭......多少是熱情的象征,
與厭膩恰恰相反,因為一旦膩了,
我們希望的泡泡就消失在大海上.
啊,大海用水畫出了永久的輪廓,
或是永久的縮影(我是這么想);
它使我們的靈魂感到愉快且滿足,
因為看到了難得見到的事物.
三
然而這一切都勝過悶氣不吭,
將一口怨氣留在腑肺間變腐,
臉上卻永遠戴著若無其事的面罩,
將天性變成了矯揉造作的藝術.
無人敢于直說什么是最好
或最糟;"虛偽"總是把一角留出
為她自己;因而,荒誕不經的事
反而到處通行,不常受到駁斥.
四
唉,誰能明說呢?或者,不需直說,
誰能記不得自己熱情的受挫?
連借酒澆愁.以忘記一切的醉鬼
次晨對鏡,仍是看到一個愁魔.
他徒勞在忘川中浮游了一陣,
卻沒法把他的心悸或悲哀沉沒;
他手中的紅寶石酒杯飲至完,
給他留下了時漏最差的沙粒.
五
但對于愛情,噢,愛情!......我們又得
談一談阿德玲.阿曼德維夫人,
這好聽的名字誰不想讀它?
難怪它給我的筆增添了諧韻.
在蘆葦的嘆息里含有一種天籟,
在溪水的奔流里有切切低吟,
只要你是知音,萬物都包含有音樂,
地球僅僅是天體的一個音階.
六
可敬的阿德玲夫人人人都敬仰,
現在卻有些不太可敬的危險;
因為異性的意志,大多都不堅定,
唉!事實如此,我竟然也無法偏袒.
她們如斟出來的酒,非常不同于
瓶上的標簽;這是我擅自論斷,
絕不打賭:而有時候,酒和女人
都亂摻和,除非是年代久遠.
七
阿德玲,一種最純的佳釀,
或是從未摻和的美酒,而且看來
燦爛得如新鑄出來的拿破侖幣,
或者如嵌金的鉆石那么光彩,
這一頁使得"時光"不敢印上歲月,
所以"自然"也可能不向她索債
(唯有這個債主才是真正的好運氣:
凡是欠它的無還不起).
八
死神啊!你是債主中最逼人的債主!
你天天在叩門,開始敲得還輕,
仿佛是小商人來到了豪門富戶,
想憑暗道遇上神氣的負債人,
可是卻常碰釘子,終于不耐煩了,
就氣急敗壞地將門敲個不停;
如果放進來,你就分文不許少,
不付現錢,也須給銀行的支票.
九
不管你將拿去什么,請暫且留下
可憐的美色吧!她是稀世珍寶,
固然偶爾她會偷偷地有違閨范,
但豈不因此你更應該稍存厚道?
瘦骨嶙峋的饕餮者啊!你掠奪了
多少邦國,也應該稍稍講究禮貌:
因此,請壓一壓女人的一般小毛病,
隨便抓走英雄吧,隨老天高興.
一十
美麗的阿德玲既然感到了有趣
(如人們所說),就會變得更加坦率,
因為她不和某些人一般一見鐘情,
高貴的教養讓她不屑于表白
這種感情(這一點現在不須提起),
她只無邪地將頭和心獻出來
去充實她以為是純潔的情誼,
若是對方也值得她這番心意.
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司