九十一
他驕傲于"聽他說!"及他的選票,
也驕傲于他口齒的第一次上陣,
還驕傲于他的博才多學(剛夠征引),
西西羅立榮耀讓他樂而忘本.
他既有好記性重復人的話,
又能妙語雙關,或是講一段趣聞,
有這么多才氣及厚顏,
這位"邦國的驕傲"于是來到鄉間.
九十二
尚有兩位才子,真是有口皆碑:
人們稱之為蘇格蘭之強弩,愛爾蘭之長弓,
他們都是律師及有教養的人.
強弩的談吐更可現斧鑿之功;
而長弓呢,他的豐富想象
猶如駿馬之勢,長于飛躍跳縱,
可有時也許碰上土豆而失足,
強弩的妙語恰似摘自凱圖.
九十三
強弩仿佛一只新調好鍵的豎琴,
可長弓卻好像風琴那樣地豪放,
它能與天風共鳴發出樂音,
不管那聲音是低沉或是高昂.
至于強弩的談吐,你一個字也難以改,
長弓的辭藻卻并不總是很恰當:
總之,這兩個才子均各有神通,
一個頭腦精明,另一個心靈天賜.
九十四
在一個鄉間別墅里,假如你說
這些人聚起來有點兒不倫不類,
請想一想吧,每一類都有一個標本,
遠勝過與庸才談心的索然無味.
呀,喜劇的時代已過去!康格利夫
及莫里哀的蠢材在今天的社會
都已消失在太光燙的外表之中,
世風和服裝一樣,處處都無不同.
九十五
荒唐的怪物都深文周納起來,
可笑倒是可笑,可卻索然無味;
連各色人等也均不見原色了,
愚蠢已經沒有果實可以貢獻,因為
雖然愚人很多,他們都均平庸,
不值得拉出來獻寶;整個社會
全都冠冕堂皇,其中只有兩大族:
一族討人厭,另一族則感到討厭.
九十六
然而我們從農夫變成拾谷穗的了,
只要一見到真理的谷粒就撿拾.
親愛的讀者!我覺得我如此東拾西撿,
真像可憐的露斯,而您則是波阿斯.
我還想再引用《圣經》的典故,但是
《圣經》不允許我這樣做.在我少年時,
有位亞當太太的話深入我心:
"在教堂外談論經文也就是瀆神!"
九十七
在這卑微的時代,我們只能努力
就糟糠來拾,雖然磨不出谷粉.
我還忘了說一位口若懸河的
貓咪俱樂部會員暢談的圣人,
他在他的袖珍記事本里,每天早晨,
都打好稿以準備晚間一鳴驚人.
可憐的家伙!為了妙語煞費苦心,
卻不知有多少麻煩在等你!
九十八
第一,他得把談話曲曲折折
引到他巧妙的掌握里來;其次,
他不能放過任何一個機會,更不可以
讓聽眾們對他稍減一分熱情;
而得寸進尺......使滿堂轟動,
假如可能的話.第三,不能畏縮!
萬一有聰明人反駁,他得
搶那句壓場白,才顯得最有道理.
九十九
亨利勛爵同夫人是東道主,
我們前面提到的人們均是賓客.
他們的餐桌足以引誘鬼魂
為這豐盛的佳肴跨越冥河.
我不想仔細介紹燉肉或烤肉,
歷史已證明那是人生至樂;
饑餓的罪人啊!......自從夏娃吃了
蘋果后,有什么比飲食還更為重要?
一百
請看那"流著奶與蜜之地"是怎樣
引誘饑餓的以色列人去迦南,
以后我們又加上愛財,總之
就是唯一的樂趣予人以慰安.
時光飛逝!我們的日子不再明媚,
情婦和食客也將讓我們厭倦;
但是,哎喲,芬芳的金錢!誰愿意,
就算老得對你無用時,而失去你?
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司