九十一
我們都說,彌爾頓是位詩壇的巨擘;
雖然有些沉悶,但格調卻那么神圣!
他屹立于他的時代,博學而虛敬,
絕非那些酒色之徒可以相比.但他的生平
不幸即落到了約翰生的手里去寫,
繆斯的這個偉大侍奉者竟然變成:
上學挨鞭子,對子女和發妻粗暴嚴厲......
原因是第一位太太與他分居.
九十二
這一切無疑都很有趣;像莎士比亞
偷盜過鄰人的鹿,培根曾受過賄賂,
就像泰塔斯和凱撒少時的惡作劇,
還有彭斯(請看居禮醫生的大著),
以及克倫威爾的戲謔,就是這些"事實"
固然讓史家寫出了有趣的文字,
仿佛對他們的大人物更為重要,
實則讓他的聲望并沒添多少.
九十三
但這也算不了什么德行:例如騷塞
曾對世人大談特談其平等社會,
或如華茲華斯,在未被稅局雇用之前,
也在他的叫賣詩中添些民主氣息;
或如柯勒律治,與騷塞不謀而合,
一同娶了賣帽子的一對姐妹,
這時候他那枝飄搖的筆還沒有
向《晨報》出租他的貴族氣派.
九十四
這些名字目前都散發著罪犯味,
就如同道德版圖上的波坦尼半島,
他們死心塌地的背叛,轉變的毅力,
足夠供給他們貧瘠的傳記以營養;
華茲華斯的四開本之大,是自從有
印刷術以來的任何書都無法與之相比,
一首又臭又長的詩,叫什么《漫游》,
它在我看來那種寫法很不對勁.
九十五
在那篇詩里他筑起了一道大堤,
將自己和別人的心智就這樣互相隔開;
但是所有華茲華斯的詩和門徒
就像是蘇斯考特的福音和它的教派,
在我們本世紀真難以投人喜好:
這也難怪,上帝的選民畢竟不多;
但他們兩個盡管善把陳貨翻新,
到頭來所宣揚的也只不過是水腫病.
九十六
但我還是講我的故事吧.我承認,
如果說到我有什么缺點,那就是
我愛閑扯,只管離題議論不休,
而將讀者撇在一邊已經有多次;
但閑扯,那就好比我的御前演說,
隨后舉行議會才能將正事論及;
我忘了世人忍受不了這種耽誤,
雖然談到偉大,我比不上阿里奧斯托.
九十七
我知道,我們的鄰邦叫作longueurs的
(我們無法形容,雖然不缺乏那內容,
并且還最十全十美地體現在
騷塞身上,使他在每年春天能保證
出一篇史詩),也并不怎么能夠把讀者吸引,
而在另一方面,卻并不難在史詩中
找出一些范例來加以證明:
它的最重要的成分原來就是"沉悶".
九十八
荷拉斯說過:"荷馬有時會打瞌睡",
我們知道:有時華茲華斯就會醒醒,
好表現他和他那親愛的《車夫》
漫游在湖邊是多么的饒有詩興.
他希望有一只"小船"飄游在......
海上?......不,是航行蒼穹的空際間;
于是為了這只"小船"他又一次高呼,
他的口涎汪洋得足以將它漂浮在上面.
九十九
假如他一定要駛過無垠的太空,
而嫌讓彼加沙馱著他不夠安全,
他為何不借用一下"查理的戰車"?
或者問美狄亞要一條龍來使喚?
也許是他太俗,想不到這么典雅,
又怕這樣的神駒會把頸骨跌斷,
那么,這笨伯何以不要一只熱氣球,
假如他一定要在飄游月宮的附近?
一百
"小販"呀,"小船"呀,"車"呀,哦!屈萊頓
和蒲伯的魂靈!誰會想到竟有今天?
像這種糟粕非但沒有人唾棄,
而且還能容許在這末代的深淵中的它
像渣滓般浮到表面上!以至有這種
良知與詩的逆子將針砭他們......
想想《小舟子》和《彼得.貝爾》居然能
如此加以嘲弄《阿希托非》的作者!
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司