一百一十一
就在這潮濕和昏迷的狀態中,
連他自己也不知呆了有多么久,
對他來說大地已不復存在,而時間
也分不出晝和夜,他完全無感覺;
至于怎樣醒來的,他也不知道,
只覺得肢體.痛楚和血流
似乎又鼓起了生機,因為"死亡"
雖然暫時潰退了,卻還要有一番掙扎.
一百一十二
他睜開眼睛,又閉上,又睜開,
因為頭暈目眩,一切都恍惚迷離;
他還以為是在船上剛剛睡醒一覺,
那絕望之感又溜進了他的心底.
他只求一死,好使自己能夠永眠,
但就在這時,錯亂的感覺又歸于一:
慢慢地,他眩昏的眼睛卻看見
一個十七歲少女的俏麗的臉.
一百一十三
那張臉正緊湊近他,她的小嘴
像要試試他的嘴還有沒有呼吸,
她用溫暖的青春的手撫摸著他,
從死之境域中喚出了他的精神,
又反復擦洗他的冰冷的太陽穴,
想讓他的血活躍起來.而終于
在這細心照顧和溫柔的愛撫之下,
他緩緩地舒了一口氣作為回答.
一百一十四
她倒了些露酒給他喝,又拿斗篷
裹嚴他那近乎赤裸的身子,
為了怕他頭暈,她的秀腕把他的頭
抬得更高些,用光潔溫暖的臉蛋
給他蒼白的額作枕頭;她又將
擰干他那被風浪浸濕的鬈發,
然后就焦慮地望著他.每一陣疼
都使他會嘆一口氣;她呢,也一樣.
一百一十五
她帶來一個與她同樣年輕的侍女
(看來比她稍長,身體也比較壯碩,
但面容卻不那么嚴肅),她們合力
抬他進山洞,接著生起了火,
火焰照亮了從來未見過陽光的
洞頂的巖石,也將少女的輪廓
照得很清晰:她看來更亭亭玉立,
卻不知是人,還是什么精靈?
一百一十六
她的前額掛著一串金片,
在她褐色的頭發上閃閃發光;
卷曲的長發梳成一串串辮子
披在身后;雖說她頎長身段,
比一般的女子都要高,但這辮子
幾乎垂到腳跟;她的儀態萬方,
自有一種令人肅然起敬的風度,
好像她就是出自這一方的名門.
一百一十七
她的頭發是褐色的,我曾說過,
但她的眸子卻烏黑得好像死亡,
睫毛也異常黑,如像絲絨般彎下,
卻含著無限嬌媚;因為當那流水似的眼光
整個從那烏亮的邊緣閃耀出來,
就連飛快的箭也沒有這樣的力量:
它好像是盤卷的蛇突然會伸直,
猛烈地把它的毒全力向人注射.
一百一十八
她的鬢角短而潔白,她的臉頰
就像一抹尚有落日胭紅的晚霞;
那較短的上唇......呵,多么迷人的紅唇!
看著它,誰不會自嘆有這樣的福澤!
她是一個多么美的雕塑的原型!
(說起塑像,唉,全都是欺騙人的東西!
我卻見過真實.豐潤.活生生的美人,
遠比仿制的石像精巧,而又動人!)
一百一十九
我要坦白地告訴您為什么我會這樣說,
因為人不能莫名其妙地發牢騷:
有個愛爾蘭女人常常作模特兒,
但她卻沒有一個維妙維肖的塑像,
如果有一天她必須遵守時間
隨自然的嚴酷法則而枯凋,
那消逝了一副稀世的容顏,
人從未想見,刀鑿更不曾體現.
一百二十
這位石洞里的美女也正是這樣;
她穿著很不像西班牙的服飾,
雖然簡單,但顏色卻不那么發暗,
因為,您知道,凡是西班牙的女郎
從來不披紅著綠地招搖過市;不過,
當她們的披肩和長襟一路飄揚時,
(我希望這些零件永遠不被時間拋棄)
她們卻又那么的神秘而又妖饒!
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司