要安排理查德到肯吉先生事務(wù)廚去試一試,并不象開頭看來的那么容易。理查德本人就是一個(gè)主要障礙。剛剛說好他可以隨時(shí)離開巴杰爾先生那個(gè)地方,他就懷疑,自己是不是真的要離開。他說,他真的不知道。行醫(yī)也不見得很壞;他不敢斷定自己真不喜歡行醫(yī);要是再試一下,說不定也會(huì)喜歡的!因此,接連幾個(gè)星期,他都閉門不出,整天死扣書本和擺弄骨頭,而且好象在很短的時(shí)間內(nèi),就獲得了豐富的學(xué)識(shí)。他這份熱情持續(xù)了大約有一個(gè)月,就開始冷下來;可是,等到它冷得差不多的時(shí)候,他又開始熱心了。他優(yōu)柔寡斷,拖了很長時(shí)間還決定不了到底學(xué)醫(yī)還是學(xué)法,只是到了仲夏,才決定離開巴杰爾先生家,到肯吉一卡伯伊事務(wù)所去學(xué)法律。盡管他生性反復(fù)無常,可是“這一回”自以為抱著專心致志的決心,便覺得很了不起。他總是那樣和藹、那樣快活,而且是那樣喜歡婀達(dá),所以,你很難對(duì)他表示不滿。
“至于賈迪斯先生,”我不妨說,這一陣子,他總覺得外面刮的是東風(fēng),“至于賈迪斯先生,”理查德常常對(duì)我說,“那可是世界上最厚道的人啦,埃絲特!光是為了使他滿意這一點(diǎn),我就得特別小心,好好干它一番,而且現(xiàn)在就得徹底了結(jié)這件事情。”
他嘻皮笑臉,滿不在乎,同時(shí)又覺得什么事情都不妨試一試,但是什么事情都做不長久——象他這樣的人居然想好好干一番,豈不是荒唐可笑!可是,他常常對(duì)我們說,他現(xiàn)在非常用功,連自己都奇怪頭發(fā)為什么不發(fā)白。他為了徹底了結(jié)這件事情(正象我說過的那樣),終于在仲夏時(shí)分到肯吉先生的事務(wù)所去,試試是否喜歡法律。
在這段時(shí)期里,他在金錢方面,就象我在前邊描寫的那樣,總是很大方,很闊綽,毫不在乎,可是他還自以為精打細(xì)算,勤儉節(jié)約哩。當(dāng)他快要到肯吉先生事務(wù)所去的時(shí)候,有一次,我當(dāng)著他的面,半認(rèn)真、半開玩笑地對(duì)婀達(dá)說,他這樣不拿錢當(dāng)回事兒,得有福圖內(nèi)特斯的錢袋才行,他聽了我這句話就這樣答道:
“尊貴的表妹,你聽聽這個(gè)老太婆說的話!她為什么要這樣說呢?那是因?yàn)榍靶┨煳一税擞㈡^多(不管是多少錢吧),買了一件整潔的背心和一副鈕扣。如果我現(xiàn)在還呆在巴杰爾家里,那我為了聽那些叫人痛心的講課,一下子就得付出十二英鎊的學(xué)費(fèi)。所以我在這件事情上頭,一共掙了四英鎊?!?/p>
我的監(jiān)護(hù)人常常和他談到這樣一個(gè)問題:他在學(xué)習(xí)法律的時(shí)候,如何為他在倫敦安排住處,因?yàn)槲覀冊缇突氐交臎錾角f,而荒涼山莊又離得很遠(yuǎn),他每星期最多只能回來一次。我的監(jiān)護(hù)人對(duì)我說,如果理查德決定到肯吉先生事務(wù)所去學(xué)習(xí),他就得租一套房子或幾間房子,那樣我們偶爾去倫敦的時(shí)候,就可以在那里住幾天;“可是,老太太,”他意味深長地搔了搔頭,叉說,。問題是他還沒有決定是不是學(xué)下去哩!”最后商量結(jié)果,我們在女王廣場附近一所很安靜的古老房子里,給他租了一小套帶有家具的整潔房間;房租是按月交付的。不久,他就把所有的錢花光,因?yàn)樗o這個(gè)寓所買了好些稀奇古怪的小裝飾品和奢侈品;每當(dāng)他想買些毫無用處和價(jià)格高昂的東西時(shí),我和婀達(dá)就勸他不要買,于是,他就把那筆本來要花的錢記下來,以后遇到要買別的價(jià)錢較低的東西時(shí),就認(rèn)為自己把兩件東西的差價(jià)省下來了。
因?yàn)槔聿榈碌氖虑閼叶礇Q,我們只好延期到波依桑先生家去做客。最后,他搬進(jìn)那個(gè)寓所,也就沒有什么事情再耽誤我們的行期了。本來,在夏天這個(gè)業(yè)務(wù)比較清閑的時(shí)候,他完全可以跟我們一起去;可是,他對(duì)這個(gè)新職業(yè)充滿了好奇心,并且要盡最大努力去揭開那場生死攸關(guān)的官司的奧秘。因此我們就沒有和他一起去;親愛的婀達(dá)很高興,直夸他努力用功。
我們坐著驛站馬車高高興興地到林肯郡去,一路上還有斯金波先生這個(gè)健談的人作伴。他家里的家具似乎已經(jīng)被人搬運(yùn)一空了,把家具搬走的人就是那個(gè)在他的藍(lán)眼睛女兒過生日那天來查封的人;可是,他一想到家具沒有了,倒好象心里輕松了不少。他說,桌椅板凳這種東西都很無聊;它們的樣子很單調(diào),表情很呆板,它們厚著臉皮瞪著你,你也厚著臉皮瞪著它們。這樣說,沒有固定的桌子椅子,而是象蝴蝶那樣在租來的家具中間飛來飛去,隨心所欲地從花梨木家具飛到紅木家具,從紅木家具飛到胡桃木家具,從這種式樣的家具飛到那種式樣的家具,那該多么好啊
“奇怪的足,”斯金波先生說,他忽然覺得這事情很可笑,“我的桌椅板凳都沒有付錢,而我們的房東卻心安理得地把東西搬走了。瞧,這多么可笑,多么滑稽啊!家具商根本沒有義務(wù)替我向房東交房租呀。我的房東為什么要和他發(fā)生爭執(zhí)呢?如果我鼻子上長了一個(gè)疙瘩,我的房東覺得很不雅觀,那么,我的房東大可不必去抓家具商的鼻子,因?yàn)榧揖呱痰谋亲由喜]有疙瘩啊。依我看,他似乎沒有多大道理?!?/p>
“噢,”我的監(jiān)護(hù)人很和氣地說,“這很明顯,誰要是給這些椅子和桌子打保票,誰就得掏錢付桌椅費(fèi)。”
“說得對(duì)!”斯金波先生回答說?!斑@就是這件事情最不合理的地方!我對(duì)房東說,‘我的好人,你這樣不客氣地把東西搬走,難道你不知道我的好朋友賈迪斯就得掏錢付桌椅費(fèi)嗎?你怎么對(duì)他的財(cái)產(chǎn)一點(diǎn)也不考慮呀?’可是他說,他一點(diǎn)也不考慮?!?/p>
“而且什么建議也不接受,”我的監(jiān)護(hù)人說。
“什么建議也不接受,”斯金波先生回答說?!拔野阉麕У轿葑永锵蛩崃艘恍┕鹿k的建議。我說,‘你是個(gè)買賣人吧?’他回答說,‘不錯(cuò)?!澳呛芎?,’我說,‘那我們就公事公辦吧。這是墨水壺,這是鵝毛筆,這是紙,這是封糊。你要什么呢?我在你家住了不少時(shí)間,我相信,在發(fā)生這個(gè)不愉快的誤會(huì)以前,我們彼此都還滿意,所以我們既要講交情,也要公事公辦。你有什么要求?’他回答的時(shí)候,用了一個(gè)帶有東方色彩的比喻,說他從來沒有看見過我的錢是什么顏色的。‘親愛的朋友,’我說,‘我從來沒有錢。錢的事情我一點(diǎn)都不懂?!澳敲?,先生,’他說,‘如果我給你時(shí)間,放寬期限,你打算怎么辦呢?一我的好人,’我說,‘我根本就沒有時(shí)間觀念;可是你說你是買賣人,所以凡是能夠用紙筆墨和封糊之類的東西來解決的事情,你說應(yīng)該怎么辦,我就怎么辦。千萬不要損人利己(因?yàn)檫@是愚蠢的),而要公事公辦!’可是,他不肯公事公辦,事情就這樣了結(jié)啦?!?/p>
如果這就是斯金波先生的孩子氣帶來的一些不便之處,那么,他這種孩子氣也確實(shí)給他帶來了一些方便。一路上,我們無論買到什么吃的東西(包括一筐精選的暖房種的桃子),他都吃得津津有味,可是從來也沒想到要付錢。就這樣,當(dāng)車夫來收錢的時(shí)候,斯金波先生就很客氣地問他,得交多少錢才合適——來,隨便說個(gè)數(shù)兒吧——車夫說,每位收費(fèi)兩個(gè)半先令,斯金波先生聽了就說,一切在內(nèi)這個(gè)價(jià)錢并不算多;可是,他卻讓賈迪斯先生去替他付錢。
一路上風(fēng)和日暖。綠油油的莊稼隨風(fēng)擺舞,云雀高聲歡唱,籬笆上野花朵朵,樹木上枝繁葉茂,豆田里微風(fēng)飄拂,送來了陣陣的芳香!薄暮時(shí)分,我們到了一個(gè)小市鎮(zhèn),準(zhǔn)備在那里換車。那是個(gè)死氣沉沉的小鎮(zhèn)子,有一個(gè)帶尖頂?shù)慕烫?,一個(gè)趕集的地方,一個(gè)集市上的十字架,一條陽光閃爍的大街,一個(gè)池塘——有一匹老馬因?yàn)榕聼岚涯_浸在池塘里——還有幾個(gè)懨懨欲睡的人,在一塊不大的背陰的地方躺著或站著。想起剛才一路上樹葉簌簌作響,莊稼迎風(fēng)搖曳,你就覺得這個(gè)鎮(zhèn)子和英國其他地方的市鎮(zhèn)完全一樣:沉靜,灼熱,缺乏生氣。
在客棧門前,我們看見波依桑先生騎在馬上,旁邊有一輛敞篷馬車,等著載我們到他的家去,那地方離這里只有幾英里地。他看見我們便非常高興,矯捷地跳下馬來。
“我的天啊!”他彬彬有禮地向我們打過招呼,便喊道,“這輛驛站馬車太糟糕了。世界上有些可惡的公共馬車,這馬車就是最惡劣的一輛。今天下午,這輛驛站馬車誤點(diǎn)誤了二十五分鐘。那車夫就應(yīng)當(dāng)判處死刑!”
“他誤點(diǎn)了嗎?”斯金波先生說,因?yàn)椴ㄒ郎O壬鷦偛耪f話的時(shí)候恰好對(duì)著他。“你知道我是沒有時(shí)間觀念的。”
“誤了二十五分鐘!不,二十六分鐘!”波依桑先生看看手表說?!败嚿嫌袃晌慌苛?,可是這家伙還晚到了二十六分鐘。這是故意的。絕不會(huì)是偶然!你們知道不?他老子和他叔叔,也是最放肆的車夫?!?/p>
他一邊用極其憤慨的聲調(diào)說這些話,一邊又彬彬有禮地扶著我們登上那輛小馬車,并且滿臉笑容,喜氣洋溢。
“女士們,很抱歉,”當(dāng)大家都坐下來準(zhǔn)備走的時(shí)候,他拿著帽子,站在車門旁邊說,“我不得不帶著你們繞道,多走兩英里左右的路。因?yàn)椴焕@道的話,就得穿過累斯特·德洛克爵士的獵園。可是,我曾經(jīng)發(fā)誓,由于我和他目前的關(guān)系,只要我還有一口氣,我的腳或我的馬的腳,絕不會(huì)踏上這家伙的領(lǐng)地l”他說到這里,正好和我監(jiān)護(hù)人的眼光碰在一起,便哈哈大笑起來,連那個(gè)死氣沉沉的小市鎮(zhèn)好象也受到了震撼。
“勞倫斯,是不是德洛克爵士和夫人現(xiàn)在都在這里?”我的監(jiān)護(hù)人說,這時(shí)候我們正驅(qū)車前進(jìn),而波依桑先生就騎著馬在道旁的草地上走著。
“那個(gè)又狂妄又愚蠢的爵士正在這里,”波依桑先生回答說?!肮?,哈!那個(gè)狂妄的爵士正在這里,而且,叫人高興的是,他最近一直躺在家里,哪里也去不了。德洛克夫人,”一提到德洛克夫人,他總是做出畢恭畢敬的樣子,好象要強(qiáng)調(diào)她和這場糾紛毫不相干,“也許很快就要來。可是.依我看,她準(zhǔn)是盡可能地晚來。到底是什么原因使這個(gè)出類拔萃的女人,嫁給這個(gè)呆頭呆腦的準(zhǔn)男爵,那真是個(gè)令人大惑不縟的謎。哈,哈,哈,哈!”
“我想,”我的監(jiān)護(hù)人笑著說,“我們在這里的時(shí)候,總可以在獵園里走走吧?你那道禁令不禁止我們,是不是?”
“除了禁止我的客人回家以外,”他向我和婀達(dá)轉(zhuǎn)過頭來,彬彬有禮地笑著說,“我在別的方面是不會(huì)濫施禁令的。遺憾的是,我沒緣奉陪諸位去看看切斯尼山莊這個(gè)幽雅的地方!不過,賈迪斯,我敢跟你打賭,只要你還住在我這里,你要是到那個(gè)領(lǐng)主家里去作客,那你準(zhǔn)會(huì)受到冷遇。他那神氣活現(xiàn)的樣子很象一個(gè)大時(shí)鐘,很象那種帶著漂亮的匣子、八天上一次發(fā)條的時(shí)鐘,那種時(shí)鐘根本不走,從來就沒有走過。哈,哈,哈!我敢跟你打賭,他對(duì)待他的老朋友和鄰居波依桑的朋友,態(tài)度一定特別生硬?!?/p>
“我才不拿他來打賭呢,”我的監(jiān)護(hù)人說,“我敢說,我固然不想跟他結(jié)交,他也不想跟我結(jié)交。能夠吸吸這地方的空氣,能夠象每一位來觀光的人那樣看看那座房子,就感到很滿足了。”
“很好,”波依桑先生說,“總的說來,我對(duì)你的做法很滿意。這樣做比較合乎體統(tǒng)。這里的人都把我當(dāng)作蔑視雷神的埃阿斯。哈,哈,哈,哈!每逢星期天,我到那個(gè)小教堂去的時(shí)候,人數(shù)不多的會(huì)眾大都等著看我在德洛克的盛怒下,被雷火燒得體無完膚,倒在過道上。哈,哈,哈.哈!我相信,他一定奇怪我為什么沒有倒下來。因?yàn)?,我敢?duì)天發(fā)誓,他是最自負(fù)、最膚淺、最愛吹牛和毫無頭腦的笨蛋!”
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)