首頁 > 書庫 > 外國文學 > 外國名著 > 荒涼山莊(書號:1054)
荒涼山莊  文/狄更斯

第六章    人生歷程(三)

  不過,我自然很快就考慮到,人家已經給了我這許多好處,我絕不能帶著眼淚到我要去的那個地方。因此,我當然要盡量忍住眼淚,使自己安靜下來,不時地對自己說,“埃絲特,千萬別這樣!那可不行!”雖然我擔心我哭的時問長了一些,但我終于振作起來;當我用薰衣草香水冰一冰我的眼睛時,倫敦已經在望了。

  離倫敦還有十英里路,我就滿以為我們已經到了’等到真的到了,我又以為我們永遠也到不了倫敦。可是,當我們的馬車開始在石子路上顛簸著的時候,特別是當別的車輛好象朝我們沖過來,而我們的車子又好象朝別的車輛沖過去的時候,我才相信,我們真的到達了旅途的終點。過了一會兒,我們的車子就停住了。

  一位年輕紳士——他由于不小心,身上沾滿了墨跡——在人行道上向我招呼說:“小姐,我是從林肯法學協會的肯吉~卡伯伊事務所來的。”

  “勞駕,勞駕,先生,”我說。

  他非常殷勤,叫人把我的箱子搬好以后,就攙著我上了一輛出租馬車;我問他,是不是有什么地方失了火?因為大街上籠罩著褐色的濃煙,幾乎什么東西都看不見了。

  “噢,不是的,小姐,”他說,“這是倫敦的特色。。

  我從來沒有聽見過這樣的事情。

  “小姐,這是霧,”那位年輕紳士說。

  “哦,原來如此!”我說。

  我們坐著車子慢騰騰地經過世界上最骯臟、最黑暗的街道(我當時就是這樣想),我真不知道住在這些亂糟糟的街道上的人怎么能保持清醒的頭腦。后來,我們穿過了一座古老的門樓,突然來到一個非常清靜的地方;繼續驅車前進,穿過一個靜穆的廣場,最后來到一個偏僻的角落。那里有一個門口,樓梯又陡又寬,很象教堂的大門口。在外面的回廊下面,的確有一個教堂墓l口地,因為我透過樓梯旁的窗口看見了那里的墓碑。

  肯吉一卡伯伊事務所就設在這里。那位年輕紳士領著我穿過外間的辦公室,走進肯吉先生的辦公室——屋里沒有人——殷勤地把扶手椅搬到壁爐前讓我坐下,又給我指點壁爐旁邊墻上掛著的一面小鏡子。

  “小姐,你趕了這么些路,也許要照照鏡子吧,因為過一會兒你還要上大法官庭去見大法官呢。當然,我不是說非要照鏡子不可的,”那位年輕紳士彬彬有禮地說。

  “上大法官庭去見大法官?”我嚇了一跳。

  “小姐,這只是形式罷了,”那位年輕紳士答道。“肯吉先生現在正在法院。他留下話表示歡迎,請用點點心吧;”在一張小桌子上放著餅干和一瓶酒,“看看報紙吧;”那位年輕紳士說著,遞給我一份報紙;然后捅了捅火,就出去了。

  一切都非常奇怪,更奇怪的是,屋子里白天象黑夜一樣,蠟燭閃著白色的火焰,射出陰森森的光芒;因此我雖然讀著報紙上的字句,卻不知所云,后來競發現自己在反復讀著某一句話。這樣子看下去是沒有意思的,我放下報紙,在鏡子里照了照,看看我的帽子是不是端正,又看了看那間半明半暗的屋子,那些破舊不堪、灰塵滿布的桌子,那一堆堆的文件,還有那滿滿一架書,外表一點也不醒目,內容也空洞無物。后來,我陷入了沉思,不停地想著、想著、想著,爐火不停地燒著、燒著、燒著,那些蠟燭也不停地閃爍著,淌著蠟淚,屋子里沒有燭花剪刀,后來那位年輕紳士才拿了一把非常臟的來。我就這樣等了兩個鐘頭。

  肯吉先生終于來了。他并沒有改變;但他看見我改變了這么多,卻感到很驚訝,同時也似乎很高興。“薩默森小姐,你既然要去作那位年輕女士的女伴,她現在已經到了大法官的辦公室里了,”他說,“我們認為,你最好也去一下。我想,你不會因為見了大法官而感到不安吧”

  “不會的,先生,”我說,“我想不至于這樣。”我考慮了一下,真不明白為什么要感到不安。

  于是肯吉先生讓我挽著他的胳膊,我們拐過那個拐角,穿過一列走廊,從一個旁門走了進去。接著我們又沿著一條過道,來到一間舒適的屋子里,只見一位年輕小姐和一位年輕先生正站在噼啪作響的爐火旁邊。爐火前隔著一扇圍屏,他們兩人正靠著圍屏聊天。

  我走進去,他們兩人都抬起頭來;在爐火的映照下,我發現那位年輕小姐原來是一個非常漂亮的姑娘!一頭濃密的金發,一對溫柔的藍眼睛,臉蛋又是那么爽朗、天真和誠懇

  “婀達小姐,”肯吉先生說,“這位是薩默森小姐。”

  她帶著笑,伸出手來迎我,但一下子又似乎改了主意,吻了我一下。簡單地說,她的舉止落落大方,富有魅力,討人喜愛,因此沒過幾分鐘工夫,我們就坐在窗座上,在爐火的映照下,無拘無束地、高高興興地攀談起來了。

  我這時感到如釋重負!知道她能夠信任我,喜歡我,我感到非常高興。這在她來說,是多么善良,而對我來說,又是何等的鼓舞啊

  她告訴我,那位年輕先生是她的遠房表兄,名叫理查德·卡斯頓。他是個很英俊的少年,態度坦率,笑起來非常動人;婀達把他叫到我們跟前,他就站在我們身旁,在爐火的映照下,愉快地談著,象一個無憂無慮的孩子似的。他很年輕,最多不過十九歲,如果真是十九歲的話,那就差不多比婀達大兩歲了。他們兩個都是孤兒,而且在那天以前從來沒有見過面,這大大出乎我的意料,使我感到非常奇怪。我們三個人第一次聚在一起,又是在這樣一個不尋常的地方,這正是談話的資料,我們也就談了一番;這時爐火已不再噼啪作響,而是向我們眨著紅眼睛了——正如理查德所說的:好象大法官庭那頭昏昏欲睡的大獅子。

  我們低聲談論著,因為有一位穿著禮服、戴著絲袋假發的紳士不時進進出出;而在他進出的時候,我們就可以聽到遠處有一個慢吞吞的聲音。據那位紳士說,這是一位辦理我們案子的大律師在向大法官陳述。他告訴肯吉先生說,大法官再過五分鐘就退庭了,不久,我們就聽到一陣喧噪聲和腳步聲;肯吉先生說,閉庭了,大法官閣下回到他隔壁的辦公室了。

  那位戴著絲袋假發的紳士馬上把門打開,請肯吉先生到里面去。于是,我們都到隔壁的辦公室里去了;肯吉先生走在前面,帶著我那親愛的姑娘(我現在已經習慣這樣稱呼她了,所以我禁不住要這樣寫)’那位穿著一套樸素的黑衣服、靠近爐火坐在寫字臺旁邊扶手椅上的就是大法官閣下,他那件鑲著華麗的金線的禮服扔在另外一張椅子上。我們進去的時候,他向我們投過來一道銳利的眼光,但他的態度是和藹、有禮的。

  那位戴著絲袋假發的紳士把幾個卷宗放在大法官閣下的寫字臺上,大法官閣下默默地從中挑出一個,把文件翻開。

  “哪位是克萊爾小姐,”大法官閣下說。“婀達·克萊爾小姐呢?”

  肯吉先生把婀達小姐介紹給他,大法官閣下請她坐在他旁邊。連我都能夠馬上看出,大法官閣下很喜歡她,對她發生了興趣。那間枯燥無味的辦公室竟然代替了這樣一個美麗姑娘的家庭,使我無限感觸。大法官閣下無論怎么好,似乎也代替不了父母對子女的慈愛,為子女感到的驕傲。

  “這里所談到的賈迪斯,”大法官一邊說,一邊翻著文件,“就是荒涼山莊的那位賈迪斯。”

  “就是荒涼山莊的那位賈迪斯,閣下,”肯吉先生說。

  “好一個凄涼的名字,”大法官閣下說。

  “這個地方現在倒并不凄涼,閣下,”肯吉先生說。

  “荒涼山莊是在——”大法官閣下說。

  “在赫特弗德郡,閣下。”

  “荒涼山莊的那位賈迪斯先生沒有結婚吧?”大法官閣下說。

  “沒有,閣下,”肯吉先生說。

  沉默了片刻。

  “這位是年輕的理查德·卡斯頓先生嗎?”大法官閣下望著理查德說。

  理查德鞠了一個躬,向前邁了一步。

  “嗯!”大法官閣下又翻了好幾頁文件。

  “請允許我提醒閣下,”肯吉先生低聲說,“荒涼山莊的那位賈迪斯先生找了一位合適的女伴給——”

  “給理查德·卡斯頓先生嗎?”我好象聽見大法官閣下也那么低聲地說(但我不能完全肯定),而且還帶著笑容。

  “給婀達·克萊爾小姐。這就是那位年輕女士。薩默森小姐。”

  大法官閣下不惜紆尊降貴地看了我一眼,和藹地接受了我的屈膝禮。

  “我想,薩默森小姐和這個案子的任何一方都沒有親屬關系吧?”

  “沒有親屬關系,閣下。”

  肯吉先生沒有說出這句話之前,就往前探著身子,低聲說了44些什么。大法官閣下看著卷宗,傾聽著,點了兩三次頭,繼續翻著文件,不再朝我看了,直到我們后來要走,他才對我看了看。

  這時候,肯吉先生退到門口我站著的那個地方(理查德跟著他),卻讓我的寶貝兒(我現在已經很習慣這樣稱呼她,所以這一次又不禁脫口而出!)繼續坐在大法官旁邊,大法官要單獨跟她談一會}據她后來告訴我,大法官問她,有沒有好好考慮過他們提出來的安排,她是不是覺得住在荒涼山莊那位賈迪斯先生家里會快活,她為什么會感覺到快活,過了一會,大法官就很客氣地站起來,讓她走開;然后大法官又和理查德·卡斯頓談了一兩分鐘話;大法官并沒有坐下來,只是站著,而且大體說來,也比剛才隨便一些,不那么講究禮節,好象他雖然身為大法官,還是懂得怎樣用直截了當的態度去跟一個坦率的年輕人打交道似的。

  “很好!”大法官閣下大聲說,“我這就下命令。據我看,荒涼山莊的賈迪斯先生已經給這位年輕小姐物色了一位非常好的女伴,”就在這個時候,他看了我一眼,“就目前的情況而論,這整個安排似乎是最妥當的了。”

  他高高興興地把我們打發走,我們就都出來了,他那和藹可親和彬彬有禮的態度使我們深受感動;這種態度非但沒有使他失去尊嚴,我們還覺得他因此倒增加了幾分尊嚴呢。

  走到長廊的時候,肯吉先生想起,他必須回去請示一個問題,就把我們留在濃霧里,和大法官的馬車以及等候他的仆人在一起。

  “哎呀!”理查德·卡斯頓說,“這事情總算辦完了I薩默森小姐,我們還要上哪里去?”

  “難道你不知道嗎?”我說。

  “一點也不知道,”他說。

  “親愛的,難道你也不知道嗎?”我問婀達。

  “不知道!”她說。“你呢?”

  “根本不知道!”我說。

  我們面面相覷,眼看自己好象樹林里迷了路的小孩,都覺得有點好笑,這時候,一個樣子古怪、身材瘦小的老太婆,戴著一頂壓扁了的帽子,提著一個網袋,來到我們跟前,很有禮貌地微笑著向我們行屈膝禮。

  “嘿!”她說。“賈迪斯案的受監護人!有緣相見,實在非一常高興!當青春、希望和美貌來到這個地方,而又不知道將來結果如何,那倒是一個好兆頭。”

  “瘋子!”理查德低聲說,他沒有想到那個老太婆能聽見他的話。

  “一點也不錯!瘋子,年輕的先生,”她回答得這樣快,理查德一時感到很難為情。“我本人當初也是一個受監護人。我那時并不瘋,”她每說一句,總是低低地行一個屈膝禮,笑一笑,“我也有過青春和希望。我相信,也有過美貌。現在,這些已經是無關緊要了。這三件東西沒有一件為我效過勞,或者搭救過我。很榮幸,我經常出席法庭。帶著我的文件。我盼望審判。希望它不久就能到來。世界末日的審判。我發現,《啟示錄》里所提到的第六印就是大法官的大印。這顆印早就揭開了。請接受我的祝福吧。”

  因為婀達有點害怕,所以我就敷衍那個可憐的老太婆說,我揭開第六印的時候,天昏地暗,是非顛倒。們很感謝她。

  “是一的!”她裝腔作勢地說。“我想是這樣。瞧,快嘴肯吉來了。還帶著他的文件呢!閣下好嗎?”

  “很好,很好!親愛的,別搗亂啦!”肯吉先生一面說,一面領著路往回走。

  “不是搗亂,”那位可憐的老太婆追著婀達和我說。“絕對不是搗亂。我要把我的財產贈送給你們兩個人,——你瞧,這不是搗亂吧!我盼望審判。希望它不久就能到來。世界末日的審判。這對你們是一個好兆頭。接受我的祝福吧!”

  她在那座又陡又寬的樓梯口站住,可是當我們走到上面,回過頭來看的時候,她仍舊站在那里,仍舊是每說一句話,便行一個屈膝禮,笑一笑:“青春。希望。美貌。大法官庭。快嘴肯吉請接受我的祝福吧!”

本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場

Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司  

互聯網出版許可證 新出網證(滬)字59號  滬ICP備14002215號

滬公網安備 31010602000012號

合区精品久久久中文字幕一区 | 精品乱码久久久久久久| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 伊人情人综合成人久久网小说| 色综合久久久久综合99| 久久久午夜精品| 最新久久免费视频| 伊人久久精品无码av一区| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃 | 久久伊人五月丁香狠狠色| 色婷婷狠狠久久综合五月| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 中文无码久久精品| 伊人久久亚洲综合影院| 国产精品18久久久久久vr | 精品水蜜桃久久久久久久| 国产aⅴ激情无码久久| 国产无套内射久久久国产| 狠狠色丁香久久婷婷综合五月| 青青青国产精品国产精品久久久久 | 人妻无码久久一区二区三区免费| 青青热久久综合网伊人| 99久久国语露脸精品国产| 99久久久国产精品免费无卡顿| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 久久免费视频1| 中文字幕人妻色偷偷久久| 精品久久无码中文字幕| 久久久黄片| 天堂无码久久综合东京热| 久久久国产精华液| 日本人妻丰满熟妇久久久久久| 天天综合久久一二三区| 人人狠狠综合久久88成人| 天天爽天天爽天天片a久久网| 国产精品狼人久久久久影院| 中文字幕精品久久久久人妻| avtt天堂网久久精品|