他的同事們幾乎是情不由衷地服從了他并跟著他走。走到花園里的時(shí)候,一陣大風(fēng)幾乎是劈面吹來(lái),使他們頓時(shí)清醒過(guò)來(lái)。不管怎么說(shuō),他們像自動(dòng)化機(jī)器一樣地服從他。克雷文找到一把小斧拿在手里,搜查令放在了貼身口袋里。弗蘭博扛著古怪園丁的沉重鏟子。布朗神父則拿著那本鍍金的書(shū),天主的名字已經(jīng)從上面撕去了。
上山到教堂院落的小路雖然彎彎曲曲,但很短。只是風(fēng)吹得人們走路時(shí)似乎特別吃力,使得路也顯得長(zhǎng)了。他們爬上斜坡,看見(jiàn)遠(yuǎn)處、再遠(yuǎn)處都是松林的海洋,重重疊疊,無(wú)邊無(wú)涯,在風(fēng)力之下,樹(shù)冠齊齊地都歪向一邊。可以想象,松林發(fā)出的這種聲音,簡(jiǎn)直就如同是那些失落的,到處徘徊的異教徒的呼喊與哀號(hào),他們?cè)谶@片失去理性的森林中游蕩,嗚咽,永遠(yuǎn)找不到重返天堂之路。
“你們看,”布朗神父用低沉而輕松的聲調(diào)說(shuō),“蘇格蘭人在蘇格蘭存在之前是一群古怪的人。實(shí)際上他們現(xiàn)在也仍然是一群古怪的人。我想他們?cè)谑非皶r(shí)期是崇拜惡魔的。”他頓了一下又說(shuō),“但這也就是他們?yōu)槭裁磿?huì)欣然接受并求助于教神學(xué)的緣故吧。”
“我的朋友,”弗蘭博有點(diǎn)冒火了,“你這一套有什么意思?”
“我的朋友,”布朗神父同樣繃著臉說(shuō),“所有真正的宗教都有一個(gè)標(biāo)志:唯物主義。現(xiàn)在,魔鬼所崇拜的是個(gè)十足的,名副其實(shí)的宗教。”
他們走上了有點(diǎn)野草的光禿禿山頂,這一塊不毛之地處在呼嘯怒吼的松林之外。一堵簡(jiǎn)陋的圍墻,一半是木料,一半是鐵鏈,在風(fēng)暴中嘩啦嘩啦地響,仿佛在告訴他們已經(jīng)到了大地的邊緣,到了督察克雷文怎么也想象不到的角落。弗蘭博把鏟尖插在地上,身子靠在鏟把上。這時(shí),他和克雷文兩人幾乎都像那搖搖晃晃的木料和鐵絲一樣在震動(dòng)著,腳踏著又高又大的、已經(jīng)衰敗得變成銀灰色了的野草冠毛。有一兩次,這種冠毛被風(fēng)吹起,飛過(guò)克雷文的身邊,這時(shí)他總要輕輕跳開(kāi),仿佛那是枝箭。
弗蘭博頂著風(fēng)的尖叫,把鏟尖插進(jìn)下邊的濕土里,然后又停下來(lái),靠著鏟把,像靠著手杖一樣。
“接著挖呀,”神父很溫和地說(shuō),“我們只是想發(fā)現(xiàn)事實(shí),你怕什么?”
“我怕發(fā)現(xiàn)它。”弗蘭博說(shuō)。
輪敦偵探突然以歡快的聲音高聲講起話來(lái),這時(shí)他顯然很高興:“我奇怪伯爵為什么會(huì)真的把自己這樣藏起來(lái)?我想肯定有些討厭的難于言表的原因。莫非他是個(gè)麻風(fēng)病人?”
“比這還要壞。”弗蘭博說(shuō)。
“那么你以為是什么?”另一個(gè)人問(wèn),“會(huì)比麻瘋病人還壞?”
“我想不出。”弗蘭博說(shuō)。
他沉默不語(yǔ)地狠狠挖了幾分鐘,然后以哽塞的聲音說(shuō):“我恐怕他已經(jīng)變了形。”
他心中感覺(jué)盲目,但卻繼續(xù)狠勁地挖。風(fēng)暴已把浮在山峰頂上,遮得天空十分低暗的灰色云團(tuán)吹散開(kāi),露出一片一片有微弱星光的灰色夜空來(lái)。正當(dāng)此時(shí),弗蘭博把一口沒(méi)有加過(guò)工的粗木棺材清理出土,把它搬到草葉稀疏的泥地上。克雷文手持斧頭走向前,一根樹(shù)梢碰到了他,使他退縮一下。然后便堅(jiān)定地大步上前,像弗蘭博一樣用勁地連劈帶扭,直到把棺材蓋弄開(kāi)。棺材里所有的一切都在灰色的星光下閃閃發(fā)光。
“骨頭,”克雷文說(shuō),跟著又補(bǔ)上一句,“是人的。”仿佛這是出乎他意料之外的事。
“他,”弗蘭博以起伏不定的奇怪聲音問(wèn)道:“他一切都正常嗎?”
“似乎如此。”輪敦官員聲音嘶啞地說(shuō),然后彎下腰去看棺材,看那模糊不清、已腐爛的骨骼。
“等一下。”身軀龐大的弗蘭博這時(shí)忍不住胸部劇烈的起伏,“現(xiàn)在我終于想到了,這簡(jiǎn)直就像一個(gè)無(wú)神論者的夢(mèng)。”
“天主呀!”棺材邊那個(gè)人喊道,“他可是沒(méi)有腦袋的!”
其他兩人都還僵直地站著時(shí),布朗神父突然表現(xiàn)出令人驚愕的關(guān)注神色。
“沒(méi)有腦袋!”他重復(fù)道,“沒(méi)有腦袋!”好像他期待的本該是缺少其它器官。
一個(gè)無(wú)頭年輕人藏在這個(gè)城堡里,或者一個(gè)無(wú)頭的男人在這些古老的大廳里或者古怪的花園里漫步。這些傻氣十足的景象好像全景畫(huà)一樣閃過(guò)他們的頭腦。但是即使在這令人發(fā)僵的一瞬間,這個(gè)故事也沒(méi)在他們的思想上生根,因?yàn)樘焕碇恰K麄兇舸舻卣驹谠兀?tīng)著波瀾宏偉的松濤和空中尖嘯的風(fēng)聲,像幾頭筋疲力盡的動(dòng)物。他們的思想已經(jīng)從腦筋中脫韁而去。
布朗神父說(shuō):“有三個(gè)沒(méi)頭腦的人站在一座挖開(kāi)的墳?zāi)怪車(chē)!?/p>
輪敦偵探面色蒼白,張開(kāi)嘴要講話。然而就像一個(gè)鄉(xiāng)巴佬張著嘴那樣。風(fēng)的一陣長(zhǎng)嘯撕破了夜空。他望著他手中的斧頭,仿佛不是在他手里,于是任憑它落到地下。
“神父,”弗蘭博用他很少用的嬰兒似的聲音說(shuō)道,“我們?cè)趺崔k?”
朋友的回答來(lái)得像發(fā)射炮彈那么迅速。
“睡覺(jué)!”布朗神父大聲說(shuō),“睡覺(jué)!我們這條路走到頭了。你們可知道睡覺(jué)是怎么回事嗎?你們知道每一個(gè)睡覺(jué)的人都相信天主嗎?這是一件圣事,因?yàn)樗切排c德的行為結(jié)合,是我們的糧食。我們需要這么一件順乎自然的圣事。有些很少落在別人頭上的事落在了我們的頭上,也許最壞的事才會(huì)落在別人的頭上。”
克雷文張開(kāi)的嘴合攏來(lái)說(shuō):“你是什么意思?”
神父回答的時(shí)候頭轉(zhuǎn)向城堡:
“我們發(fā)現(xiàn)了真相,但這真相卻沒(méi)有意義。”
他在他們前面走下小路,腳步前后錯(cuò)亂,這在他是很少有過(guò)的。他們回到城堡后,神父果然就立即酣然入睡了。
布朗神父盡管對(duì)睡眠致以了神秘的頌揚(yáng),他卻是除了沉默的園丁之外,比任何別人都起得早的人。他怞著大煙斗,注視著這位國(guó)藝專(zhuān)家在家庭菜園里無(wú)言地勞動(dòng)。快到天亮的時(shí)候,驚心動(dòng)魄的風(fēng)暴停息了,代之以嘩嘩不休的大雨。園丁似乎想和他講話,但是一眼看到偵探,就沉著臉把鏟子插進(jìn)一塊菜園圃里,只說(shuō)了幾句有關(guān)早餐的話,就沿著一行一行的白菜走去,把自己關(guān)進(jìn)廚房里。“他是個(gè)令人欽佩的人,”布朗神父說(shuō),“他種的土豆讓人驚奇,不過(guò),”他以不抱成見(jiàn)的慈悲心又說(shuō),“他也有他的錯(cuò)誤,我們誰(shuí)沒(méi)有錯(cuò)誤?譬如說(shuō),他的這一行就沒(méi)有挖得勻稱(chēng)。”他突然在一個(gè)點(diǎn)上跺起腳來(lái),說(shuō)道:“這里的土豆我很懷疑。”
“為什么?”克雷文問(wèn)。讓這小個(gè)子神父的好新癖給逗樂(lè)了。
神父回答說(shuō):“因?yàn)閳@丁自己對(duì)它也懷疑。他在每個(gè)地方都很有秩序地下鏟子,只有這里沒(méi)下。這里想必有個(gè)特別出色的土豆。”
弗蘭博抄起鏟子,迫不及待地插進(jìn)那個(gè)地方,翻起一鏟子上,帶起一個(gè)看來(lái)不像土豆而有點(diǎn)像煮得過(guò)火的怪異的蘑菇。但是它碰到鏟子,發(fā)出了不會(huì)聽(tīng)錯(cuò)的咋噠聲,像個(gè)球一樣地滾動(dòng),齜牙咧嘴地對(duì)著他們。
“格輪蓋爾伯爵。”布朗神父哀傷地說(shuō),面色沉重地向下望著那個(gè)頭骨。
沉思了一會(huì)兒之后,他從弗蘭博手里拿過(guò)鏟子來(lái),說(shuō)道:“我們得再把它藏起來(lái)。”然后把頭骨撥進(jìn)土里。神父的矮小身軀和大腦袋靠在鏟子的大把上,鏟子硬挺地插在土里。他目光茫然,額頭上滿是皺紋,喃喃地說(shuō)道:“但愿能悟得出這最后一件怪事的意思。”說(shuō)著身子靠在大鏟子把上,手撫前額,就像人們?cè)诮烫美镒銎矶\時(shí)那樣。
四周的天空都亮了起來(lái),一片銀藍(lán)色。鳥(niǎo)兒在小花園里的樹(shù)上唧唧啾啾,聲音響亮,仿佛在跟自己講話。但這三個(gè)人卻沉默無(wú)言。
“唉,我完全放棄,”弗蘭博最后吵吵嚷嚷地說(shuō),“我的腦筋和這個(gè)世界格格不入,這算到頭了。鼻煙,扯壞了的經(jīng)本,還有這個(gè)八音匣里的玩藝兒—;怎么—;”
布朗猛地抬起前額,不耐煩地拍打鏟把,這對(duì)他來(lái)說(shuō)是很不尋常的。“兄弟哦,行了,行了。”他叫道,“所有這些都是一清二楚的。我今天早上一睜開(kāi)眼就對(duì)鼻煙啦,鐘表機(jī)械啦,全都明白的。從那時(shí)起,我從園丁身上弄清楚了。這個(gè)園丁既不那么聾,也不像他裝的那么傻。那些零散的東西沒(méi)有錯(cuò)誤。我也誤解了那本撕壞了的彌撒經(jīng)本,那沒(méi)有什么罪惡意圖。這是最后一件事。挖墓,偷走死人頭—;肯定有罪惡意圖嗎?這里邊肯定有魔法嗎?這和鼻煙、蠟燭這些十分簡(jiǎn)單的事聯(lián)系不起來(lái)。”他大踏步地來(lái)回走動(dòng),情緒低沉地怞著煙斗。
“我的朋友,”弗蘭博自嘲式地說(shuō),“你對(duì)我得小心點(diǎn),要記住我曾經(jīng)是個(gè)罪犯。這個(gè)莊園的最大好處就是它的荒涼,我可以自己打定主意,想什么時(shí)候行動(dòng)就立刻行動(dòng)。等待這種偵探方法,對(duì)我這個(gè)沒(méi)有耐性的法國(guó)人來(lái)說(shuō)是受不了的。我一生,好也罷,壞也罷,總是立刻就要干起來(lái)。我總是第二天早上就決斗,我總是當(dāng)時(shí)付清了賬,從來(lái)就不推遲去看牙醫(yī)—;”
布朗神父的煙斗從嘴里掉出來(lái),落在砂礫路上跌成三段。他站在那兒,眼珠滾動(dòng)著,十足一副白癡相,“主啊!我是一個(gè)什么樣的呆瓜啊!”他繼續(xù)說(shuō),“主啊!什么樣的呆瓜啊!”然后多少有點(diǎn)像醉了的樣子,哈哈大笑起來(lái)。
“牙醫(yī)!”他重復(fù)道,“思想陷入深淵六個(gè)小時(shí),全是因?yàn)槲覜](méi)想到牙醫(yī)!這樣一個(gè)單純、美妙和寧?kù)o的想法。朋友們,我們?cè)诘鬲z里過(guò)了一夜,現(xiàn)在太陽(yáng)升起來(lái)了,鳥(niǎo)兒在歌唱。牙醫(yī)的光輝形象給世界以安慰。”
“我要把這弄個(gè)明白,”弗蘭博大步向前喊道,“即使使用宗教裁判所的酷刑,也要弄他個(gè)明白。”
布朗神父現(xiàn)在只想在陽(yáng)光照耀的草坪上跳舞,想像個(gè)孩子一樣歡呼喊叫,他盡力抑制住了這似乎是一時(shí)的情感沖動(dòng)。說(shuō)道:“哦,讓我再蠢一點(diǎn)吧。你們不知道我曾經(jīng)多么地難過(guò)。現(xiàn)在我明白了,這件案子里根本沒(méi)有大不了的罪惡,只有一點(diǎn)精神錯(cuò)亂,也許—;誰(shuí)去管那些!”
他又轉(zhuǎn)了一圈,然后莊嚴(yán)地看著他們。
“這不是一個(gè)犯罪的故事,”他說(shuō):“而是一個(gè)奇特得變了形的真誠(chéng)品質(zhì)的故事。我們也許是在和世界上的這樣一個(gè)人打交道。呶,這個(gè)人凡是他不該得的,他分文不取。這是原始生活邏輯的一個(gè)典型,也曾經(jīng)是這個(gè)民族的宗教。”
神父接下說(shuō)道:“當(dāng)?shù)仃P(guān)于格輪蓋爾家族有這么兩句古老的話:
像夏天的樹(shù)那樣有活力
格輪蓋爾祖先有赤金
這既是照字面講的,也是隱喻。這不僅僅是說(shuō)格輪蓋爾家的人尋求財(cái)富。從字面講,他們聚集了黃金也是真的。他們收集了一批黃金裝飾品和黃金器皿。實(shí)際他們是群吝嗇鬼。他們的財(cái)迷已成天性。從這一事實(shí)的啟發(fā),可以貫穿于我們?cè)诔潜だ锼业降囊磺小c@石不在金戒指上,蠟燭沒(méi)有金蠟燭架,鼻煙沒(méi)有金鼻煙盒,鉛筆沒(méi)有金鉛筆盒。一根手杖沒(méi)有金把手,有鐘表機(jī)械而沒(méi)有金表,也沒(méi)有金鐘。一切聽(tīng)起來(lái)都像是發(fā)瘋,圣像上的光環(huán),彌撒經(jīng)本上天主的名字,因?yàn)槎际钦娼鸬模远急蝗∽吡恕!?/p>
當(dāng)這個(gè)不可思議的故事講出來(lái)時(shí),花園似乎亮了起來(lái),在越來(lái)越強(qiáng)的日光下,草兒一片欣欣向榮。弗蘭博在他的朋友繼續(xù)講述時(shí),點(diǎn)燃了一支煙。
“都被取走了,”布朗神父接著說(shuō),“是拿走—;不是偷走。強(qiáng)盜從來(lái)不會(huì)留下這樣的謎。強(qiáng)盜會(huì)拿走金鼻煙盒和所有鼻煙,拿走金鉛筆盒和所有的鉛筆。我們得對(duì)付的是一個(gè)有特殊良心的人,但肯定是有良心的人。今天早晨,我在那邊的家庭菜園里,找到這位狂熱的道德家,從他那里了解到了整個(gè)的故事。
“已故的阿奇巴爾德是格輪蓋爾家出生過(guò)的最接近好人的人,他的堅(jiān)定不移的道德觀使他成為一個(gè)適世者。他對(duì)他父輩的不誠(chéng)實(shí)心中感到憂郁不快,因此,不知怎么的,他擴(kuò)而大之,把所有人都看作不誠(chéng)實(shí)。更特別的,是他既不想當(dāng)慈善家,也不從事施舍。他發(fā)誓說(shuō),如果他能找到一個(gè)完全正直的人了,那么格輪蓋爾城堡的所有的黃金,就都是這個(gè)人的了。既然對(duì)人類(lèi)產(chǎn)生了這樣的看法,他就把自己封閉起來(lái)。一點(diǎn)也不希望與人往來(lái)。有一天,一個(gè)耳聾又似乎有點(diǎn)愚蠢的男孩從遠(yuǎn)處的一個(gè)村莊給他帶來(lái)一封延擱已久的電報(bào)。格輪蓋爾一時(shí)高興,居然給了他一個(gè)新法哥,至少他認(rèn)為他是這樣做的。但是,當(dāng)他再翻查他的零錢(qián)時(shí),發(fā)現(xiàn)那法哥仍然還在,而一個(gè)沙弗林卻不見(jiàn)了。這一意外之事使他對(duì)人類(lèi)的整個(gè)前景加以嘲笑。在他心中看來(lái),這孩子會(huì)表現(xiàn)出人類(lèi)的貪婪來(lái)。其反應(yīng)二者必居其一,或是從此不見(jiàn)了,成了一個(gè)偷錢(qián)的賊;或是以道德誠(chéng)實(shí)的面孔,帶著沙弗林回來(lái),以圖得到報(bào)酬。小人啊小人,十足的小人。但在那天半夜,格輪蓋爾爵爺在床上被敲門(mén)聲吵醒,他是獨(dú)居的—;不得不親自給那個(gè)聾子白癡開(kāi)門(mén)。白癡帶來(lái)的不是那個(gè)沙弗林,而是不多不少十九個(gè)先令,十一個(gè)便士,三個(gè)法哥。
“于是,這一行為的一絲不茍的性質(zhì),像一團(tuán)烈火,留在了他狂熱的腦子中。他曾經(jīng)發(fā)誓要找到一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,現(xiàn)在終于找到了。他立下一份新的遺囑,那文件我看到了。他把這個(gè)刻板的年輕人帶到他那被忽略的大宅邸,訓(xùn)練他,使他成為他的唯一仆人,并通過(guò)一種奇怪的方式,又成為了他的繼承人。不管這個(gè)奇怪的人懂得些什么,他絕對(duì)懂得,他的爵爺有兩個(gè)堅(jiān)定而不可移的主意,第一,這份權(quán)利證書(shū)就是一切;第二,他本人得了格輪蓋爾的所有的黃金。至此為止,整個(gè)故事就是這些,也就這么簡(jiǎn)單。他把這宅邸里的所有黃金都拿光,但嚴(yán)格地遵循非黃金一絲不拿的命令,就連一絲鼻煙也不拿。他從舊圣像上的彌撒絲本上剝下金葉,其余完全不動(dòng)。這些我都明白了,但是我不明白頭骨是怎么回事,我對(duì)把人頭埋在土豆地里實(shí)在感到不安。這使我受不了。直到弗蘭博說(shuō)出那兩個(gè)震醒夢(mèng)中人的字眼—;兩個(gè)可愛(ài)的字眼‘牙醫(yī)’,它當(dāng)時(shí)像仙人的笑聲一樣的突然在我耳畔響起。
“這就對(duì)了,他是要把牙齒上的黃金取下來(lái)之后,才把頭骨送回棺材里去。”
同一天早上,弗蘭博穿過(guò)山峰的時(shí)候,又看到了這個(gè)怪人,這個(gè)一絲不茍的守財(cái)奴,正在挖那個(gè)受到褻瀆的土豆園地。圍著他脖子的花格呢披風(fēng)在晨風(fēng)中飄動(dòng),暗淡的高頂禮帽戴在頭上。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類(lèi)小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)