在一生中的一段時(shí)間里,布朗神父發(fā)現(xiàn)如果他的手止不住地微微顫抖的話,他就很難將帽子掛在帽鉤上。這種毛病的起源卻是一件復(fù)雜案子的一個(gè)細(xì)節(jié)。然而在他繁忙的一生中,或許這個(gè)細(xì)節(jié)是他唯一記憶尤新的使他想起那整個(gè)案子的事。這件小事的原因可以追溯到十二月一個(gè)特別寒冷的早晨,當(dāng)時(shí)警察局的法醫(yī)博依恩博士派人來請(qǐng)這位神父。
博依恩博士是個(gè)身材高大,皮膚淺黑的愛爾蘭人,是那中到處都能找到的正在奮斗的愛爾蘭人。他會(huì)面面俱到地講述科學(xué)懷疑論、唯物主義、犬儒主義。然而除去他本國的傳統(tǒng)宗教之外,他從未夢(mèng)想過載任何方面提到宗教儀式。很難說清楚他的信仰是表面文章還是根深蒂固的信念。不過無論如何,當(dāng)遇到有關(guān)這類問題時(shí),他就會(huì)把布朗神父請(qǐng)來。
他的歡迎詞是:“我知道,我不敢肯定是否需要您,我什么也不能肯定。我如果說得出這是一件醫(yī)生的、或是警察的、或是神父的案子,我就不得好死。”
布朗神父說,“噯,我想你既是醫(yī)生又是警察,我似乎是那少數(shù)派。”
醫(yī)生說:“我承認(rèn)您是政客們所說的負(fù)有特殊使命的少數(shù)派,我是說,您不僅干自己的本行,也為我們這一行干過一點(diǎn)事。但是很難說這件事是您的本行,或是我們的本行,或是精神病院長(zhǎng)的本行。我們剛接到住在附近山上那所白房子里的房主帶來的信,他因?yàn)楹ε卤恢\殺而請(qǐng)求保護(hù)。也許最好把經(jīng)過從頭給你講一下,因?yàn)閾?jù)說這事是要發(fā)生的。”
“在英格蘭西部,有一個(gè)富有的地主名叫艾爾墨。他結(jié)婚很遲,后來生了三個(gè)兒子,他們是飛利浦,斯帝芬和阿諾德。而在他單身的日子里,由于想到會(huì)斷子絕孫,他收了一個(gè)養(yǎng)子,叫約翰·斯特雷克。在他看來,這男孩聰明絕頂,前途無量。斯特雷克來歷不明,有人說他是棄嬰,有人說他是吉普塞人。后一種說法與艾爾墨晚年沉迷于各種神秘事物有關(guān)。他的三個(gè)兒子說,斯特雷克在這方面起了推波助瀾的作用。三個(gè)兒子還說了許多別的事情。他們說斯特雷克是個(gè)令人震驚的惡棍,還是個(gè)特別喜歡撒謊的人。他是個(gè)隨時(shí)隨地都可以編造謊言的天才。他講的謊話甚至可以騙過偵探。但從所發(fā)生的事情來看,這很可能是偏見。或許你多多少少可以想象出發(fā)生的事情。老人幾乎把他的一切都留給了這個(gè)養(yǎng)子。他去世之后,親生兒子對(duì)遺囑提出訴訟。他們說,父親是遭到恐嚇才放棄財(cái)產(chǎn)的。說的隱諱一點(diǎn),老人已經(jīng)被恐嚇的語無輪次,象個(gè)白癡了。他們說斯特雷克有最奇特最狡猾的辦法接近老人。盡管有護(hù)士和家人守著他,但是斯特雷克還是能在病床前恐嚇?biāo)S谑欠ㄔ盒歼z囑無效,全部遺產(chǎn)歸親生兒子所有。因?yàn)樗麄兒孟笳业搅耸裁醋C據(jù)能證明老人的精神狀態(tài)確實(shí)有問題。據(jù)說,斯特雷克以最可怕的方式破口大罵,并且發(fā)誓要把三兄弟統(tǒng)統(tǒng)殺掉,還說沒有人能逃過他的手心。現(xiàn)在輪到第三個(gè)了,也是最后一個(gè)。阿諾德·艾爾墨要求警察局保護(hù)他。”
神父嚴(yán)肅地看著他:“第三個(gè)?最后一個(gè)?”
博依恩說:“對(duì),前面兩個(gè)已經(jīng)死了。”
他沉默一會(huì)兒又說:“這就是令人懷疑之處,沒有證據(jù)可以證明他們是被謀殺的,可是又很有可能。老大接替了父親鄉(xiāng)紳的地位,據(jù)說是在自己的花園里開槍自殺的。老二是制造商,在自己的工廠里,頭撞在機(jī)器上死的。他可能是踩虛了腳,跌倒在機(jī)器上撞死的。如果說他們兩個(gè)是被斯特雷克殺害的,那么斯特雷克還照常上班,真是狡猾透頂。從另一方面來看,整個(gè)情況更象是個(gè)巧合。我所需要的是,找一個(gè)有判斷力而不是法官的人,去和這位阿諾德·艾爾墨先生談?wù)劊岢鰧?duì)他的印象。您知道一個(gè)騙人的人是什么樣,一個(gè)說實(shí)話的人又是什么樣。在我們把這件事接下來之前,我需要您先去摸摸底。”
布朗神父說:“看來似乎奇怪,你直到現(xiàn)在竟然還沒有把這件事接下來。如果事情真的是這樣,那現(xiàn)在正是進(jìn)行謀殺的好機(jī)會(huì)。他有什么特殊理由在這個(gè)時(shí)候而不是其他時(shí)候來找你?”
博依恩說:“您可以想得到,這我也想過。他說出了理由。但我承認(rèn),這件事使我感到奇怪,這是不是弱智怪人的怪念頭?他聲稱他所有仆人都突然罷工離去,他不得不請(qǐng)求警方守衛(wèi)他的房子。在詢問中,我發(fā)現(xiàn)山上那幢房子里的所有仆人集體出走了。當(dāng)然小鎮(zhèn)上流傳著許多故事,我敢說這些故事都是很片面的。根據(jù)仆人描述的情況來看,他們的主人煩躁不安,恐懼萬分,而且對(duì)他們吹毛求疵,簡(jiǎn)直讓人受不了。他要求仆人像哨兵和醫(yī)院的值班護(hù)士一樣熬更守夜地守護(hù)這房子,陪伴著他。而仆人們異口同聲地說‘他是個(gè)瘋子’。然后就走了。當(dāng)然這還不足以證明他就是個(gè)瘋子。”
“目前看來,一個(gè)主人要他的男仆和客廳女侍扮演武裝警衛(wèi),這好象很離奇古怪。”
神父面帶微笑說:“因?yàn)樗目蛷d女侍不愿扮演警衛(wèi)的角色,所以他要警察來扮演客廳女侍。”
法醫(yī)說:“我也認(rèn)為那很愚蠢,找不到折衷辦法之前,我不能承擔(dān)斷然拒絕的責(zé)任,而您就是我的折衷辦法。”
“好極了,如果你愿意,我現(xiàn)在就去拜訪他。”布朗神父爽快地接收了請(qǐng)求。
小鎮(zhèn)周圍,包括連綿起伏的鄉(xiāng)村,都籠罩在一片白霜之中。天空象鋼鐵一樣發(fā)出寒光。山上那幢房子在陰暗不詳?shù)纳实囊r托下,展現(xiàn)出一派灰色的輪廓。一條曲折蜿蜒的山路穿過山下起伏的地面,一頭扎進(jìn)黑漆漆的灌木叢中,直通往山上。在要到達(dá)灌木林的時(shí)候,空氣似乎變得越來越冷,仿佛在接近北極的冰屋。神父是一個(gè)非常務(wù)實(shí)的人,對(duì)幻想從來不報(bào)什么興趣。他只是抬抬眼,望著那房頂上飄浮的白云,歡快地說:“要下雪了。”
他穿過一扇低矮的鐵門,鐵門是按意大利風(fēng)格裝飾的。進(jìn)入花園,感覺有點(diǎn)荒涼,這荒涼是由原本秩序井然而今變得雜亂不堪的環(huán)境造成的。深綠色的草木披著霜斑變成了灰色,大量的雜草圍著花壇,好象破爛的柵欄。房子好象聳立在一片低矮的灌木從中。說不上郁郁蔥蔥,倒好象北極的叢林。房子的建筑結(jié)構(gòu)很別致,帶有柱廊,正面是古典式裝飾,但在北海的風(fēng)雨侵蝕下變得破舊不堪。
沿著雜草叢生的階梯,布朗神父來到側(cè)面的門廊,敲了敲門。約幾分鐘后沒見動(dòng)靜,他又敲了敲,然后在門邊靜靜地等著。天空漸漸變暗,一大片烏云從北方飛馳而來,瞬間遮暗了一切。暮色中的柱子在布朗神父的頭頂上顯得又大又黑。灰暗的天幕帶著淡彩色的邊緣,好象就要下沉到花園上,越來越低,直到落日余暉逐漸消失。布朗神父一直在等待著,周圍鴉雀無聲。
然后他邁著輕快的步子望下走,轉(zhuǎn)過房子尋找另一條入口。他終于找到了圍墻上的側(cè)門,并用力敲了幾下。見沒動(dòng)靜,又試了試門把,發(fā)現(xiàn)門栓得牢牢的。神父只好又沿著房子往前走,仔細(xì)考慮可能發(fā)生的情況,不知是否這古怪的艾爾墨先生把自己關(guān)在了屋子里,以免聽到別人的招呼聲。也許他無根據(jù)地認(rèn)為,無論什么人來,都是斯特雷克復(fù)仇的前奏。也可能是仆人秘密逃走時(shí)只開了一道門,然后主人就把門給鎖上了。然而無論艾爾墨對(duì)仆人作過了什么,在當(dāng)時(shí)那種情緒下,仆人不大可能仔細(xì)的替他作好防衛(wèi)工作。神父繼續(xù)在附近搜尋,過了一會(huì)兒,便發(fā)現(xiàn)了自己正在找的東西。幾分鐘后他來到一扇落地窗前,窗戶開著一條縫,一定是誰忘記關(guān)上了。于是他來到一間中央屋子里,屋子是用古老的方式裝飾的,看上去很舒適。廳的一側(cè)有通向上層的樓梯,另一側(cè)有門通向外邊,對(duì)面還有一扇紅玻璃門。從近代人的風(fēng)尚來看,這種裝飾是華而不實(shí)的。看上去象是用廉價(jià)彩色玻璃鑲嵌的大紅袍人像。右邊圓桌上還有一個(gè)魚缸。魚在裝有碧藍(lán)色水的缸里游來游去,象在池塘里一樣自在。魚缸對(duì)面有棵茂盛的棕櫚樹。這一切看上去是那么枯燥單調(diào),具有早期維多利亞時(shí)代風(fēng)格。而在帷幔的一側(cè)壁角卻安置了一部電話機(jī),這多少讓人感到不太自然。
“誰在那里?”從染色的玻璃門后傳來凝重的發(fā)問聲。
“我能見見艾爾墨先生嗎?”神父抱歉地問。
一位穿著孔雀綠晨衣的先生開了門,他面帶審視的神色,頭發(fā)蓬亂,參差不齊,好象還沒睡醒。而從他的眼神來看,臺(tái)不但是清醒的,而且還處于警覺的狀態(tài)。布朗神父知道,當(dāng)一個(gè)人籠罩在錯(cuò)覺或危險(xiǎn)的陰影下,很可能有這種矛盾的表現(xiàn)。從側(cè)面上看,他有一張鷹一樣的臉。但從正面看,給人的第一印象就是拖沓懶散,就連那稀疏的棕色胡須也是亂糟糟的。
他說:“我是艾爾墨,我可沒指望有客人來。”
艾爾墨先生那不寧靜的眼神促使神父開門見山的說話。如果這個(gè)人只是受到一種偏執(zhí)狂的影響,那他就不會(huì)這么憤恨。
布朗神父輕輕地說:“我還在想,您是不是真的從來不希望有人來拜訪您。”
“你說對(duì)了。”他鎮(zhèn)定地說,“我一直在等一位客人,他可能是最后一位客人。”
“我希望不是這樣。”布朗神父說,“但我推斷,至少我還不大象他,這使我大大地松了一口氣。”
艾爾墨先生搖搖頭,獰笑著說:“您,當(dāng)然,不象。”
布朗神父直截了當(dāng)?shù)卣f:“艾爾墨先生,我對(duì)自己的行動(dòng)感到抱歉,可我的朋友給我講述了您目前的處境,還請(qǐng)我來看看是否能為您做點(diǎn)什么。實(shí)際上,我對(duì)處理這種事情是有經(jīng)驗(yàn)的。”
“根本都沒有過這類事情。”艾爾墨說。
布朗神父說:“您的意思是說,您這個(gè)不幸家族的悲劇是不正常死亡?”
“是的,這不光是不正常死亡,還是非同尋常的謀殺案。那個(gè)要把我們?nèi)繗⑺赖娜耸堑鬲z之犬,他的能力來自地獄。”
“所有的邪惡都來自一個(gè)根源。”神父沙啞地說,“但是您怎么知道這是非同尋常的謀殺案?”
艾爾墨先生向客人打了個(gè)手勢(shì),示意客人坐到椅子上。然后自己慢慢坐到另一把椅子上。他皺著眉頭,雙手搭在膝蓋上。而當(dāng)他抬起頭時(shí),表情顯得比剛才要溫和些,更體貼人些。
他說:“先生,我不希望你把我想成蠻不講理的人,我是通過理智得出這個(gè)結(jié)論的。我買了大量有關(guān)這些問題的書。因?yàn)槲腋赣H具有這些晦澀難懂的書的全部知識(shí),而我是這方面的唯一繼承人。我還繼承了他的圖書館。但是我要對(duì)您講的,不是根據(jù)我讀過的書,而是我的親眼目睹。”
布朗神父點(diǎn)點(diǎn)頭,那人又繼續(xù)講下去,好象在斟酌詞語。
“就拿我大哥那件事來說吧,最初我不能肯定,在發(fā)現(xiàn)我大哥被槍殺的地方?jīng)]有任何痕跡和腳印,而且手槍在他旁邊。但當(dāng)時(shí)他剛剛收到一封恐嚇信,肯定是從我們的仇敵那里來的。信上有一個(gè)記號(hào),象是一把帶翅膀的匕首。這是兇手充滿邪惡的把戲之一。一個(gè)女仆說,在黃昏時(shí)候看到有什么東西沿著花園的圍墻移動(dòng),那東西很大,不可能是一只貓。事情就是這樣。我想說,如果兇手要來,他就會(huì)想方設(shè)法不留痕跡。可是,當(dāng)我二哥斯帝芬死的時(shí)候,情況就不一樣了。從那個(gè)時(shí)候起,我就什么都知道了。在工廠的一個(gè)塔樓下面,一臺(tái)機(jī)器轉(zhuǎn)個(gè)不停,旁邊有一副腳手架,我二哥倒在撞擊他的鐵錘下面之后不久,我就爬到平臺(tái)上去了,結(jié)果并沒有發(fā)現(xiàn)有別的東西可以打到他的頭。不過我看到了我要看的東西。”
“在我和塔樓之間,工廠的煙幕滾滾而來。我從塔樓的一條縫中看到,一個(gè)黑色的人影披著一件象是黑斗篷的東西。硫磺色的煙霧彌漫在我和塔樓之間,當(dāng)煙霧散開之后,我抬頭看看遠(yuǎn)處的煙囪,那兒并沒有人。我是一個(gè)神志清醒的人,我要問你們這些神志清醒的人,在那令人頭暈?zāi)垦#瑹o法攀登的塔樓上,怎么會(huì)出現(xiàn)黑人形呢?他又是怎么離開的呢?”
他目不轉(zhuǎn)睛地看著這位貌似獅身人面象的神父,沉默片刻后突然說:“我二哥的腦漿都被打出來了,而尸體上又沒有多少傷痕。后來我們?cè)谒目诖锇l(fā)現(xiàn)了一封警告信。日期是出事的前一天,上面印有帶翅膀的匕首的標(biāo)志。”
他接著說,語氣很嚴(yán)重,“那個(gè)帶翅膀的匕首不是隨心所欲畫上的,更不是偶然留下的。對(duì)于那個(gè)令人生厭的兇手來說,沒什么是偶然隨意的事,雖說那是陰險(xiǎn)惡毒的圖象。他的腦筋不僅包含著精密的策劃,而且還有各種標(biāo)志和暗語,無聲的信號(hào)和沒有文字的圖象。這圖象是兇手的象征,是世界上人們所知道的最壞的那種人。他是邪惡的超乎想象的神秘主義者。目前我并不假裝識(shí)破了這些秘密的信號(hào)與圖象,但似乎可以肯定,所有不同尋常甚至讓人難以置信的事情,必定與這些東西有關(guān)。這些可怕的標(biāo)記和那個(gè)煙囪頂上象斗篷一樣的人難道沒有關(guān)系嗎?”
布朗神父若有所思地說:“您是說他就象飄浮在空中一樣?”
艾爾墨回答說:“就象是《圣經(jīng)》上那個(gè)術(shù)士西滿干的,這是黑暗時(shí)代最常聽見的預(yù)言—#8212;假**會(huì)飛。無論如何,恐嚇信上有飛著的匕首,不管他會(huì)不會(huì)飛,反正它殺了人。”
布朗神父問:“你注意到恐嚇信用的是哪種紙,是不是一般的紙?”
艾爾墨板起面孔說:“你會(huì)看到它象什么樣子。因?yàn)榻裉煸缟衔乙彩盏搅诉@樣一封警告信。”他坐在椅子上,向后靠著,兩條長(zhǎng)腿從他那有點(diǎn)短的綠色晨衣下面伸出來。長(zhǎng)滿胡須的下巴靠著胸部,他把手伸進(jìn)口袋,用僵硬的手摸出一張紙來,并揮動(dòng)了幾下。他的整個(gè)姿勢(shì)使人想到一種偏癱癥。但后來,神父講的一席話對(duì)他產(chǎn)生了奇特的效果,使他的臉都變紅了。
布朗神父看了看艾爾墨給他的那張紙。那是一張罕見的紙,紙面相當(dāng)粗糙,因?yàn)樗鼇碓挫兑粋€(gè)藝術(shù)家的速記簿,紙上用紅墨水畫了一把匕首。上面配的翅膀象是荷爾墨斯神的鞭撻一樣,上面寫著:“收到本條子的第二天,死神就會(huì)降臨到你頭上,如同降臨到你哥哥的頭上一樣。”
布朗神父將那張紙扔到地上,筆直地坐在椅子上,厲聲說:“你不能被這無聊的事嚇倒,惡魔總是設(shè)法讓我們絕望,然后找不到人幫助。”
讓神父吃驚的是,這個(gè)垂頭喪氣的人驚動(dòng)一下,突然從椅子上跳起來,象如夢(mèng)初醒一樣。艾爾墨用神秘而奇怪的聲音吼道:“你是對(duì)的。你是對(duì)的。惡魔將發(fā)現(xiàn)我根本沒有絕望,也不是沒有幫助。也許跟你想象的相比,我更滿懷希望,也有更好的補(bǔ)救辦法。”
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)