一個晴空萬里的日子,古德費洛先生意外而又興奮地收到了W城一家釀酒公司的來信。信是這樣寫的:
親愛的查爾斯·古德費洛先生:
約在一個多月以前,我們收到了巴納巴斯·沙特爾沃思先生的一個訂購函件,要我們為您寄送一大箱高級馬高克斯酒。我們愉快地通知您。我們已經把一大箱精制的馬高克斯酒裝車運出。在您接到此信不久,箱子將會抵達貴府。請您轉達我們對沙特爾沃思先生的最誠摯的問候。我們愿意永遠為您效勞。
您最真誠的霍格斯·弗羅格斯·博格斯以及公司全體同仁,6月21日,于W城。
注:箱內共裝精制馬高克斯酒六十大瓶。
自從沙特爾沃思亡故以后,古德費洛先生已經滴酒不沾,現在他卻認為,在經過一番折磨以后,這些酒則是上帝賜予的禮物。他對此當然興奮極了。古德費洛馬上請他的左鄰右舍,好友親朋于第二日傍晚光臨他處,準備開懷共飲。他并未挑明酒為何人所贈,只是談及是他自己訂購而得。
翌日傍晚6時許,古德費洛先生屋子里賓朋滿座,晚宴即將進行。我當時亦在人群之中。大廳里陳設華麗,五光十色,宴桌上菜肴豐盛,香味滿溢。人人對此稱羨不已。可是,箱裝高級馬高克斯酒一直到8時許才抵達。酒箱一到,賓客們一起動手搬取那只笨重的大箱。我也參加了搬箱的行列。大箱子很快被搬進了宴會大廳。在這之前,古德費洛先生已經用別的好酒和賓客們大杯暢飲,約有九成醉意。此時他已面色緋紅,滿嘴酒氣,說話哆嗦,走路踉蹌。酒箱一進大廳,他就擺開雙腿端坐了下來,并高聲宣布:“諸位安靜,安靜!我的精制高級馬高克斯酒已經抵達敝舍大廳!”接著,他把一些開箱工具交給了我。我當然欣然從命。我用鎯頭和鉗子輕輕地、緩慢地敲掉了箱蓋上的一只只鐵釘……就在此時,箱蓋子突然蹦飛得老遠。從箱子里猛地跳出了一個滿身沾滿血跡和污泥的死者。人們一眼就認出來,那位死者就是可憐的沙特爾沃思先生!死者背靠著箱子邊緣,正好同古德費洛先生相對而坐。一陣陣觸鼻的血腥味彌漫開來。大廳里頓時煙霧繚繞,燈光隨之顯得黯然無色,周圍死一般的寂靜。人們驚慌萬狀,滿腹疑惑,面面相覷。原來笑語喧嘩、杯光酒影的大廳頓時顯得恐怖凄慘,鬼泣神驚。死者哀傷的雙眼直直地盯住了古德費洛先生。接著,被害者開始說話了,話語中充滿血淚,滿懷惆悵,但聲音清楚明確,低沉緩慢,似乎是從遙遠的地方傳來似的。
“你——就是殺人兇手!我要你償命!”死者語畢,就頓時倒在大箱子的邊緣。
我簡直很難描述當時的情景。死者話畢倒下后的一瞬間大廳里頓時人聲鼎沸,亂成一片,賓客們都似發瘋般地逃出門外,跳出窗子。有些人由于驚嚇過分,頓時暈了過去。但過不了多久,人們的情緒又開始恢復了正常,雙雙目光怒射到了古德費洛的身上。
古德費洛先生渾身瑟瑟發抖,雙唇直打哆嗦,像一尊塑像似地僵坐在椅中。他的慌亂失措的眼睛好像已經看清楚了藏在自己罪惡的心靈深處的那顆毒瘤。驀地,他的雙眼似乎閃發出了光采,他從椅子中一下子跳了出來,撲向了倒在箱邊的沙特爾沃思先生的尸體,嘴里不停地向死者懺悔著罪惡。大廳里所有的賓客都在傾聽著殺人犯的自白。古德費洛交代了整個謀殺犯罪的過程……
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司