塔立格怕他們倆被人發現,便拉著姆士拉的手,飛快地跑進古城堡里隱蔽了起來。
姆士拉說:“咱們趕快回海濱求援吧?”
培立格說:“這個主意我想過了。這是不可能的,只有小辣椒劃船才能安全通過小島四周的礁石區。咱們應該想別的法子?!?/p>
其實用不著想什么法子了。那兩個陌生人這時已從地道里鉆了出來,現在正尋找他們兄妹倆呢。
塔立格看到兩個海盜向另一個方向走去,便對姆士拉說:“我知道咱們應該藏在哪兒,走,到水井里面去,咱們站在井壁的梯碰上,他們是決不會想到我們藏在那里的。”
兩個孩子飛速地往水井跑去,他們順著梯子剛剛爬進水井,兩個海盜就轉身迎面向他們走來。
塔立格側耳細聽著井上的動靜。這時,兩個海盜已經走近井邊。只聽其中一個說:“唉,他們兩個怎么沒有了?我們不能在這里找一天,他們肯定是藏起來了。你看,他們的小船還在那里。”
另一個問:“你用石板把地道口堵死了嗎?”
第一個口答:“是的,現在,咱們就返回海濱。把他們的船也帶走。這樣他們就休想逃走。”
兩個孩子緊貼在井壁上,連大氣也不敢出。兩個海盜的腳步聲越來越遠了。過了一會兒,他們小心翼翼地從井里爬出來,發現兩個海盜已經駕著汽艇駛進了大海。
姆士拉說:“塔立格,你看,那兩個人并沒有把小船帶走?!?/p>
塔立格和姆士拉急忙返回地道口,然而他們真地發現,那塊大石板又重新壓在地道口上了。
“光靠咱們倆,是搬不開這塊石板的,”塔立格的心頭罩上了一層失望的愁容。
“那咱們現在怎么辦呢?”姆士拉的聲音有點顫抖了。
培立格說:“咱們冷靜地考慮一下再說。”
兩個孩子陷入沉默之中。他們真有點為難了。不知道如何是好。
姆士拉突然問:“井下面不是有一個小洞口通往地道嗎?咱們難道不能從小洞鉆進地道嗎?”
塔立格回答說:“但不知道梯子是不是一直通到洞口?!?/p>
姆士拉說:“求求你,塔立格,想法子救救哈立德和小辣椒吧!”
塔立格說:“那還用說,不過,我一個人下去,你留在這里?!?/p>
姆士拉說:你可要小心點。帶上一根繩子吧,也許你會用得著它。”
塔立格帶上繩子向井下爬去。姆士拉目不轉睛地望著他,由于過分地緊張,她渾身顫抖著,連小臉也變得蒼白了。
塔立格慢慢地向下爬去,一直到達了梯子的盡頭。而這里離通往地道的小洞口仍然還有幾米的距離。他從口袋里抽出繩子,拴在鐵梯上。然后把手電筒叼在嘴上,雙手抓住繩子,并用兩腳緊緊地夾住,謹慎地向下滑去,終于滑到洞口旁邊的一塊伸出井壁的巖石上。他把身子緊靠著井壁,一只膝蓋跪在洞沿上,一下子就從洞口鉆進了地道。接著,他放開繩子,從洞口探出頭,向井上大聲喊道:“姆士拉,我鉆進地道啦!”
塔立格找到了他所留下的記號,順著記號,終于發現了那間鑲著木門的牢房。門關著,門上插著插銷。
塔立格敲了敲門,向里面喊道:“哈立德,小辣椒,你們在里面嗎?”
哈立德和小辣椒幾乎同時叫起來:“塔立格,快開門!”
培立格吃力地拉開插銷,推開木門。哈立德和小辣椒從屋里跑了出來,他們倆顯得十分疲倦。長久以來,牢房的門一直緊閉著,里面的空氣已經變得令人窒息了。
塔立格急切地問:“你們怎么樣?”
哈立德說:“還好,那兩個海盜呢?”
小辣椒問:“你怎么知道我們被關在這兒的?”
塔立格說:“現在不是細談的時候。咱們首先要趕快離開這兒,我可以告訴你們,那兩個人已經離開了小島。他們把地道口用石板壓住了,沒辦法,我只好從水井里鉆了進來?!?/p>
“從井里?!”哈立德吃驚地喊了起來,“這怎么可能呢?梯子離洞口還遠著呢!”
塔立格簡單地敘述了進地道的過程,哈立德和小辣椒簡直不敢相信這會是真的。
小辣椒激動極了,說:“你真了不起,塔立格,咱們應該趕快回家報告警察!”
三個孩子思索著。時間一分一秒地過去了,兩個海盜說不定什么時候就會回來的。
最后,哈立德說:“咱們從下面是推不動石板的,但從井下洞口向上爬也太危險了?!?/p>
塔立格說:“擺在咱們面前的,只有這一條路。”
三個孩子來到洞口旁邊。塔立格從洞口探出頭來,伸手去抓那根懸吊著的繩子,可是沒有抓住。
“我來試試!”小辣椒使勁把手伸出洞外,終于把繩子抓在手中。她從洞口里抽出身子,雙手緊握繩子向上爬去。她的心怦怦亂跳,這時,哪怕出半點差錯,也都會造成生命危險的。
小辣椒終于接近了梯子。她抓住鐵梯,一步步向上攀去,最后爬到了井沿上。
這時候,姆士拉正坐在井臺上,她心急如焚,臉色蒼白,當她一瞅見小辣椒,使一把將她拉上了地面。快樂的淚花濕潤了她的眼睛。一顆顆淚珠落在了她那蒼白的小臉上。
緊接著,塔立格和哈立德從井里爬了出來,四個孩子又重逢了。他們又在思索著——下一步該怎么辦?
“咱們快上船吧!”小辣椒說。
孩子們跑到海灣,法赫德緊緊跟在后面。小船仍舊放在原來的地方,可是,槳不見了!
塔立格說:“他們怕我們逃離小島,一定是把船槳帶走了?!?/p>
幾個孩子焦急地差點哭起來。塔立格為大伙干了那么多事,冒了那么大風險,可是現在,船槳竟然沒有了!
“我有個辦法?!惫⒌抡f,“咱們等待兩個海盜回來。他們要下地道,必然要把石板掀掉,這時,咱們有一個人迅速鉆進去,躲在那間放著金子的牢房的附近。等兩個海盜一進屋,就迅速把門插上,然后快點選出來,咱們就一塊兒乘他們的小汽艇跑回去。怎么樣?”
姆士拉說:“這個辦法好!”
可是小辣椒和培立格沒有表示同意。
小辣椒說:“這個辦法太危險,咱們需要下去一個人,把兩個海盜關在牢房里,但如果不能及時地、迅速地插上插銷,就一定會被他們逮住的。然后再來尋找我們?!?/p>
“那咱們再把這個方案修正一下?!惫⒌禄卮鹫f?!傲粼谕饷娴娜耍撠煱训氐揽诙律希@樣,兩個海盜就出不來了?!?/p>
姆士拉說:“你們考慮過了沒有?如果我們堵上了地道口,而地道里的人又不能把兩個海盜鎖在屋里,那將會發生什么?”
塔立格回答說:“他可以迅速從井口里爬出來。而那兩個人根本不知道這個洞口,不管怎樣,即使海盜們不被關在牢房里,但也永遠地被囚禁在地道里了?!?/p>
四個孩子一致贊同這個計劃。認為這是抓住罪犯們的最好辦法。這時,他們忽然聽見汽艇的聲音由遠而近地傳了過來。順著聲音望去,那只小汽艇正向小島駛來,后面還拖著一只大漁船。哈立德說:“他們來了,那只漁船一定是來運金子的,他們真是分秒必爭??磥?,他們想把金子裝上漁船,逃往國外去?!?/p>
培立格說:“我下地道藏起來。”說完,就順井壁的梯子爬了下去,鉆進了地道。
剩下的三個孩子躲在一塊巨大的巖石后邊。只見兩個海盜向地道口走了過去,把石板挪開,走進了地道。
哈立德小聲說:“快,把地道口堵上?!?/p>
三個孩子一起掀動那塊大石板,可是,石板在原地紋絲未動。第二次,他們集中了全身最大的力氣,一下子就把石板翻了過去,牢牢地壓在了入口上。
塔立格蹲在牢房附近的一個陰暗的角落里,等待著關鍵時刻的到來。一會兒,遠處傳來了腳步聲,手電光自遠而近移動了過來。培立格躲在角落里,心里緊張極了。
一個海盜打開牢房的大門,他滿以為兩個孩子還被關在屋里,可是,事情太出乎他的意料了!他向另一個海盜喊道:“兩個小孩不見了!”
另一個海盜剛剛邁進車房,塔立格猛地一個箭步跨了過來。使勁關上木門,發出了眶瞠一聲巨響,響聲遇蕩在寂靜的地道里,他想一下子推上插銷,可惜沒有成功。他顫抖著雙手,用了好大力氣才把上了銹的插銷稍稍挪動了一點。接著,他撒腿就往洞口跑去。當兩個海盜推開房門的時候,培立格已經到了洞口,正在伸手抓繩子。然而,兩個海盜這時已經發現了塔立格,使朝他追了過去,就在這千鈞一發的時刻里,汗流滿面的塔立格終于把繩子抓在他那抖動著的雙手里……塔立格順著繩子向上攀登。當攀上梯子的時候,他回身割斷了繩子——怕兩個海盜跟蹤上來。
他迅速爬出了井口同其他伙伴相遇了。他沒有說清,只是搖了搖頭?;锇閭儽忝靼姿娜蝿諞]有完成。
小辣椒立即說:“咱們快上船吧,這是咱們唯一的機會了。那兩個人決不能輕易地把地道口上的大石板搬開的?!?/p>
他們往海岸上跑去,而小辣椒卻飛快地跑進城堡,從存放的工具中取出一把斧子,法赫德跟在她身后,一邊跑,一面汪汪地叫著。
他們來到了小船旁,兩個海盜乘坐的汽艇停泊在小船附近。
哈立德說:“船槳仍然放在汽艇里,塔立格,快幫我把槳扛到小船上。”
哈立德和塔立格把兩只船槳扛進了小船。這時,只見小辣椒舉起斧子,用盡全身的力氣向汽艇發動機劈去。直到把它徹底砸碎了為止!
姆士拉著急地喊道:“快一點,小辣椒,那兩個人從遠處追過來了!”
小辣椒飛速地從汽艇上跳下來,朝小船跑去,這時,哈立德正使勁把小船推進大海。她跳上小船,幾秒鐘后,便抓起雙槳,極為熟練地用力劃了起來。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司