素不相識(shí),請(qǐng)恕冒昧通信之罪。
為的是關(guān)于中國(guó)小說(shuō)的一件事。在你的《小說(shuō)史略》中,曾講過(guò)明代的一部言情小說(shuō):《玉嬌梨》,真如你所云,此書(shū)在中國(guó)雖不甚通行,在歐洲卻頗有一時(shí)的運(yùn)命。月前去訪(fǎng)耶魯大學(xué)的德文系主任,講到歌德的事。他說(shuō):歌德曾批評(píng)過(guò)一部中國(guó)的小說(shuō),頗加稱(chēng)道;于是他就把校中“歌德藏書(shū)室”中的法德文譯本的《玉嬌梨》給我看。后來(lái)我又另在耶魯圖書(shū)館中找到一冊(cè)英譯。
在學(xué)問(wèn)方面,歐美作者關(guān)于歌德已差不多考證無(wú)遺,——獨(dú)有在這一方面,講到《玉嬌梨》的文字,尚付闕如。因此我想,倘使能將我國(guó)人所有講及此書(shū)的材料,搜集整理一下,公諸歐美研究歌德的學(xué)者,也許可算一點(diǎn)貢獻(xiàn),雖是十分些微的。但是苦于學(xué)問(wèn)不足,在此又無(wú)工具可用,竟無(wú)從入手。因此想到先生于中國(guó)小說(shuō),研究有素,未知能否示我一點(diǎn)材料;關(guān)于原書(shū)的確切年代,作者的姓名及生活,后人對(duì)于此書(shū)的記載及批評(píng),為幫忙查考?
此信擬由小峰先生轉(zhuǎn)上,如能公開(kāi)了,引起大眾的興趣,也是件“美德”。
祝學(xué)安
柳無(wú)忌上。十九年一月二十一日。
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說(shuō)、言情小說(shuō)、都市小說(shuō)及其它各類(lèi)小說(shuō)作品、小說(shuō)評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂(lè)部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)