首頁 > 書庫 > 外國文學 > 外國名著 > 卡門(書號:839)
卡門  文/梅里美

第八章    第四節(2)

  先生,這就是我過的美好生活。晚上,我們來到一個叢林,疲乏不堪,沒有吃的,又丟了驢子,當然是什么都沒了,您猜這個惡鷹加西亞干什么?他從口袋里摸出一副紙牌,靠著他們生的一堆火同賭棍賭了起來。這時候,我躺在地上,望著天上的星星,懷念著滿身斑,心想倒不如像他那樣死了更好。卡門蹲在身邊,不時敲一通響板,低聲唱唱歌。然后湊到我的耳邊裝出要同我低聲說話的樣子,不管我愿意不愿意,吻了我兩三回。

  "你真是魔鬼,"我對她說。

  "一點不錯,"她回答我。

  休息了幾個鐘頭,她就到高辛去了。第二天早上,一個牧羊小孩給我們送面包來。我們在那里呆了一整天,晚上我們走近高辛,等待卡門的消息,可是音訊全無。天亮時,一個驢夫趕著驢子,上面坐著一個穿著齊齊整整、打著一把小陽傘的婦人,帶著一個姑娘,看來是她的使女。加西亞對我們說:

  "圣尼古拉斯給我們送兩匹驢子和兩個女的來了;我倒寧愿要4匹驢子;不過也沒有關系,我去把他們弄來!"他拿了**,躲在樹后向那條小徑走去。我和賭棍跟在他后面,離他不遠。等我們走近了,就一齊跳出來,喝令那個驢夫停下來。那個女人看見我們,非但不害怕--我們的打扮夠嚇死人的--反而哈哈大笑起來。

  "啊!你們這些白癡竟然把我當作體面太太!"這個女人原來是卡門,她打扮偽裝得那么像,如果她說的是另一種語言,我就認不得她了。她跳下驢子,低聲同賭棍和加西亞商量了一陣,然后對我說:

  "金絲雀,在你未被吊死以前我們還能夠見面的。我現在為著埃及的生意要到直布羅陀去。你不久就可以聽到我的消息。"她給我們指點一處地方可以躲藏幾天以后,就和我們分手了。這個女人真是我們這幫人的福星。我們不久就收到她送來給我們的一點錢,更有價值的是,她給了我們一個線索,就是某一天將有兩個英國有錢人從直布羅陀經過某一條路到格林納達去。聰明人一聽就明白。

  他們有的是貨真價實的英國金幣。加西亞想殺掉他們,賭棍和我加以反對,結果我們只拿了他們的錢和掛表,還有我們非常需要的襯衫。

  先生,一個人變壞是不知不覺的。一個漂亮的姑娘迷住您的心竅,為了她您和人打斗,闖了大禍,不得不逃到山里,不由您思考就由一個走私販子變成了強盜。自從犯下了兩個英國有錢人的案子以后,直布羅陀附近已經不是一個妥當的地方,我們就深入到龍達的大山里面去。您跟我談都過何塞-瑪麗亞,對的,就是在那里我跟他認識的。他出外搶劫總帶著他的情婦。他的情婦是一個漂亮的姑娘,賢惠,樸素,而且彬彬有禮,從來不說一句粗話,對他忠心耿耿!……恰恰相反,他倒反而虐待她。他經常去追求別的姑娘,待她不好,有時又假裝吃醋。有一次,他給了她一**子。您猜怎么著?她反而更加愛他。女人生來就是這樣,尤其是安達盧西亞的女人。這個安達盧西亞女人為她臂膀上挨了一**非常驕傲,好像是世界上最美麗的東西似的經常把刀疤顯露給人看。此外,何塞-瑪麗亞還是一個不講義氣的家伙!……我們有一次在一起作買賣,他安排得非常巧妙,把好處由他一個獨吞,而把倒霉事和許多麻煩統統留給了我們。不過我還是言歸正傳吧:我們再也聽不到關于卡門的消息。賭棍說:

  "我們中間得有一個人到直布羅陀去打聽消息;她也許已經安排了一筆交易。我本來可以去,可是直布羅陀熟識我的人太多了。"獨眼龍說:

  "我也這樣,那兒人人認識我,我跟龍蝦們搗蛋搗過不知多少次,而且我只有一只眼,要化裝很難。"

  "那就非我出馬不可了?"輪到我說,只要想到我能再見卡門心里就很高興:"你們說吧,應該怎樣辦?"他們對我說:

  "你乘船也好,從圣羅克去也好,隨你的便吧。到了直布羅陀,你在港口打聽一個叫做胖娃娃的賣巧克力的女人,你找到了她,從她的口中就可知道那邊的一切。"我們商定3個人一起到高辛山嶺,在那兒把他們兩個留下,自己扮做水果商到直布羅陀去。在龍達,一個同伙給我弄了一張護照;在高辛,有人給我弄來一頭驢子,我在驢背上裝滿了甜橙和西瓜,就動身了。到了直布羅陀,我發現人人都很熟識胖娃娃,可是她不是死掉了,就是進了監獄;照我猜想,她的失蹤就是我們同卡門的通信中斷的原因。我把驢子寄放在一個牲口棚里,帶了甜橙進城,裝著賣水果,實際是想看看能不能夠遇到一個熟人。這里是世界各地壞蛋的匯合之地,這地方簡直是巴比倫塔,因為你在街上走不到10步,就能聽到10種言語。我看出許多人是埃及人,可我不敢相信他們;我捉摸他們,他們也在捉摸我。我們彼此明白都是一丘之貉,可是并不知道是否屬于同一個幫口。我白白地奔走了兩天,既得不到胖娃娃的消息,也得不到卡門的消息,我就想買了一點東西之后,回到我的伙伴們那里去。這時,太陽正要落山,我在街上走著,突然聽見一個女人的聲音從一個窗口叫我:

  "賣橙子的!……"

  我抬起頭,看見卡門兩手靠著陽臺的欄桿,旁邊是一個穿紅色制服的軍官,金色肩章,鬈曲頭發,完全是一個富豪的模樣。她呢,她也穿得很有氣派:肩上披著披肩,頭上插著一把金梳子,滿身綢緞;而且這個活寶總是那副模樣:嘻嘻哈哈,笑個不停。那個英國人用洋涇浜西班牙語叫我上去,說太太想吃橙子。卡門用巴斯克話對我說:

  "上來吧,別大驚小怪。"對于她,的確沒有什么好叫我大驚小怪的。我找到了她,心里不知道是快活,還是傷心。門口站著一個高大的英國仆人,頭上撲著粉,把我帶到一間富麗堂皇的大廳里。卡門馬上用巴斯克語對我說:

  "你裝作聽不懂西班語,也裝著不認識我。"然后,她轉過來對英國人說:

  "我不是早說了嗎?我一眼就能認出一個巴斯克人來;您馬上可以聽到他們的方言多古怪。他的樣子真笨,對嗎?簡直像在食柜里被抓住的一頭貓。""而你呢,"我也用巴斯克語說,"你的樣子,卻像一個不要臉的潑婦,我恨不得當著你的情郎的面,在你的臉上劃兩刀。""我的情郎?"她說,"咦,虧你想得出!跟這樣的白癡,你還吃醋嗎?你比我們在燈街度過那樣夜晚以前更傻。你這笨蛋,你難道沒看出我這時候正在做埃及買賣,而且做得很出色嗎?這所房子已經歸我所有,龍蝦的金幣也會歸我所有;我牽著他的鼻子走,我要把他牽到他永遠回不來的地方去。""至于我,"我對她說,"如果你繼續用這種方式來做埃及買賣,我就得叫你永遠不敢再這樣干。""嘖,嘖!你是我的羅姆嗎,膽敢命令我?只要獨眼龍認為好,關你屁事!你現在是唯一可以稱作是我的情郎的人,你還不滿足嗎?""他說什么?"英國人問。

  "他說他嘴巴干,想喝點東西,"卡門口答。

  她仰身倒在一張沙發上,為了自己的翻譯而哈哈大笑。

  先生,這個姑娘大笑起來,您就沒法跟她談理智。大家都跟著她一起笑起來。那個高個子英國人也笑,就像白癡似的,還叫人拿點東西給我喝。

  我喝著的時候,她說:

  "你看見他手上的戒指嗎?"如果你想要,我可以把它送給你。"

  我回答說:

  "我寧愿丟掉一個指頭,也要把你的英國富豪抓到山里,每人用馬基拉來比一比。"

  "馬基拉?這是什么意思?"英國人問。

  "馬基拉,"卡門邊笑邊說,"就是甜橙。把甜橙叫這個名字不是挺古怪嗎?他說他想請你吃馬基拉。"

  "是嗎?"英國人說,"好吧!明天再送點馬基拉來。"

  我們正說著的時候,仆人進來說晚飯已經準備好了。于是英國人站起來,給了我一塊錢,挽看卡門的臂膀,仿佛她不會單獨走路似的。卡門始終笑著,對我說:

  "小伙子,我不能夠請你吃晚飯;明天你一聽到閱兵的鼓聲,就帶著橙子到這兒來。你會找到一間陳設得比燈街那間更好的房間,你再看看我是不是仍然是你的親愛的卡門。然后我們再談一談埃及買賣吧。"

  我沒有回答,走到街上的時候,英國人向我叫喊:

  "明天送點馬基拉來!"我又聽見卡門的哈哈大笑聲。

  我出來后不知道自己應該干什么。我睡不著覺,第二天早上我對這個蕩婦很生氣,決定立刻離開直布羅駝,不再見她。可是,鼓聲一響,我的全部勇氣都消失了:我拿起那簍橙子,直奔卡門那里。她的百葉窗半開著,我看見她的黑色大眼睛在窺伺著我。頭上撲粉的仆人馬上領我進去;卡門把他支開辦事去了。等到只剩我們兩個人時,她摟著我的脖子發出一陣鱷魚般的哈哈大笑聲。我從來沒有見過她這樣美。她打扮得像個圣母,噴滿了香水……家具上都蓋著絲綢,刺繡的簾子……而我這個強盜,穿得還像個強盜。

  "我的心肝!"卡門說,"我真想把這兒統統砸光了,放火燒掉房子后逃到山里去。"

  接著是百般溫存!又是一陣笑聲!……她跳起舞,撕破她的袍子的邊飾,即使猴子也及不上她那樣歡躍,做鬼臉,淘氣。等到她恢復正經以后,她對我說:

  "聽著,這是有關埃及買賣的事。我想叫他把我帶到龍達,那里我有一個當修女的姐姐(說到這里她又哈哈大笑起來)。我們要經過一處地方,地名我以后叫人告訴你。到時你們撲到他身上,來個緊急搶劫!最好是結果他的性命,可是,"說到這里她臉上露出獰笑,這種獰笑是她在某種場合才出現的,誰也不愿意去學它,"你知道應該怎樣干嗎?你要讓獨眼龍打頭陣。你稍稍往后站;因為這只龍蝦又勇敢又機靈,而且他有很好的手槍……你明白嗎?"

  她停下來,重新哈哈大笑,我聽了不由得戰栗起來。

  "不,"我對她說,"我恨加西亞,可是他是我的伙伴。終有一天我會為你干掉這家伙,可是我要按照我家鄉的規矩來同他清算這筆帳。我充當埃及人,事出偶然;對某些事,我永遠是一個道地的納瓦羅人,就像俗語所說的那樣。"

  她又說:

  "你是一個笨蛋,一個傻瓜,一個真正的外族人,你像那個矮子一樣,把唾沫吐得很遠,就以為自己個子很高。你不愛我,你走吧。"

  她對我說:你走吧,我可不能走開。我答應動身,回到伙伴那里去等待英國人;她這方面,也答應我一直裝病,裝到離開直布羅陀去龍達時為止。我在直布羅陀又住了兩天。她竟大著膽子化了裝到旅店里來看我。我動身了,心里也有了打算。我回到我們約定的地點,已經知道英國人和卡門將要經過的地點和時間。我找到了賭棍和加西亞,他們等著我。我們在一個林子里過夜,用松子生了一堆火,燒得非常旺。我向加西亞建議打紙牌。他接受了。打到第二局時我對他說他偷牌,他用哈哈大笑來回答我。我把牌扔到他的臉上。他想取他的**,我用腳把槍踏住,對他說:"聽說你要刀子同馬拉加的打架能手耍得一樣好,你愿意同我比比嗎?"賭棍想把我們拉開。我打了加西亞兩三拳。憤怒使他勇敢起來,他拔出刀子,我也拔出我的。我們倆一齊對賭棍說,讓出地方,讓我們一決雌雄。他看已經沒法把我們拉開,只好站到一邊。加西亞彎下身子,像一只準備撲向老鼠的貓。他左手拿著帽子當盾牌,把刀子揚在前面。這是安達盧西亞的防守姿勢。我擺出納瓦羅的架勢,筆直地站在他面前,左臂高舉,左腿向前,刀子靠著右面的大腿。我覺得我比巨人還堅強。他像箭似的向我沖來,我把左腳一轉,讓他撲了個空;我的刀子卻刺進了他的喉嚨,刺得那么深,我的手居然碰到了他的下巴。我使勁把刀子一轉,不料把刀子折斷了。事情就這么結束。一股像臂膀那么粗的血流從傷口往外直噴,把刀鋒也帶了出來。

  他撲倒在地,直挺挺的像根木頭。

  "你看你干了什么?"賭棍對我說。

  "聽著,"我對他說,"我們不能生活在一起。我愛卡門,我要單獨一個人占有她。而且加西亞是個壞蛋,我至今還記得他是怎樣對待滿身斑的。我們只剩下兩個人,可是我們都是好漢。你說吧,你愿意同我結個生死之交嗎?"

  賭棍伸出手來。他是一個50來歲的人。

本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場

Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司  

互聯網出版許可證 新出網證(滬)字59號  滬ICP備14002215號

滬公網安備 31010602000012號

思思久久99热只有频精品66| 中文字幕成人精品久久不卡 | 久久久久99精品成人片直播| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产精品福利一区二区久久| 久久久久国产一级毛片高清板| 最新久久免费视频| 精品久久久久久无码专区 | 国产成人精品综合久久久| 成人资源影音先锋久久资源网| 青青热久久国产久精品| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 久久青青草视频| 狠狠久久综合伊人不卡| 99久久精品费精品国产一区二区| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 久久精品人人做人人爽电影| 久久天天躁狠狠躁夜夜96流白浆| 色8激情欧美成人久久综合电| 青青青国产精品国产精品久久久久| 一本色综合网久久| 精品久久久久久久久免费影院 | 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇 | 亚洲午夜无码AV毛片久久| 热久久这里只有精品| 91精品国产乱码久久久久久 | 国产午夜福利精品久久| 精品久久久久久亚洲| 久久精品中文騷妇女内射| 久久精品国产亚洲αv忘忧草 | 亚洲国产成人久久综合野外| 久久久久免费视频| 四虎影视久久久免费| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综 | 久久久久国产精品人妻| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 精品久久久久久久无码| 久久国产精品一区二区| 久久99国产精品成人欧美| 久久久久无码精品| 久久AV高潮AV无码AV|