一塊孤立的巖石,三十英尺長(zhǎng),二十英尺寬,高出水面幾乎還不到十英尺——這是唯一沒被太平洋海水淹沒的土地。
“花崗石宮”的廢墟全在這里了!高大的石壁崩塌下來,砸成碎塊,幾塊較大的巖石堆砌起來,形成這塊陸地。被炸成兩爿的富蘭克林山的較低火山錐、鯊魚灣的熔巖峽口、眺望崗的高地、安全島、氣球港的花崗石塊、達(dá)卡洞的玄武巖,甚至連遠(yuǎn)離爆炸中心的又狹又長(zhǎng)的盤蛇半島也包括在內(nèi);所有周圍的一切都消失在海洋深處了。林肯島只剩下這條長(zhǎng)方形的巖石,它現(xiàn)在成了六個(gè)居民加上托普的避難所。
牲畜都在這場(chǎng)災(zāi)難里死去了。鳥類和島上的幾種典型動(dòng)物有的壓死,有的淹死;令人嘆息的是,不幸的杰普也被活活壓死在地底下了!
賽勒斯·史密斯、吉丁·史佩萊、赫伯特、潘克洛夫、納布和艾爾通這幾個(gè)人并沒有死,原來當(dāng)時(shí)他們聚集在帳篷底下,在荒島被炸得粉碎,然后象雨點(diǎn)般向四面八方落下來的時(shí)候,他們被拋到海里去了。
當(dāng)他們浮到水面上來的時(shí)候,只看見半錨鏈以外有這么一堆石頭,于是他們就游過來,在上面站住了腳。
他們?cè)谶@堆光石頭上巳經(jīng)活了九天了。不幸的居民們只剩下在遭難以前從“花崗石宮”的倉(cāng)庫(kù)里帶出來的一些糧食,再有就是巖石低洼處的一些雨水。他們最后的希望——新船——也已被砸得粉碎。他們沒法離開這堆礁石:既沒有火,也沒有取火的方法。看樣子他們是非死不可了。
雖然他們盡量節(jié)省糧食,每天所吃的只夠勉強(qiáng)對(duì)付著活下來,但是到3月18日,到底只剩了兩天的余糧。在這種情況下,他們?nèi)康目茖W(xué)知識(shí)和智慧都沒有用處了,只有上帝在掌握著他們的命運(yùn)。
賽勒斯·史密斯還是那么沉著,吉丁·史佩萊就比較急躁不安了,潘克洛夫則憋著一肚子氣,在礁石上走來走去。赫伯特一刻也不離開工程師,望著他,好象在向他求援(但是他也沒有辦法!);納布和艾爾通更是只好聽天由命。
“唉,真倒楣!真倒楣!”潘克洛夫不住嘴地說。“要是能有一個(gè)核桃殼把我們載到達(dá)抱島去也就好了!但是我們什么也沒有,什么也沒有!”
“尼摩船長(zhǎng)死得倒是時(shí)候。”納布說。
在這以后的五天里,賽勒斯·史密斯和他的伙伴們非常小心地節(jié)約他們的糧食,他們吃些東西只能使他們不至于餓死。他們的身體都十分軟弱。赫伯特和納布已經(jīng)顯出精神錯(cuò)亂的癥狀來了。
在這種情況下,他們還能保持一線希望嗎?不能!他們還有什么機(jī)會(huì)呢?盼望有船進(jìn)到礁石的視線范圍里來嗎?根據(jù)已往的經(jīng)驗(yàn),他們了解得很清楚,船只是從來不到太平洋的這一部分來的。要是恰好在這時(shí)候,蘇格蘭游船到達(dá)抱島去找艾爾通,那可真是天意;他們能指望這一點(diǎn)嗎?這簡(jiǎn)直是不可能的。再說,居民們并沒把通知送到達(dá)抱島說明艾爾通換了地址;因此,即使鄧肯號(hào)真的到過那里,船長(zhǎng)搜遍全島也找不到,那時(shí)候他們準(zhǔn)會(huì)回到緯度較低的地區(qū)去的。
不!不可能有得救的希望了。他們只能在這堆巖石上等待著可怕的死亡,等待著饑渴來結(jié)束他們的生命。
他們躺在礁石上只剩一口氣了。周圍發(fā)生什么事,他們也不知道。只有艾爾通有時(shí)候還用盡全身的力量抬起頭來,絕望地看看寂寞無人的海洋。
3月24日清晨,艾爾通突然向水平線上的一個(gè)黑點(diǎn)伸出手來。他撐起身子,先跪在地上,然后站起來,好象在用手發(fā)信號(hào)。
礁石附近來了一只船。它顯然不是漫無目標(biāo)的。在蒸汽的推動(dòng)下,它開足馬力,直對(duì)著礁石駛來。其實(shí),要是移民們有足夠的精力視察水平線的話,幾個(gè)鐘頭以前他們就可以看見它了。
“鄧肯號(hào)!”艾爾通喃喃地說了一聲,隨后他就不省人事地倒在石頭上了。
賽勒斯·史密斯和他的伙伴們經(jīng)過細(xì)心的照料,蘇醒過來了。他們醒來以后,發(fā)現(xiàn)自己在一只游船的船倉(cāng)里,也不知道是怎會(huì)從死里逃生的。
艾爾通的一句話把一切都說明了。
“鄧肯號(hào)!”他喃喃地說。
“鄧肯號(hào)!”賽勒斯·史密斯喊了起來。他舉起手來說,“啊!全能的上帝!您發(fā)了慈悲,把我們保全下來了!”
不錯(cuò),這正是鄧肯號(hào),格里那凡爵士的游船。艾爾通在達(dá)抱島贖罪已經(jīng)滿十二年了,現(xiàn)在格蘭特船長(zhǎng)的兒子羅伯爾指揮著鄧肯號(hào),奉命來接他回國(guó)。
居民們不僅被救活了,而且正在回國(guó)的途中。
“格蘭特船長(zhǎng),”賽勒斯·史密斯問道,“你在達(dá)抱島上沒有找到艾爾通,離開那里以后,怎么會(huì)想起要到東北一百英里以外的地方來的呢?”
“史密斯先生,”羅伯爾·格蘭特回答說,“這不僅是為了來找艾爾通,而且還是為了找你和你的伙伴。”
“我和我的伙伴?”
“毫無疑問,你們是在林肯島的。”
“在林肯島?”吉丁·史佩萊、赫伯特、納布和潘克洛夫十分詫異地一齊叫了起來。
“你怎么會(huì)知道有個(gè)林肯島的呢?”賽勒斯·史密斯問道,“連航海地圖上都沒有它的位置。”
“我是看了你們留在達(dá)抱島的那封信才知道的。”羅伯爾·格蘭特說。
“一封信?”吉丁·史佩萊大聲問道。
“一點(diǎn)也不錯(cuò),信就在這兒,”羅伯爾·格蘭特說,一面拿出一張標(biāo)明林肯島經(jīng)緯度的紙條來,“這上面寫著艾爾通和五個(gè)美國(guó)移民所在地。”
賽勒斯·史密斯看了以后,發(fā)現(xiàn)筆跡和畜欄里那張紙條上的一樣,于是叫道:“是尼摩船長(zhǎng)寫的!”
“啊!”潘克洛夫說,“原來是他駕著我們的乘風(fēng)破浪號(hào),一個(gè)人冒險(xiǎn)到達(dá)抱島去的!”
“就為了去送這封信。”赫伯特補(bǔ)充道。
“怎么樣,我沒有說錯(cuò),”水手大聲說,“船長(zhǎng)死了以后,還給我們盡了最后的一次義務(wù)。”
“朋友們!”賽勒斯·史密斯非常激動(dòng)地說,“但愿仁慈的上帝憐憫我們的恩人尼摩船長(zhǎng)的靈魂!”
賽勒斯·史密斯說到最后,居民們都摘下帽子來,喃喃地念著尼摩船長(zhǎng)的名字。
然后艾爾通走到工程師身邊,簡(jiǎn)單地說,“這只保險(xiǎn)箱放到哪兒去呢?”
在荒島下沉的時(shí)候,艾爾通冒著生命危險(xiǎn)把這只保險(xiǎn)箱保全下來了。現(xiàn)在他忠實(shí)地把它交給了工程師。
“艾爾通!艾爾通!”賽勒斯·史密斯深深地受到了感動(dòng),于是他對(duì)羅伯爾·格蘭特說,“先生,你們拋棄的是一個(gè)罪犯,但是他經(jīng)過懺悔,現(xiàn)在已經(jīng)成了一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。當(dāng)我和他握手的時(shí)候,我感到驕傲。”
這時(shí)候,羅伯爾·格蘭特才知道尼摩船長(zhǎng)的奇異歷史和林肯島上的移民們的情況。船上的人觀測(cè)了這片剩下來的淺灘;從今以后,就要把它標(biāo)志在太平洋的地圖上了。觀測(cè)完畢,船長(zhǎng)立刻下令啟航。
半個(gè)月以后,移民們回到了美國(guó)大陸,他們發(fā)現(xiàn),經(jīng)過一場(chǎng)殘酷的斗爭(zhēng),真理和正義獲得了勝利,祖國(guó)又恢復(fù)了和平的環(huán)境。
林肯島的移民們利用了尼摩船長(zhǎng)留下的一箱財(cái)寶,把其中大部分用來在衣阿華州購(gòu)買了一大片土地。在這些財(cái)寶里他們留下一顆最好的珍珠,用被鄧肯號(hào)救回祖國(guó)的遇難者的名義送給了格里那凡夫人。
移民們?cè)谶@塊土地上從事勞動(dòng),也就是說,追求著富裕和幸福,創(chuàng)造一切他們?cè)?jīng)打算使林肯島具備的良好條件。他們建立了一塊廣闊的聚居地,并且用沉沒在太平洋里的荒島的名字來給它命名。這里的一條河就叫做慈悲河,一座山就叫做富蘭克林山,一個(gè)小湖就叫做格蘭特湖,森林就成了遠(yuǎn)西森林。這里成了一個(gè)陸上的海島。
在工程師和他的伙伴們智慧的雙手下,一切都欣欣向榮起來。過去林肯島的老居民一個(gè)也不缺,他們發(fā)誓要永遠(yuǎn)生活在一起。納布和他的主人在一起,艾爾通隨時(shí)準(zhǔn)備為集體效勞,潘克洛夫當(dāng)莊稼漢比過去當(dāng)水手更加干得起勁,赫伯特在賽勒斯·史密斯的教養(yǎng)下,完成了他的學(xué)業(yè),吉丁·史佩萊創(chuàng)辦了《林肯島先驅(qū)新報(bào)》,它成了世界上消息最靈通的報(bào)紙之一。
賽勒斯·史密斯和他的伙伴們那里,每隔一段時(shí)間就有客人來訪問,其中有格里那凡爵士和他的夫人,約翰·蓋格爾船長(zhǎng)和他的夫人瑪麗·格蘭特,羅伯爾·格蘭特和麥克那布斯少校,以及一切和格蘭特船長(zhǎng)、尼摩船長(zhǎng)的一生有關(guān)的人。
總的來說,大家都很幸福,他們和過去一樣緊密地團(tuán)結(jié)在一起。但是,他們并沒有忘記那個(gè)島,他們一無所有地落在那里生活了四年,什么也不缺,現(xiàn)在那里只是一堆被太平洋波濤沖擊著的花崗石;只是尼摩船長(zhǎng)的墳?zāi)埂?/p>
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)