傍晚的時(shí)候,打獵的人們興高采烈地滿載而歸了。的確,他們四個(gè)人所拿的東西,多到不能再多了。一串小水鴨象項(xiàng)圈似的掛在托普的脖子上,杰普身上繞滿了成串的鷸鳥。
“主人,”納布喊道,“現(xiàn)在我們有事情來消磨時(shí)間了!把這些東西做成肉餅存起來,我們就不愁沒有余糧啦!可是得有人做我的幫手。我想找你,潘克洛夫。”
“不成,納布,”水手答道;“我還要繼續(xù)做船上的索具呢,我不能幫你。”
“你呢,赫伯特先生?”
“明天我要到畜欄去,納布。”少年答道。
“那只有你了,史佩萊先生,你愿意幫助我嗎?”
“我愿意幫助你,納布,”通訊記者答道;“可是我要警告你,假如你的烹任秘訣被我知道,我就要公開發(fā)表了。”
“歡迎,什么時(shí)候發(fā)表都成,”納布答道,“什么時(shí)候發(fā)表都成。”
第二天,吉丁·史佩萊就成了納布的助手,在他的廚房里實(shí)習(xí)。工程師已經(jīng)把頭一天自己探索的經(jīng)過告訴史佩萊了,在這一點(diǎn)上通訊記者同意史密斯的看法,雖然沒有找到什么,然而秘密還是應(yīng)該繼續(xù)探索的!
又下了一個(gè)星期的霜,居民們除了去照料家禽場(chǎng)以外,始終沒有離“花崗石宮”。住所里充滿了引人垂涎的香味,這是在納布和通訊記者大顯身手的時(shí)候發(fā)出來的;可是他們并沒有把獵獲的全部野味都做成儲(chǔ)藏食品;野味在嚴(yán)寒中可以保存得十分完好,因此就把野鴨和其他野禽不加腌制,留著鮮吃,他們認(rèn)為世界上再也沒有比這更鮮美的水鳥了。
在這一個(gè)星期中,潘克洛夫在縫帆能手赫伯特的大力幫助下。船帆居然完工了。索具也不缺乏。由于找回了氣囊和繩網(wǎng),他們從網(wǎng)子上得到上好的繩索,水手把它們?nèi)祭昧恕3嗽诖细郊恿私Y(jié)實(shí)的棉繩外,還余下很多繩子,都作了升降索、護(hù)桅索、帆腳索等等。至于船上用的滑車,賽勒斯·史密斯按照潘克洛夫的主意用車床做了一些。因此在船造好以前,整套的索具就都已完工了。潘克洛夫還做了一面美國國旗,國旗上的藍(lán)、紅、白三種顏色是從某些染料植物中得來的,這種植物荒島上極多。不過,在美國國旗上代表合眾國三十七州的光輝燦爛的三十六顆星以外、水手又加上了第三十八顆,代表“林肯州”,因?yàn)樗J(rèn)為他的島已經(jīng)歸入偉大合眾國的版圖了。他說,“就算事實(shí)上還沒有歸并,心里已經(jīng)歸并了!”
這期間,他們把國旗升在“花崗石宮”中央的窗戶上,居民們向它歡呼了三聲,表示敬意。
這時(shí)候,寒冷的季節(jié)即將告終,他們的第二個(gè)冬天似乎可以平安地度過了,但是在8月11日的夜間,眺望崗的高地幾乎遭到了完全的破壞。
忙了一天以后,居民們都睡得很熟,在第二天清晨四點(diǎn)鐘的時(shí)候,托普的叫聲突然把他們驚醒了。
這一次狗不是在井邊叫,而是在門口叫,它用前爪撓門,好象想把門打開似的。杰普也尖聲地叫喊著。
“喂,托普!”納布喊道,他是第一個(gè)驚醒的。可是狗叫得更兇了。
“這是怎么回事?”史密斯問道。
大家都急忙穿上衣服,沖到窗口,把窗子打開。
下面是一片冰雪,朦朧中只見一片灰色。他們什么也看不見,可是他們只聽到在遠(yuǎn)處的黑暗中傳來一種奇怪的叫聲。顯然有一群還沒有看到的動(dòng)物侵襲到海邊來了。
“那是些什么?”潘克洛夫喊道。
“也許是狼,也許是美洲豹,也許是猴子。”納布答道。
“糟糕!它們快到高地了!”通訊記者說。
“我們的家禽場(chǎng),”赫伯特大聲叫道,“還有我們的菜園!”
“它們從哪兒過來的呢?”潘克洛夫問道。
“一定是誰忘了把橋扯起來,”工程師答道,“它們從橋上過來的。”
“不錯(cuò),”史佩萊說,“我忘記把橋扯起來了。”
“你干的好事,史佩萊先生!”水手喊道。
“已經(jīng)過去的事沒法挽回了,”賽勒斯·史密斯說。“我們最好商量商量現(xiàn)在該怎么辦。”
賽勒斯·史密斯和他的伙伴們匆忙地互相說著話。野獸肯定已跨過橋,侵襲岸邊了。不論它們是些什么東西,都能夠登上慈悲河的左岸,到眺望崗上來。因此必須趕快迎上去阻止它們,必要的時(shí)候,還要和它們拼一場(chǎng)。
“可是這究竟是些什么野獸呢?”當(dāng)他們聽見野獸叫得更響的時(shí)候,這個(gè)問題又提出來了。赫伯特聽了以后吃了一驚,他記得第二次到紅河發(fā)源地去的時(shí)候,曾經(jīng)聽見過這種聲音。
“是狐貍!”他叫道。
“快去!”水手大聲喊道。
大家分別拿起斧頭、馬槍和左輪槍、跳進(jìn)升降梯、很快就到岸邊了。
這一大群饑餓的狐貍是非常可怕的動(dòng)物,盡管如此,他們毫不猶豫地沖上前去射出了第一排子彈,黑暗中發(fā)出幾點(diǎn)亮光,就把對(duì)方嚇退了。
主要的問題是要攔住這群強(qiáng)盜,不讓它們往高地上去,要不然菜園和家禽場(chǎng)就都要遭到它們無情的蹂躪,難免會(huì)造成極大的損失,尤其對(duì)麥田來說,可能是無法彌補(bǔ)的損失;可是它們只有通過慈悲河的左岸才能侵入高地;如果把守住這條河與花崗石峭壁之間狹窄的堤岸,就可以抵擋住它們了。
大家都很明白這一點(diǎn),在賽勒斯·史密斯的指揮下,他們都到達(dá)了指定的地點(diǎn)。這時(shí)候狐貍在朦朧中兇猛地亂竄。史密斯,史佩萊、赫伯特、潘克洛夫和納布形成一道攻不破的防線。托普張開血盆大口,站在人們的前面,杰普揮動(dòng)一根有節(jié)疤的大棍子,象拿著棍棒舞蹈似的,跟在托普的后面。
天色還很昏暗,只有當(dāng)他們開槍的時(shí)候,才能借著左輪槍的火光看見對(duì)方,它們至少有一百只,眼睛通紅,象燃燒著的火炭。
“不能讓它們過來!”潘克洛夫厲聲喊道。
“它們過不來的。”工程師應(yīng)道。
它們沒有過來,并不是它們不想過來——事實(shí)上后面的狐貍正在向前涌,而是居民們不斷用左輪槍和斧頭進(jìn)行格斗不讓它們過來。已經(jīng)有幾只狐貍被打死在地上了,可是它們的數(shù)目好象并沒有減少,也許它們的后援正在源源不斷地向橋上涌過來。
移民們不久就只好和狐貍?cè)獠耍麄兪芰藥滋巶叶鴤麆?shì)很輕。一只狐貍象山貓似的撲在納布的背上,赫伯特一槍把它打死,這才把納布救下來。托普憤怒地搏斗著,它沖過去咬住狐貍的脖子,一會(huì)兒就咬死一個(gè)。杰普勇猛地?fù)]舞著武器,他們要想叫它留在后面也辦不到。顯然,因?yàn)樗鷣砟抗馓貏e敏銳,在黑暗中也能夠看見東西,因此它總是到戰(zhàn)斗最激烈的地方去;它還不時(shí)發(fā)出一種尖叫聲,表示極大的興奮。
有一次它跑出去很遠(yuǎn),在射擊時(shí)火光一閃,才看見它正在五六只大狐貍的包圍中沉著應(yīng)戰(zhàn)。
搏斗終于結(jié)束了,居民們經(jīng)過整整兩個(gè)鐘頭的激戰(zhàn),才獲得勝利!天剛破曉,他們就看見對(duì)方越過橋頭,向北竄去,納布立刻跑過去把橋扯起來。等到晨曦照亮戰(zhàn)場(chǎng)的時(shí)候,居民們發(fā)現(xiàn)沿岸一帶的死狐貍足有五十多只。
“杰普呢!”潘克洛夫喊道,“杰普上哪兒去了?”杰普失蹤了。它的朋友納布大聲喊它,它還是第一次不回答朋友的呼喚。
大家都去找杰普,人人提心吊膽,怕在尸堆里發(fā)現(xiàn)它;他們把染紅積雪的尸體掃在一邊,最后在一堆死狐貍中間找到了杰普,這些死狐貍的肢體都已殘缺不全,大概都是這個(gè)勇猛無敵的畜生拼命用棍子毆打的結(jié)果。
可憐的杰普手里還握著半截棍子,它在沒有了武器以后,寡不敵眾,胸前受了幾處重傷。
“它還活著呢。”納布在它身旁彎下腰去喊道。
“我們要把它救活,”水手說。“我們要把它當(dāng)作自己人一樣好好地看護(hù)它。”
杰普好象聽得懂似的,它把腦袋倚在潘克洛夫的肩膀上,仿佛在向他致謝。水手自己也受傷了,但是他的傷勢(shì)也和伙伴們一樣,非常輕微;由于他們有精良的火器,對(duì)方幾乎始終無法逼近。因此,只有猩猩的情況比較嚴(yán)重。
納布和潘克洛夫把杰普放在升降梯里,它只是有時(shí)低低地呻吟著。大家慢慢地把它升到“花崗石宮”上去,然后從床上拿了一個(gè)墊子,讓它躺在墊子上面,把它周身的傷痕都十分小心地洗干凈了。看來杰普并沒有受到致命傷,只不過由于流血過多,因此非常虛弱,創(chuàng)口包好以后不久,它就發(fā)起高燒來了。杰普躺了下來,飲食按嚴(yán)格規(guī)定供給,正如納布所說的,“完全要象一個(gè)真人那樣。”他們給它喝了幾杯清涼的飲料,這是從“花崗石宮”的藥草箱里取出的藥泡成的。杰普最初很不安靜,可是呼吸逐漸就正常起來了,大家讓它安安穩(wěn)穩(wěn)地熟睡著。托普也常常躡手躡腳地——人們不妨這樣說——來探望它的朋友,它對(duì)于大家的看護(hù)似乎表示很滿意。杰普的一只手露在床鋪外邊,托普非常關(guān)懷地舔著它的手。
他們趁著白天把死狐貍運(yùn)到遠(yuǎn)西森林里去,將它們?nèi)衿饋砹恕?/p>
這一次襲擊險(xiǎn)些兒造成慘痛的后果;對(duì)居民們說來是一次教訓(xùn);從此以后,他們一定要問明白吊橋確實(shí)都已扯起來,決不可能受到侵犯以后,才敢上床睡覺。
焦急地等待了好幾天,杰普終于逐漸好轉(zhuǎn)了。由于它身體結(jié)實(shí),才脫離了險(xiǎn)境,熱度逐漸減退,吉丁·史佩萊稍微懂得一些醫(yī)道,這時(shí)候他告訴大家,它已經(jīng)沒有生命危險(xiǎn)了。8月16日,杰普的飲食恢復(fù)正常了。納布給它做了幾份美味的菜肴,病“人”吃得津津有味;如果說杰普有什么毛病的話,那就是它稍微有些貪吃,這個(gè)缺點(diǎn),納布始終沒有給它糾正過來。
“你說該怎么辦呢?”納布對(duì)吉丁·史佩萊說,因?yàn)槭放迦R常常勸他不要把猩猩寵壞了。“除了吃以外,可憐的杰普就沒有別的樂趣了,我非常愿意在這方面為它效勞!”
躺了十天以后,到8月21日,小杰普起床了。它的傷勢(shì)已經(jīng)痊愈,肯定地說,再過不久,就可以恢復(fù)原有的體力和靈活。和所有大病初愈的人一樣,它的胃口特別好,通訊記者讓它盡量多吃,他相信猩猩有節(jié)制自己的本能,這種本能人類往往是沒有的。納布看見他的徒弟恢復(fù)了飯量,感到非常高興。
“盡量吃吧,我的杰普,”他說,“什么也不用留;你為我們流了血,我無論如何也要想法子讓你恢復(fù)健康!”
8月25日,大家忽然聽見納布在喊他們。
“史密斯先生、史佩萊先生、赫伯特先生、潘克洛夫,來啊!來啊!”
當(dāng)時(shí)納布正在杰普的房里,居民們聽見他叫喊,就從餐廳里跑去。
“怎么回事?”通訊記者問道。
“瞧啊。”納布笑著說。他們看見了什么呢?原來小杰普在“花崗石宮”的過道里,象一個(gè)頑皮的孩子似的,叉著兩腿,一本正經(jīng)地坐在那里靜靜地抽著煙!
“我的煙斗,”潘克洛夫喊道,“它把我的煙斗拿去了!喂,我的好杰普,我把它送給你吧!抽吧,老兄,抽吧!”
杰普規(guī)規(guī)矩矩地噴著煙,好象感到非常滿意。史密斯對(duì)這件事倒不覺得奇怪,他舉了許多事實(shí),說明養(yǎng)馴的人猿是能夠養(yǎng)成吸煙的習(xí)慣的。
從這天起,小杰普就自備了一只煙斗,這是水手原有的煙斗,一向吊在他房里靠煙草的地方。杰普自己裝煙,自己用火炭點(diǎn)煙,在猿猴之中,恐怕再也找不到比它更逍遙自在的了。忠實(shí)的杰普和善良的水手,原先就已結(jié)下了深厚的友誼,現(xiàn)在又有了共同的嗜好,不難理解,他們的友誼更進(jìn)一步地加深了。
“也許它真的是一個(gè)人,”潘克洛夫常常對(duì)納布說。“要是有一天,它開口和我們說話,你會(huì)感到奇怪嗎?”
“不,決不會(huì),”納布答道。“相反地它一直沒有和我們說過話,倒使我感到奇怪,現(xiàn)在它只差會(huì)說話了!”
“如果有一天它對(duì)我說,‘潘克洛夫,我們換個(gè)煙斗吧,’”水手接著說,“我還是會(huì)覺得有趣的。”
“是啊,”納布說,“真可惜,它生來是個(gè)啞巴!”
九月初,殘冬已盡,大家又開始忙著工作了。造船的工程進(jìn)行得非常迅速,甲板已經(jīng)完全鋪好,船身的內(nèi)部都用蒸氣熏彎了的肋材——它的形狀完全適合船的輪廓——牢固地連接起來。
木料非常富裕,潘克洛夫向工程師提議做一個(gè)雙層的內(nèi)壁,這樣,船身就更牢固一些。
史密斯也沒法估計(jì)將來會(huì)遇到什么情況,因此同意水手的意見,把船造得愈結(jié)實(shí)愈好。9月15日,船的內(nèi)部和甲板完全竣工了。為了堵塞漏縫,他們把海藻曬干,作為填絮,用錘子把它們鑿到木板的夾縫里去,又從松林里找來大量的松脂,熔化以后,涂在上面。
這只船駕駛起來非常簡單。他們首先用石灰把沉重的花崗石塊砌成壓倉的底貨,這些東西共重一萬二千斤。
壓倉的石塊上鋪了一層甲板,船的內(nèi)部分成兩間倉房;倉里有兩條坐板,也可以當(dāng)作櫥柜。桅桿的底部支持著兩倉之間的隔板,通過兩個(gè)倉口就可以從甲板上到船倉里去。
潘克洛夫沒費(fèi)多大氣力,就找到一棵適合做桅桿的樹。這是一棵沒有節(jié)的小樅樹,只要把桅座砍成方形,頂部刨圓就行了。桅桿、舵和船身用的鐵活都是在“石窟”里做好的,雖然粗糙一些,卻很結(jié)實(shí)。在十月的第一周,終于連帆架、桅柱、帆杠、圓材、槳等等全做好了,大家一致同意作一次環(huán)島的試航,好熟悉一下船的航行性能和可以利用的程度。
在這期間,一切必要的工作都照常進(jìn)行著。摩弗侖羊和山羊新添了許多羊羔,必須讓它們有吃有住,因此把畜欄擴(kuò)大了。移民們也到過其他的地方,象蛤蜊場(chǎng)、養(yǎng)兔場(chǎng)、煤礦區(qū)和鐵礦區(qū),以及一直沒有探索過的遠(yuǎn)西森林地帶,那里有大量的飛禽走獸。他們發(fā)現(xiàn)了一些土生的植物,這些植物雖然不是那么迫切需要,卻增加了“花崗石宮”疏菜儲(chǔ)藏室里的品種。
這是一些番杏科植物,其中有的和好望角產(chǎn)的相似,長有肉厚的葉子,可以吃;有的種籽里含有淀粉質(zhì)。
10月10日,新船下水了。造船的工作獲得了完全的成功,潘克洛夫喜氣洋洋。船上的索具裝配完畢,用滾輪把船推到水邊以后,潮水一漲,在移民們的歡呼中,船就浮起來了。潘克洛夫叫得特別起勁,他這時(shí)候真是得意忘形。再說,船造好以后,他的工作還不算完,因?yàn)檫€需要他來調(diào)度指揮。在大家一致推崇的情況下,他光榮地接受了“船長”的稱號(hào)。為了使潘克洛夫船長滿意,現(xiàn)在必須給船起一個(gè)名字,經(jīng)過一再的商討,最后大家都贊成用“乘風(fēng)破浪”這個(gè)名字。潮水把乘風(fēng)破浪號(hào)一浮起來,大家就看出它在水里非常平穩(wěn),很容易駕駛。試航?jīng)Q定就在當(dāng)天舉行,他們要離開海濱,作一次航行。天氣很好,海面上風(fēng)平浪靜,特別是南部海濱一帶,因?yàn)楫?dāng)天刮的是西北風(fēng)。
“全體上船。”潘克洛夫船長下了命令。他們?cè)趧?dòng)身之前先吃了早飯,大家認(rèn)為最好把食品帶一些上船,因?yàn)樗麄冞@次航行也許要到傍晚才能回來。
賽勒斯·史密斯同樣也急于要試一試這只船,因?yàn)椋膱D樣是他設(shè)計(jì)的,只是根據(jù)水手的意見,作了一些修改。但是他并不象潘克洛夫那樣信心十足,水手后來沒有再提到達(dá)抱島去的事情,史密斯很希望他就此打消了這個(gè)念頭。的確,讓兩三個(gè)伙伴乘著這只載重不過十五噸的小船去冒險(xiǎn),工程師是無論如何也不贊成的。
十點(diǎn)半鐘,全體——托普和杰普也包括在內(nèi)——都上了船,赫伯特把深深陷入慈悲河口沙灘的鐵錨拔了起來。他們升起船帆,桅頂飄揚(yáng)起林肯島的旗號(hào),乘風(fēng)破浪號(hào)由潘克洛夫駕駛著,向海洋出發(fā)了。
船順著從聯(lián)合灣吹來的風(fēng)向前行駛,正如潘克洛夫所說的,跑得非常快;它的主人們看了這種情況,都表示很滿意。繞過遺物角和爪角以后,船長搶風(fēng)而行,使船沿著荒島的南岸前進(jìn);這時(shí)候可以看出,它的航行情況很好,沒有超過風(fēng)向的五個(gè)方位以外。海員們?nèi)挤浅8吲d,他們船的性能很好,必要的時(shí)候,準(zhǔn)會(huì)給他們極大的幫助,只要風(fēng)和日暖,航海一定順利。
潘克洛夫現(xiàn)在使船離岸行駛,距氣球港有三四英里。這時(shí)候他們看清了海島的全貌,這是一幅新的景象,沿岸一帶,從爪角到爬蟲角,景色不斷地變化著,森林里樅樹的深色和其他樹木的新綠形成鮮明的對(duì)比,一眼看去,滿目蒼翠,只有富蘭克林山的頂峰,還積著皚皚的白雪。
“多美啊!”赫伯特叫道。
“是的,我們的島又美又好,”潘克洛夫說。“我愛它就和愛我可憐的母親似的。我們剛來的時(shí)候孤苦伶仃,可是現(xiàn)在我們這五個(gè)從天上掉下來的人還缺少什么呢?”
“什么也不少,”納布答道;“船長,什么也不少。”
于是這兩位勇士歡呼三聲,向海島表示敬意!
這時(shí)候,吉丁·史佩萊一直靠著船桅,描繪著面前展開的活動(dòng)畫面。
賽勒斯·史密斯默默地看著。
“史密斯先生,”潘克洛夫問道,“你覺得我們的船怎么樣?”
“好象不錯(cuò)。”工程師答道。
“好!現(xiàn)在你認(rèn)為它可以航行到比較遠(yuǎn)的地方去嗎?”
“到哪兒去,潘克洛夫?”
“譬如說,到達(dá)抱島去。”
“朋友,”史密斯答道,“如果遇到什么緊急事故,我也不妨坐乘風(fēng)破浪號(hào)到更遠(yuǎn)的地方去,可是你要知道,我眼看著你到達(dá)抱島去,實(shí)在很不放心,既然不是非去不可,那又何必冒險(xiǎn)呢。”
“人人都想了解一下鄰居的情況,”水手說,他的想法還沒有變。“達(dá)抱島是我們的鄰居,而且是唯一的鄰居!按禮貌也應(yīng)該去拜訪一次。”
“啊唷,”史佩萊說,“我們的朋友潘克洛夫忽然也講究起禮節(jié)來了!”
“我什么也不講究。”水手反駁道。工程師堅(jiān)持反對(duì)使他很不高興,然而他又不愿意讓工程師替他擔(dān)心。
“你想,潘克洛夫,”史密斯接著說,“你一個(gè)人是不能到達(dá)抱島去的。”
“只要有一個(gè)人陪我去就夠了。”
“就算這樣,”工程師答道,“你這么一來,林肯島上的五個(gè)居民就有減少兩個(gè)的危險(xiǎn)。”
“六個(gè)居民,”潘克洛夫說,“你忘記杰普了。”
“七個(gè),”納布補(bǔ)充道,“托普也配得上一個(gè)。”
“一點(diǎn)也不危險(xiǎn)。史密斯先生,”潘克洛夫回答說。
“也可能不危險(xiǎn),潘克洛夫;可是我要再說一遍,這樣做實(shí)際上是一種不必要的冒險(xiǎn)。”
固執(zhí)的水手不回答了,話談到這里暫時(shí)告一段落,但是他決定以后還要接著談下去。他沒有想到,一會(huì)兒就要發(fā)生一件事情,這件事情成全了他,而且要使最初只不過是一種不一定有意義的愿望一下子變成一樁非做不可的好事。
離岸航行了一會(huì)以后,乘風(fēng)破浪號(hào)又向著氣球港的海岸駛?cè)ァ1仨毑樘揭幌律持藓徒甘g的侮峽,必要的時(shí)候,還得布置浮標(biāo),因?yàn)樾∠獙⒁蔀橥2创坏母劭凇?/p>
他們離岸不過半英里,必須迎面斜兜著海風(fēng)調(diào)向前進(jìn)。由于風(fēng)被一部分高地?fù)踝×耍孙L(fēng)破浪號(hào)的速度非常緩慢,這時(shí)候,甚至船上的帆都鼓不起來了,海面平靜得和鏡子一樣,只是偶爾有風(fēng)吹過,才泛起一片波紋。
赫伯特一直站在船頭上指示著在海峽中航行的方向,這時(shí)候他忽然大聲喊道:“向風(fēng)行駛,潘克洛夫,向風(fēng)行駛!”
“怎么回事,”水手問道,“有礁石嗎?”
“不等一會(huì)兒,”赫伯特說,“我還看不清楚,再向著風(fēng)現(xiàn)在往右。”
赫伯特一面說,一面?zhèn)戎碜樱岩恢皇稚斓剿锶ィ瑩瞥鲆患|西來,叫道:
“一只瓶子!”
他手里拿著一只塞著軟木塞的瓶子,撈這個(gè)瓶子的地方離海岸不過幾錨鏈遠(yuǎn)。
賽勒斯·史密斯把瓶子接過來。他一言不發(fā)地拔開瓶塞,從里面拿出一張已經(jīng)浸濕了的紙來,上面寫著:
“遇難人達(dá)抱島:西經(jīng)153度,南緯37度11分。”
評(píng)分:9.9分
評(píng)分:9.1分
評(píng)分:8.3分
評(píng)分:7.3分
評(píng)分:6.3分
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評(píng)論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場(chǎng)
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司
互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 新出網(wǎng)證(滬)字59號(hào) 滬ICP備14002215號(hào)