【縷縷金】〔生策馬上〕驅驕馬。逐輕車。不辭筋力倦。路途賒。鎭把家鄉盼。看看近也。恨前途早已夕陽斜。歸心轉深切。歸心轉深切。
小生杜羔。下第之后。別了溫飛卿。卽日起身。來到此間。離家不遠。只是天色已晚。怎么好。〔問內介〕借問一聲。今日可還趕得到襄陽城北的趙村么。〔內應介〕天色已晚。到不及了。〔生〕這等。只索尋個酒店安歇了。明早趲行罷。店小二有么。〔副凈〕昏迷須覓主。倦鳥欲投林。官人可是借宿的。請裏面去。〔生〕店小二。我明日五更就要起身。你千萬不要睡熟了。〔應介生嘆介〕今晚到得家纔好。可恨天色一會就晚了。
【前腔】〔丑扮老蒼頭上〕年華邁。怕跋涉。身扶靑竹杖。〔跌介〕又遭跌。日行三十里。看看將夜。望前村燈火店星列。誰家可安歇。誰家可安歇。
〔作尋介〕不知那一家可安歇。〔小二〕老人家。小店還有空房。進來進來。〔丑進見生介丑〕呀。卻好官人在此。來得湊巧。〔生〕老蒼頭。你為何在這裏。家中可好么。〔丑〕家中平安。娘子特差小人來迎接官人。有書在此。〔送書介生〕你老人家走路辛苦。先去睡罷。待我慢慢的看書。〔丑下生看書介〕原來是一首詩。〔念介〕良人的的有奇才。何事年年被放回。如今妾而羞君面。君若來時傍晚來。〔作怒介〕
【榴花泣】新詩讀罷。不覺赧盈頰。多訕笑。浪譏切。〔看介〕怎么說敎咱歸傍晚來些。又說見郞君妾面羞遮。〔想介〕且住。我娘子這詩是激勸我的意思。不要怪他。只是我做了堂堂的男子。直待婦人譏笑。不思奮發。豈不自愧。我今晚如醉初醒。如夢初覺了。我待磨穿硯鐵。喜從今喚醒莊生蝶。看他年晝錦還家。免敎人獨歸昏夜。
我如今看了這詩。有何面目回去。不如再往京師。埋頭勵志。以圖再舉。有何不可。待我打發了老蒼頭回去罷。〔叫介〕老蒼頭快起來。〔丑上〕天色大明了。起身回去罷。〔生〕我不回去了。你自回去罷。〔丑驚介〕阿呀。娘子特地叫小人一路來迎接官人。官人怎么到說不回去了。
【撲燈蛾】〔生〕我猛然思去日。剛腸欲自裂。若不用辛勤。只恐又遭前轍也。從今志決。棄家鄉不憚周折。〔丑〕官人。你要讀書村莊靜貼。又何須他州外郡苦離絕。
官人。你便要游學。此處已不遠了。乘便回到家裏。見了娘子一面。再出來也不遲。〔生〕我若到了家裏。再不能勾出門了。你自回去。不必強我。〔丑〕官人可有書信。寄與娘子么。〔生〕我沒有書。你上覆娘子。說我
割愛辭家心事違。老奴戀主只牽衣。
玉京有路終須到。金榜無名誓不歸。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學網 All Rights Reserved 上海市作家協會 版權所有 上海作家俱樂部有限公司