很快我就被帶到了鎮(zhèn)長那里。他是個(gè)面容慈祥的老人,舉止平和、安詳。但是他在打量我的時(shí)候,臉上仍有某種威嚴(yán)。他轉(zhuǎn)過身詢問帶我去的那些人,問誰是此事的證人。
大概五六個(gè)人從人群中走上前,鎮(zhèn)長挑了其中一個(gè)人問話。那人說,前一天晚上,他和兒子,還有內(nèi)弟丹尼爾。紐金特一起出海捕魚。十點(diǎn)鐘左右,他們發(fā)現(xiàn)海上開始刮起強(qiáng)勁的北風(fēng),于是他們便把船劃到了港灣里。
月亮還未升起,深夜一片漆黑。他們并沒有把船停在碼頭邊,而是像往常一樣,把船停泊在距離碼頭兩英里外的一個(gè)小灣那里。他走在頭里,手里還拿著一些捕魚工具,他的伙伴離他不遠(yuǎn)跟在后頭。他在沙灘上走著走著,卻突然被什么東西絆了一下,摔了個(gè)嘴啃泥。他的同伴趕緊跑過來扶他。他們用手里的燈籠一照,原來他是摔在一個(gè)男人的身上,那個(gè)人看跡象已經(jīng)死了。
他們開始以為那人是在海里淹死的,然后尸體被海浪沖上了岸??墒墙?jīng)過檢查,他們發(fā)現(xiàn)死者的衣服一點(diǎn)都沒有濕,甚至尸體還沒有冷透。他們趕緊把他抬到附近一個(gè)老婦人的家里,然而他們竭盡全力,也沒有救活他。
死者是一個(gè)英俊的青年男子,年齡在二十五歲左右。很明顯他是被人掐死的,因?yàn)樵谒氖w上除了脖子上有淤青色的指痕外,并沒有受到其他任何暴力傷害。
他說的前半部分證詞沒有引起我的任何興趣,但當(dāng)證人提到黑色指印,我聯(lián)想到弟弟威廉被害的情景,立刻變得焦慮不安。我四肢發(fā)顫,眼前霧蒙蒙的,只得靠在椅背上撐著自己,以免跌倒。這時(shí)鎮(zhèn)長用銳利目光緊盯著我,看到我這個(gè)樣子,臉上的表情顯然對我不利。
兒子證實(shí)了父親的敘述,當(dāng)?shù)つ釥?。紐金特被鎮(zhèn)長問話時(shí),他一口咬定,說就在同伴摔倒之前,他看見離岸不遠(yuǎn)的海面上有一只小船,船上有一個(gè)人。而且據(jù)他判斷,得我坐的那艘小船就是昨晚他在微弱的星光下看到的那艘。
一位婦人作證說,她家住在海灘附近,而在尸體被發(fā)現(xiàn)前一個(gè)小時(shí),她正站在自家門前等候漁夫回家。當(dāng)時(shí)她看見有個(gè)男人坐在一艘小船里,正從后來發(fā)現(xiàn)尸體的那段海岸匆匆離去。
另一個(gè)女人證實(shí)了漁夫們把尸體帶到她家進(jìn)行搶救的敘述。當(dāng)時(shí)尸體還沒變冷,他們把他放在床上,使勁摩擦他的全身,丹尼爾還趕到鎮(zhèn)上去請藥劑師,但是死者的命已經(jīng)救不回來了。
鎮(zhèn)長還問了好幾個(gè)人關(guān)于我上岸的事情,他們都一致認(rèn)定,因?yàn)樽蛲硪恢惫沃土业谋憋L(fēng),所以我很可能是在海上奮力劃了好幾個(gè)小時(shí)而無濟(jì)于事之后,最后不得不重新折回海岸,并在和我行兇潛逃時(shí)差不多相同的位置上了岸。
此外,他們還認(rèn)為我是從別的地方把尸體運(yùn)過來的,而且看起來我對海岸地形不熟,所以我進(jìn)港避風(fēng)時(shí)并不知道這個(gè)小鎮(zhèn)離我丟棄尸體的地方有多遠(yuǎn)。
柯溫先生聽完這些陳述之后,決定帶我去停放尸體的房間,他可能想觀察一下我見到尸體后會(huì)有什么反應(yīng)。他可能是注意到我剛才聽到兇手的作案手段時(shí)表現(xiàn)得非常激動(dòng),才有了這樣的想法。
我被鎮(zhèn)長和其他幾個(gè)人領(lǐng)到了客棧。那一晚種種奇怪的巧合都湊到一起,我不得不感到有些吃驚。但我自己心里很清楚,在他們發(fā)現(xiàn)尸體的時(shí)候,我正在自己所住的小島上和幾個(gè)村民聊天,所以我對這件事的結(jié)果非常坦然。
我走進(jìn)停放尸體的房間,并被帶到棺材前。當(dāng)我看見尸體的時(shí)候,是什么樣的感覺啊!我簡直無法描述。即便現(xiàn)在我還心有余悸,而且只要我一想起那個(gè)可怕的時(shí)刻,我就忍不住渾身發(fā)抖,痛苦不堪。
當(dāng)我看到亨利??巳R瓦爾的尸體直挺挺地橫在我面前時(shí),我身邊發(fā)生的一切——案件調(diào)查,法官和證人——對我來說都像夢幻一般不存在了。我大口喘著氣,撲到尸體上,大喊道:“我最親愛的亨利??!難道那個(gè)我制造的殺人魔王又奪走了你的生命?我已經(jīng)摧毀了兩個(gè)人了;而其他不幸的人還在等著他們的宿命??巳R瓦爾啊,我的朋友,我的恩人——”
我的身體再也不能承受我所忍受的痛苦,我開始渾身劇烈的痙攣,最后被人抬出了屋子。
接著我就開始發(fā)高燒,我在床上一連躺了兩個(gè)月,徘徊在死亡線的邊緣。我后來聽說,我在昏迷的時(shí)候,一直在說著可怕的胡話。我自稱是殺害威廉、賈絲汀和克萊瓦爾的兇手;而有的時(shí)候,我請求照顧我的人幫我除掉那個(gè)不斷折磨我的魔鬼;有時(shí)候,我會(huì)感到那個(gè)怪物的魔爪好像已經(jīng)卡上了我的脖子,我就聲嘶力竭地痛苦的呼號。幸好我說的是本國語言,只有柯溫先生一個(gè)人可以聽懂。但是我的手勢和撕心裂肺的呼喊,都把其他人給嚇壞了。
我為什么不干脆死掉算了呢?我經(jīng)歷的痛苦是絕無僅有的,為什么我不就這樣陷入永遠(yuǎn)的遺忘和長眠的狀態(tài)呢?有多少正在茁壯成長的孩子被死神奪取生命,他們曾經(jīng)是摯愛他們的雙親惟一希望;又有多少新婚愛侶今昔還青春健康,煥發(fā)活力,隔日卻變成蛆蟲的食物、荒冢里的白骨。我到底是用什么材料做的?。砍惺芰四敲炊嘞褴囕啺悴粩嘧儞Q花樣的巨大打擊居然還能挺過來?
但是我注定還繼續(xù)活下去。兩個(gè)月后,我像從噩夢中醒過來,發(fā)現(xiàn)自己身陷獄中,直挺挺地躺在一張破床上。周圍只有其他犯人、守衛(wèi)、鐵柵欄,和一切監(jiān)獄中應(yīng)有的可怕設(shè)施。
我只記得,我這樣醒來的時(shí)候,是個(gè)早晨。我不記得具體發(fā)生了什么,只覺得自己突然身陷巨大的災(zāi)難之中。但當(dāng)我環(huán)顧周圍,看到森嚴(yán)的鐵窗和滿屋陰森凄慘的景象,所有的記憶都一幕幕在腦海中再次閃現(xiàn)出來,我不禁痛苦的呻吟起來。
我的呻吟驚醒了一個(gè)正睡在我身邊椅子上的老婦人。她是監(jiān)獄雇來的護(hù)士,是一個(gè)獄卒的妻子,而她的面部表情則代表了她那個(gè)階級所有的惡劣品質(zhì)。她臉上的輪廓粗魯而又麻木,就像那種看慣了別人受苦受難,而毫不動(dòng)心的那種人。她說話的腔調(diào),則顯示出她內(nèi)心完全的漠不管心。她用英語對我說話,這聲音聽起來很耳熟,好像我在昏迷中聽到過。
“先生,你好點(diǎn)了嗎?”她說。
我同樣用英語軟綿綿地答應(yīng):“我想好點(diǎn)了吧,不過,如果眼前的這一切并不是在做夢的話,那我真遺憾我居然還活著,因?yàn)槲业贸惺苓@一切恐怖和痛苦。”
“如果你說的是那事,”那老婦人說,“就是你謀殺了那位紳士的事,我倒認(rèn)為你還不如死了好。我看你以后的日子可不太好過。不過,這事跟我沒什么關(guān)系,他們只是讓我來護(hù)理你,讓你身體盡快復(fù)原。我只是恪盡職守,問心無愧。如果人人都能像我這樣,那這天下也就太平了。”
我厭惡地不再理那個(gè)老女人。她居然會(huì)這樣毫無憐憫之心地對一個(gè)剛從死亡線上搶救回來的人說話。我感到渾身虛弱,根本無力考慮所發(fā)生的種種變故。我命運(yùn)坎坷,恍如一場噩夢。有時(shí)候我真的懷疑是否這一切都是真的。因?yàn)檫@一切從來就沒有作為現(xiàn)實(shí)出現(xiàn)在我的腦海里。
當(dāng)浮現(xiàn)在我眼前的形象越來越清晰,我的就變得越來越焦灼不安。周圍的一切陰森逼人,沒有人愿意靠近我用一句溫柔、體貼的話語來安慰我;也沒有誰愿意伸出親切的手來扶我一把。醫(yī)生來過,開了點(diǎn)藥方,老婦人則替我備藥。而前者一看就知道十分草率馬虎,后者則一連兇相,毫無憐憫之心。除了能賺到幾個(gè)錢的劊子手之外,誰還會(huì)對一個(gè)殺人犯的命運(yùn)感興趣呢?
那些都是我一開始的想法,但是我很快知道柯溫先生已經(jīng)對我非常優(yōu)待了。他叫手下為我準(zhǔn)備了一間最好的牢房——這樣恐怖的房間竟是最好的了——也是他給我指派了醫(yī)生和護(hù)士。他自己的確很少來看我,雖然他很熱切地期望減輕每個(gè)生命的苦難,但他也不愿去聽一個(gè)殺人犯痛苦凄慘的囈語。所以,雖然他有時(shí)會(huì)到牢房里來,以確保我沒有被丟在一邊無人照顧,但他來得時(shí)間很短,而且間隔時(shí)間很長。
我的身體逐漸在恢復(fù)。一天,我坐在椅子上,眼睛半睜半合,面色像死人一樣鐵青。我的內(nèi)心充滿悲傷,經(jīng)常想著自己還不如一死了之,省得在這個(gè)極度不幸的世界上茍延殘喘。有那么一會(huì),我還在思索,是不是索性認(rèn)罪,接受法律的制裁,死得比可憐的賈絲汀更加不明不白。
我正這么想著,突然房門被推開了??聹叵壬吡诉M(jìn)來,臉上充滿同情和憐憫的表情。他拉過一張椅子靠近我坐下,然后用法語對我說:“我恐怕這個(gè)地方是太讓您感到震驚了。我還能做些什么使您更舒適一點(diǎn)嗎?”
“謝謝您,不過,您所能想到的任何事情對我來說都沒有意義,在這個(gè)地球上,我已經(jīng)不可能再享受到什么讓我感到舒服的快樂了。”
“我知道,對于像你這樣身遭如此離奇的打擊的人來說,我這個(gè)陌生的人的同情是很難令你感到好受多少的。但是,我希望你將不久就能離開這個(gè)悲慘的地方。因?yàn)榇_鑿的證據(jù)可以輕易地令你擺脫罪名?!?/p>
“這是我現(xiàn)在最漠不管心的事情了,我因?yàn)橐贿B串奇怪的事情,已成為世界上最不幸的人了。對我這樣飽經(jīng)迫害,歷盡磨難的人來說,死亡又算得了什么呢?”
“的確,沒有比最近發(fā)生的這些怪事令你更加痛苦不幸的了。你被一場事故帶到這個(gè)海岸,這個(gè)地區(qū)素來以好客聞名,可是你上岸卻立刻被人逮捕,并被指控殺了人。
你第一眼看到的景象是你朋友的尸體——無法解釋他是如何被害的,而且尸體還被某個(gè)魔鬼放在你的必經(jīng)之路上?!?/p>
雖然我因?yàn)橥卤蝗酥靥岫鴺O度痛苦,可是我也不禁非常吃驚,看起來柯溫先生非常清楚我的事情。我想我臉上可能露出了吃驚的神色,因?yàn)榭聹叵壬s緊說:“你病倒以后,你身上所有的書信文件都被上繳到我這里,我檢查了一下,期望能夠從中找到一些線索,以便給你的親屬寫信,把你發(fā)生的不幸事件和病情告訴他們。我找到了你的幾封信,其中有一封,從信的開頭來看,是令尊寫的。我馬上給日內(nèi)瓦寫了一封信,從我把信寄出到現(xiàn)在,已經(jīng)快有兩個(gè)月了。你的身體還未康復(fù),你甚至現(xiàn)在還在發(fā)抖呢,你的身體恐怕不適合經(jīng)受任何激動(dòng)?!?/p>
“你讓我的心這樣懸著,這比最可怕的噩耗還讓我難受一千倍啊??旄嬖V我又發(fā)生了什么新的死亡?我這回又該為誰的遇難而悲痛欲絕?”
“你的全家都安然無恙,”柯溫先生溫和地說,“而且還有個(gè)人,一位朋友要來看望你?!?/p>
我不知道我的腦子里怎么會(huì)閃過這個(gè)念頭,可是我驀然想到——難道那個(gè)殺人兇手還要特地趕來嘲弄我的不幸,想通過克萊瓦爾的死來刺激我,以此逼我就范?我用手蒙住眼睛,痛不欲生地呼喊道:“噢,把他帶走,我不能見他,看在上帝的份上,別放他進(jìn)來!”
柯溫先生困惑地打量著我。他見我這么大呼小叫的,禁不住要以此懷疑我有罪了。他非常嚴(yán)肅的說:“年輕人,我原本以為令尊的到來會(huì)讓您高興,不料竟遭到您如此強(qiáng)烈的反對。”
“我的父親!”我叫出來,臉上的五官和四肢的肌肉全都放松下來,立刻從痛苦轉(zhuǎn)為極度的喜悅,“真的是我父親來了嗎?太好了,實(shí)在是太好了!可他在哪里???他為什么不馬上來看我?”
我態(tài)度的急劇轉(zhuǎn)變令鎮(zhèn)長又驚又喜,可能他以為我剛才的叫嚷,不過是一時(shí)的胡話,于是他的表情又轉(zhuǎn)為先前的那種寬厚慈祥。他站起來,和護(hù)士一起離開了房間。不一會(huì)兒,父親走了進(jìn)來。
在這一刻,還有什么能比父親的到來更叫我快樂的呢!我張開雙臂擁抱父親,哭道:“你一切都好,安然無恙嗎?還有伊麗莎白和歐內(nèi)斯特……”
父親安慰我,并再三向我保證他們都健康快樂。他見我對此如此關(guān)注,就終圍繞著這個(gè)話題和我談話,好讓我精神振作起來。但是他很快就發(fā)現(xiàn)監(jiān)獄并不是個(gè)令人愉快的住所。
“我的孩子,瞧你住的是什么地方!”他一邊說著,一邊心疼地打量著柵欄鐵窗,還有屋子破敗的樣子。
“你原本是為了尋求快樂才出去旅行的,可是厄運(yùn)卻對你如影隨形??蓱z的克萊瓦爾……”聽到我那慘遭毒手的不幸朋友的名字,我的內(nèi)心如翻江倒海,虛弱的身子也支撐不住了,淚水奪眶而出。
“噢!是啊,父親,”我回答道,“最可怕的命運(yùn)始終懸在我的頭上,而且我必須活著承受完所有的折磨,否則我早就死在克萊瓦爾的棺材上了?!?/p>
我們沒有被允許進(jìn)行長時(shí)間的交談,因?yàn)楦鶕?jù)我現(xiàn)在的身體狀況,我仍需采取一切必要的預(yù)防手段,保證平和的心情。柯溫先生走進(jìn)來,堅(jiān)持說我不能疲勞過度。但是父親的到來對我來說真是喜從天降,我的身體漸漸康復(fù)了。
可是雖然病魔離我而去,可是我又陷入了憂郁、陰暗的悲哀之中,怎么也無法排解??巳R瓦爾被人殘忍地殺害的形象永遠(yuǎn)在我眼前浮動(dòng)。這些回憶不止一次地令我陷入極度的激動(dòng),我的親人們深深地?fù)?dān)心我會(huì)舊病復(fù)發(fā)???!他們又何必盡力保全這樣一條可悲又可憎的生命呢?毫無疑問,我一定會(huì)完成我的宿命的,我的厄運(yùn)已經(jīng)快到盡頭了??炝?,哦,很快死亡就會(huì)令我的心臟永遠(yuǎn)安息,把我從不堪重負(fù)的痛苦中解脫出來。
在進(jìn)行正義的審判時(shí),我將得到永遠(yuǎn)的安寧。
當(dāng)時(shí),雖然我的腦海里不斷動(dòng)著想死的念頭,可是死亡畢竟離我還太過遙遠(yuǎn)。我常常連續(xù)幾個(gè)小時(shí)坐在那里一動(dòng)不動(dòng),一言不發(fā),幻想會(huì)突然出現(xiàn)一個(gè)驚天動(dòng)地的變故,把我和我的敵人一起埋葬在一片廢墟之中。
審判的日期就要來臨了。我在監(jiān)獄里已經(jīng)關(guān)了有三個(gè)月。雖然我的身體仍然非常虛弱,而且隨時(shí)都有舊病復(fù)發(fā)的危險(xiǎn),可是我必須到一百英里外的縣城去接受審訊??聹叵壬鲃?dòng)承擔(dān)起幫我尋找證人和安排辯護(hù)律師的責(zé)任。因?yàn)榇税覆⒉皇潜惶峤坏經(jīng)Q定生死的法庭上審理,所以我免于在眾目睽睽之下以罪犯的身份出席,從而躲過了一番屈辱。
由于我被證明,在我朋友的尸體被人發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,我正在奧克尼群島上和人聊天,所以大陪審團(tuán)駁回了起訴。于是在解至縣城兩個(gè)星期后,我被無罪釋放了。
父親見我洗脫了罪名,又能自由地呼吸新鮮空氣,并且可以重返故里了,不禁大喜過望??墒俏覅s絲毫感受不到任何喜悅之情,對我來說,我不管是住在監(jiān)獄里,還是住在皇宮里,我的生活都一樣讓人厭惡。我生活的這杯酒被人永遠(yuǎn)投下了毒藥。雖然太陽照耀著普天下幸福歡樂的人們,也同樣照在我的身上,可我除了看到我的周圍籠罩著一層濃厚、可怕的黑霧之外,別的什么也看不到。沒有任何光線可以透進(jìn)這層黑霧,惟有一雙眼睛在始終注視著我。有時(shí)這雙眼睛是克萊瓦爾垂死時(shí)的眼睛,那烏黑的眼球幾乎完全被眼瞼蓋住,又長又黑的睫毛在不住地顫動(dòng);有時(shí)那雙眼睛又像是那個(gè)怪物的那對混濁不清的水泡眼,就跟我在英格爾斯塔德市的臥室中第一次看見的一模一樣。
父親拼命想喚醒我的熱情。他談到了我不久將返回的日內(nèi)瓦,還談到伊麗莎白和歐內(nèi)斯特??墒沁@些話只會(huì)引起我內(nèi)心深處痛苦的呻吟。有時(shí),我對幸福抱有一絲希望,我傷感而又欣喜地想著我心愛的堂妹。有時(shí),我充滿思鄉(xiāng)之情,盼望再次看到從我兒時(shí)就令我神往的藍(lán)色湖泊和湍急的羅訥河。
但總的說來,我的感覺已經(jīng)麻木不仁。我會(huì)覺得牢房和大自然中最寧靜美麗的景色一樣適合人居住,我長久以來都處在這種麻木狀態(tài)中,只是偶爾會(huì)突然爆發(fā)出極度的哀傷和絕望。每當(dāng)這種時(shí)候,我都恨不得結(jié)束這個(gè)我自己都痛恨的生命,只是因?yàn)槲业纳磉厱r(shí)時(shí)都有人看護(hù),我才沒有走上絕路。
但是我還有一個(gè)責(zé)任沒有完成——這個(gè)念頭最終克服了我自私的絕望情緒。我必須即刻動(dòng)身返回日內(nèi)瓦,保護(hù)自己深愛的親人們,而且我也要等著追捕那個(gè)殺人犯。如果我有任何機(jī)會(huì)可以找到他的藏身之處,或者如果他膽敢再次前來騷擾我們,那我一定要摧毀他丑惡的軀體——而正是我給這個(gè)邪惡的形體注入了一個(gè)更卑鄙的靈魂——否則誓不罷休。
父親還想推遲我們動(dòng)身的日期,他擔(dān)心我經(jīng)受不住舟車勞頓,因?yàn)槲掖藭r(shí)已是骨瘦如柴,渾身孱弱無力,高燒日夜都在折磨著我這具日漸枯萎的身軀。如今,我只剩下一具行尸走肉了。
雖然這樣,我還是煩躁不安地盼望能夠盡快離開愛爾蘭,父親見我如此急切,便聽從了我的意見。我們登上一艘開往哈佛德格雷斯的海船,船只順利地?fù)P帆起錨離開愛爾蘭海岸。半夜時(shí)分,我躺在甲板上,仰望滿天繁星,聆聽海浪拍打船舷的聲音。
我向無邊的黑暗致敬,因?yàn)樗箰蹱柼m在我的視線里消失。當(dāng)我想到我很快就能再見到日內(nèi)瓦時(shí),不禁心內(nèi)狂喜,心跳加速。往事就像一場可怕的夢魘,可我眼下乘坐的這艘船、
將這艘船吹離可憎的愛爾蘭海岸的海風(fēng)、還有四周茫茫無際的大海,都在強(qiáng)有力地告訴我,這一切都不是幻覺——克萊瓦爾,我的朋友和最親愛的伙伴,成了我、和我制造的那個(gè)魔鬼的犧牲品。
我沉浸在記憶中默默回首自己的一生——我想起和家人居住在日內(nèi)瓦的那段恬靜快樂的時(shí)光,想起了母親的溘然辭世,還有我是離開家去英格爾斯塔德讀書的情景。我渾身顫抖地回想起我是怎樣懷著狂熱的激情,就為了制造出那個(gè)可惡的冤家對頭。我也想起了他獲得生命的第一個(gè)夜晚……我的心頭百感交集,已經(jīng)無法再回憶下去了。我再也控制不住自己,失聲痛苦起來。
自從我退燒之后,我已經(jīng)養(yǎng)成了每晚服用少量的鴉片酊的習(xí)慣,因?yàn)槲┯腥绱耍也拍塬@得維持生命所必需的睡眠。由于被各種不幸往事的回憶沉重地壓抑著,我那晚服用了相當(dāng)于平時(shí)兩倍的劑量,于是很快沉睡過去。
但是睡眠并沒有使我擺脫痛苦的思索。我夢到各種各樣的可怕的事物,臨近早晨的時(shí)候,我被夢魘纏身。我覺得那個(gè)魔鬼好像掐住了自己的脖子,我怎么也無法擺脫。
呻吟聲和哭喊聲一直在我耳邊繚繞。正好過來探望我的父親見我輾轉(zhuǎn)反側(cè),痛苦不堪,便把我喚醒了。
四周是澎湃的海浪,頭頂是陰云密布的天空,可怕的魔鬼并不在眼前。我立刻體會(huì)到一種安全感,體會(huì)到——從眼下到我無法抗拒的、充滿災(zāi)難的未來之間——一種平靜的忘卻。人腦因?yàn)樽陨淼慕Y(jié)構(gòu),特別容易受環(huán)境的影響而產(chǎn)生暫時(shí)的麻痹和忘卻。
本站所收錄所有玄幻小說、言情小說、都市小說及其它各類小說作品、小說評論均屬其個(gè)人行為,不代表本站立場
Copyright © 2011-2021 云文學(xué)網(wǎng) All Rights Reserved 上海市作家協(xié)會(huì) 版權(quán)所有 上海作家俱樂部有限公司